10:18 New York Times
Ngày 24/5, Tờ New York Times miêu tả: “2.300 người Việt ăn mặc đẹp, ngồi ghế nhung đỏ và gần như chắc chắn được chính phủ bố trí ngồi nghe ông Obama đọc diễn văn, cổ vũ ầm ĩ khi ông xuất hiện”.
“Họ cổ vũ một lần nữa khi ông nói: “Việt Nam là một quốc gia độc lập, có chủ quyền, và không có quốc gia nào có thể áp đặt ý muốn của họ lên quý vị”, ám chỉ đến việc Trung Quốc tuyên bố chủ quyền trên Biển Đông”.
“Nhưng đặc biệt khán phòng im lặng khi Tổng thống Hoa Kỳ đề cập chủ đề thực thi nhân quyền”.
“Ông nói Hoa Kỳ không cố gắng áp đặt hình thức của Hoa Kỳ lên Việt Nam nhưng một số giá trị là phổ quát. Các quyền tự do ngôn luận, tự do hội họp và tự do báo chí đã được ghi nhận trong Hiến pháp của Việt Nam”.
10:14
Khoảng 800 thanh niên trẻ sẽ có mặt để gặp Tổng thống Obama tại Trung tâm Hội nghị Gem Center tại Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh.
09:58
VOA VOA hôm 25/5 cho hay: “Bài phát biểu của Tổng thống Obama cũng đề cập đến đề tài được cho là ‘rất nhạy cảm ở Việt Nam’ là nhân quyền.
“Tổng thống Obama nêu ra rằng những quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí, cũng như những quyền tự do hội họp đã được ghi trong Hiến pháp Việt Nam. Ông cũng nói về việc mở cửa tiến trình chính trị của Việt Nam cho các ứng cử viên bên ngoài đảng Cộng sản”.
09:54 Tuổi Trẻ

Báo Tuổi Trẻ bình luận: “Tổng thống Mỹ Barack Obama đã chạm vào trái tim của người nghe khi ông trích câu văn thơ, lời bài hát của danh nhân Việt để minh họa mối quan hệ ngày càng nồng ấm giữa hai nước”.
“Nhiều cử tọa ồ lên thích thú khi ông Obama vận dụng cách so sánh tài tình đối với những chủ đề ông muốn nhấn mạnh trong quan hệ Việt – Mỹ”.
“Trong bài phát biểu hơn 30 phút, đã có nhiều lần tiếng vỗ tay từ phía cử tọa vang lên khi ông Obama vừa kết thúc một câu nói liên quan đến các danh nhân Việt”.
09:54
Le Binh Nhà nghiên cứu xã hội Lê Quang Bình nói trên Facebook sau khi tham dự gặp với ông Obama và các nhóm xã hội dân sự sáng 24/5:
“Mình nói nhiều đến công việc và mối quan tâm của mình. Có một kiến nghị mình muốn phía Hoa Kỳ hỗ trợ nếu có thể là hợp tác với Bộ công an để đào tạo về kỹ năng quản lý biểu tình một cách ôn hòa và phi bạo lực đúng theo chuẩn mực quốc tế. Điều này không chỉ tốt cho người dân mà cho cả Bộ Công an.”
“Mình đồng ý với Tổng thống Obama rất nhiều đó là tự do, dân chủ và bình đẳng chỉ có thể có được khi nhân dân và chính phủ quốc gia đó muốn có nó. Chẳng ai có thể mang lại, dù đó là Hoa Kỳ, Liên Hợp Quốc hay Liên minh châu Âu. Đối thoại là quan trọng, và đối thoại chỉ xảy ra khi chúng ta lên tiếng, lắng nghe và minh bạch trong hoạt động của mình.”
09:45
VnExpress hôm 25/5 tiết lộ: “Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm qua phát biểu trước 2.000 người tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Hà Nội. Để có thể nói trơn tru và chuẩn xác, ông sử dụng một chiếc máy nhắc chữ có màn hình trong suốt”.
“Khi tổng thống Mỹ phát biểu, thường có hai máy nhắc chữ đặt hai bên và ngang tầm mắt để ông không cần phải nhìn xuống và có thể giao tiếp bằng mắt với khán giả và máy ảnh”.
09:23
Phan Thùy Dung từ chương trình Sáng kiến Lãnh đạo trẻ Đông Nam Á (YSEALI) nói:
“Mình mong chờ ông Obama sẽ nói thêm về tầm quan trọng của các dự án trẻ và tinh thần khởi nghiệp ở các nước Đông Nam Á. Bởi vì đâu đó, giới trẻ là một phần quan trọng đóng góp nên sự thành công và bền vững của cả một quốc gia.”
“Thông điệp mình muốn gửi đến ông Obama là giới trẻ Đông Nam Á nói chung, và Việt Nam nói riêng đang thực sự thực hiện được nhiều ý tưởng đột phá, có tính ảnh hưởng đến xã hội. Và giới trẻ Việt đang ngày ngày cố gắng tích lũy kiến thức, kinh nghiệm, trải nghiệm và ngôn ngữ toàn cầu để vươn mình ra thế giới.”
Cô sẽ tham dự buổi gặp mặt với Tổng thống Obama sáng 25/5 tại Thành phố Hồ Chí Minh
09:21
Sáng 25/5, Tổng thống Hoa Kỳ Obama sẽ có cuộc giao lưu với các thành viên người Việt thuộc Sáng kiến Lãnh đạo trẻ Đông Nam Á (YSEALI) tại Sài Gòn. Đây vốn là một sáng kiến nhằm kết nối với hàng ngàn thanh niên ở 10 quốc gia Đông Nam Á.
Nói với BBC Tiếng Việt, bạn Lê Thị Sinh, một thành viên của chương trình sẽ tham gia buổi gặp gỡ nói:
Tôi đã từng tham gia Khóa đào tạo Youth in Action của YSEALI vào tháng 1/2015,cũng đang điều hành việc tổ chức sự kiện trong một dự án phi lợi nhuận về khoa học cho trẻ em, mình rất kỳ vọng trong buổi tới có thể nghe ông phát biểu về những mối quan tâm của Mỹ tới Việt Nam trong đó có:
– Sự hỗ trợ của Mỹ với Việt Nam trong việc chính thức gia nhập và khởi động kinh tế với TPP – về kinh tế, an ninh, xã hội?
– Trong nhiệm kỳ của Tổng thống Obama, rất nhiều cơ hội lớn hang năm đã được đem đến nhằm tăng cường năng lực lãnh đạo cũng như mở ra khả năng cống hiến cho đất nước của các YSEALI Việt Nam. Tuy nhiên, sau khi ông miễn nhiệm, liệu những cơ hội này còn được ủng hộ duy trì và phát triển mạnh mẽ như trước? Dự định của ông trong phát triển mạng lưới YSEALI trong 10-20 năm tới là gì?
22:55
Vũ Đức Khanh “Tổng thống Obama gửi thông điệp đến Chính phủ Hà Nội: “Cải thiện nhân quyền để Việt Nam phát triển thịnh vượng”.
“Tôi hy vọng rằng chính phủ VN sẽ nhận ra như những gì chúng tôi đã nhận ra, các nước trên thế giới nhận ra đó là khó có thể phát triển thịnh vượng trong nền kinh tế hiện đại này mà không giải phóng một cách đầy đủ tiềm năng của người dân.”
22:55
Ha Anh Son Bình luận về tin BBC News, Impact Programme phỏng vấn TS Nguyễn Quang A: “Thành phần mà BBC phỏng vẫn không hề đại diện cho chính quyền và nhân dân việt nam, sự tự do ngôn luận cũng nên có giới hạn trong chừng mực giúp ích cho dân tộc, chứ thành phần không ai công nhận này lên phát biểu mãi cũng chỉ làm giảm uy tín của kênh BBC trong mắt người dân Việt Nam thôi.”
22:55
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry tại Hà Nội được báo Washington Post dẫn lời ngày 24/5:
“Bạn có thể sốt ruột, nhưng bạn cũng phải thừa nhận mất thời gian để có biến đổi văn hóa, biến đổi thế hệ, để người dân có thể học cách sử dụng và thực hành tự do và các quyền.”
“Hoa Kỳ cũng đã trải qua như thế. Mãi đến thập niên 1960, khi tôi học đại học, chúng ta mới bắt đầu sự thay đổi để có quyền bỏ phiếu đầy đủ tại Mỹ; luật Jim Crow [phân biệt người da đen] đâu phải bị xóa quá lâu trong lịch sử chúng ta. Với các quốc gia chưa từng bắt đầu những biến đổi đó, chúng ta phải thừa nhận con đường họ đi phần nào đó là trắc trở. Miễn đi đúng hướng, đã đủ quan trọng rồi.”
22:39
Hãng tin Associate Press tường thuật từ Sài Gòn rằng khi tới thăm ngôi chùa trong thành phố, ông Obama có dừng chân trước một bức tượng Phật.
Người hướng dẫn giải thích với ông tổng thống rằng nếu ông muốn có con trai ông nên cầu khẩn trước bức tượng này.
Ông Obama trả lời: “Tôi lại thích con gái”.
22:07
Phóng viên BBC thử “Thực đơn Obama”Sau khi Tổng thống Barack Obama thưởng thức món ăn đường phố quen thuộc của Hà Nội cùng đầu bếp nổi tiếng Anthony Bourdain tối hôm 23/05, phóng viên BBC Jonathan Head đã tới đây để thử ‘Thực đơn Obama’ với món bún chả Hà Nội.
Món ăn Việt Nam được phóng viên BBC đánh giá là thuộc loại “ngon nhất Đông Nam Á”.
21:12
Nhà hoạt động Đoan Trang nói an ninh Việt Nam giữ cô hơn 24 giờ đồng hồ khi cô đang trên đường từ thành phố Hồ Chí Minh về Hà Nội để gặp Tổng thống Barack Obama – Nghe phỏng vấn trên YouTube. Cô cũng kể lại những gì lực lượng an ninh nhận định về ông Obama và truyền thông quốc tế. Cô Đoan Trang nói với Nguyễn Hùng của BBC các nhân viên an ninh hỏi cô về những gì cô viết trên Facebook khi giữ chân cô ở nhà nghỉ. Phía an ninh, theo lời Đoan Trang, cũng nói ông Obama đã “nói dối” vì việc gặp các nhà hoạt động không có trong lịch trình nhưng ông vẫn gặp gỡ họ.
20:46
Obama nói thế nào về nhân quyền?“Khi quyền tự do báo chí được tôn trọng, khi nhà báo, blogger có thể đưa ra ánh sáng những vụ việc bất công và lạm dụng, nó sẽ khiến các công chức trở nên có trách nhiệm và giúp công chúng tự tin hơn rằng hệ thống thực sự hiệu quả.
Khi ứng cử viên có thể ứng cử và tranh cử một cách tự do và cử tri có thể chọn người lãnh đạo của mình trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng, nó giúp cho đất nước bền vững vì người dân biết rằng tiếng nói của họ được lắng nghe và sự thay đổi trong hòa bình là hoàn toàn có thể. Và nó cũng giúp có thêm nhân lực mới cho hệ thống.
Khi quyền tự do tín ngưỡng được tôn trọng, nó không chỉ cho phép người dân được bày tỏ tình yêu và đức tin của mình vào một tôn giáo nào đó mà còn cho phép các tổ chức tín ngưỡng được phục vụ cộng đồng của mình thông qua trường học, bệnh viện và chăm sóc người nghèo và những người yếu thế.
Khi quyền tự do hội họp được tôn trọng, và công dân có quyền tự do tham gia các tổ chức xã hội dân sự, đất nước sẽ có khả năng giải quyết các thách thức mà đôi khi chính quyền không thể tự mình đối phó.
Do đó, tôi cho rằng bảo vệ các quyền con người không phải là sự đe dọa cho ổn định xã hội mà chính là góp phần củng cố ổn định xã hội và là nền móng cho sự phát triển.”
20:28
Tiến sỹ Nguyễn Quang A trả lời chương trình Impact, BBC World TV về chuyến thăm của Tổng thống Obama. Ông kể lại chuyện ông bị tạm giữ và bình luận về tình hình nhân quyền ở Việt Nam mà ông cho là “không tốt”. Tuy thế, ông Quang A (nói bằng tiếng Anh từ nhà riêng) hoan nghênh chuyến thăm của Tổng thống Hoa Kỳ đến Việt Nam.

20:16
Đoạn diễn văn đề cập chủ đề nhân quyền của Tổng thống Obama:
Khi quyền tự do báo chí được tôn trọng, khi nhà báo, blogger có thể đưa ra ánh sáng những vụ việc bất công và lạm dụng, nó sẽ khiến các công chức trở nên có trách nhiệm và giúp công chúng tự tin hơn rằng hệ thống thực sự hiệu quả.
Khi ứng cử viên có thể ứng cử và tranh cử một cách tự do và cử tri có thể chọn người lãnh đạo của mình trong một cuộc bầu cử tự do và công bằng, nó giúp cho đất nước bền vững vì người dân biết rằng tiếng nói của họ được lắng nghe và sự thay đổi trong hòa bình là hoàn toàn có thể. Và nó cũng giúp có thêm nhân lực mới cho hệ thống.
Khi quyền tự do tín ngưỡng được tôn trọng, nó không chỉ cho phép người dân được bày tỏ tình yêu và đức tin của mình vào một tôn giáo nào đó mà còn cho phép các tổ chức tín ngưỡng được phục vụ cộng đồng của mình thông qua trường học, bệnh viện và chăm sóc người nghèo và những người yếu thế.
Khi quyền tự do hội họp được tôn trọng, và công dân có quyền tự do tham gia các tổ chức xã hội dân sự, đất nước sẽ có khả năng giải quyết các thách thức mà đôi khi chính quyền không thể tự mình đối phó.
Do đó, tôi cho rằng bảo vệ các quyền con người không phải là sự đe dọa cho ổn định xã hội mà chính là góp phần củng cố ổn định xã hội và là nền móng cho sự phát triển.
20:12
Christine Thai “Nhìn dân SG đón President Obama cứ như là gặp được đấng cứu thế và mong đợi sự cứu rỗi. Người dân của một nước châu Á chào đón nồng nhiệt một vị tổng thống nước khác còn hơn là chào đón lãnh đạo nước họ…”
20:12
Hoa Le Thai “Cộng sản VN đón ông Tập trịnh trọng bằng 24 phát đại bác, nhưng người dân thì nguyền rủa. Trong khi họ đón Tổng thống Obama nhạt nhẽo thì dân chúng cuồng nộ hân hoan chào đón. Xem ra ý đảng khác hẳn lòng dân.”
20:12
Thang Viet Nguyen “Còn nét đẹp văn hóa nữa là bốc, đổ cả xô thức ăn lên đầu cá, chỉ thiếu là quăng luôn cả xô xuống ao! Đỉnh cao trí tuệ, thảo nào bầu cử toàn 100%…”
20:12
Do Dat Thong “Một lãnh đạo đất nước khác còn thuộc lòng câu nói ấy của bậc tổ tiên dân tộc VN. Vậy mà giờ đây câu nói này chỉ còn nằm trên sách vở, “Sông núi nước Nam giặc đang ở” mới là câu hiện thực.”
19:35
Ngay sau khi tới Sài Gòn, Tổng thống Barack Obama đã tới thăm chùa Phước Hải.
19:35
Hàng nghìn người đã xếp hàng ven đường đón chào Tổng thống Obama tới TP HCM từ Hà Nội, tiếp tục chuyến thăm Việt Nam.
19:34
Lại Tảo “Ông Obama ăn bún chả thanh toán sòng phằng sáu đô la , chứ gặp mấy anh công an trật tự phường mình ăn mà lấy tiền thì liệu hồn nhé mai ngày kia rhế naò cũng bị phạt vì tội lấn chiếm vỉa hè hay xả khói ra môi trường…”
19:33
Dân biểu Liên bang Hoa Kỳ, Alan Lowenthal hôm 23/05 đã gửi cho báo chí phát biểu dưới đây trước sự việc Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam:
“Quyết định của Hoa Kỳ bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương đối với Việt Nam là quá sớm và thất sách. Tôi vô cùng thất vọng khi chúng ta mất đi thêm một cơ hội nhằm thúc đẩy chính quyền Việt Nam đưa ra bất kỳ cam kết nào về việc cải thiện nhân quyền của người dân Việt Nam.
“Bằng bất kỳ phương thức đo lường nào, Việt Nam gần đây vẫn chưa có tiến triển hướng tới việc tôn trọng những quyền tự do của chính người dân của họ. Chỉ trước thời gian Tổng Thống Obama đến Việt Nam, chính quyền CSVN đã đàn áp các cuộc biểu tình vì thảm họa môi trường đang xảy ra tại bốn tỉnh Miền Trung Việt Nam và sau đó là cuộc bầu cử Quốc Hội CSVN được dựng lên và các ứng viên độc lập không được Đảng Cộng Sản phê chuẩn đã bị loại bỏ.
“Ba ngày trước đây, một người Mỹ gốc Việt hoạt động vì nhân quyền là cô Nancy Nguyễn từ Nam California đã bị mất tích tại Việt Nam. Trong ngày Tổng Thống Obama đặt chân đến Việt Nam, các nhà hoạt động và một số ký giả dự trù sẽ gặp Tổng Thống đã bị ngăn chặn bởi các thế lực của chính quyền CSVN.”
19:19
Tổng thống Barack Obama thưởng thức món ăn đường phố quen thuộc của Hà Nội cùng đầu bếp nổi tiếng Anthony Bourdain tối hôm 23/05.
Ông Obama gọi hai suất bún chả, một suất nem và một chai bia, và ‘dùng đũa rất giỏi’, theo lời tả của đầu bếp Bourdain.
Đám đông người tụ tập bên ngoài quán bún chả trên phố Lê Văn Hưu, hò reo tên ông Obama và bắt tay với vị Tổng thống.
19:17
Tổng thống Obama trước khi vào thành phố Hồ Chí Minh đã dẫn thơ Lý Thường Kiệt:
“Sông núi nước Nam vua Nam ở
“Rành rành định phận ở sách trời.”
Tiếng Anh ông nói nguyên văn là:
“The southern emperor rules the southern land
“Our destiny is written in heaven’s book.”
Trong cùng ngày ông cũng được hãng Reuters dẫn lời nói một số người bị ngăn tới cuộc gặp của ông với các nhà hoạt động dân sự và cuối cùng chỉ khoảng sáu người tham gia.
18:58
Tổng thống Hoa Kỳ nói một số nhà hoạt động đã bị ngăn cản, không thể tới dự cuộc gặp mặt với ông hôm thứ Ba 24/5.
Trước thời điểm diễn ra cuộc gặp, trên mạng xã hội có thông tin một số khách mời là tiến sĩ Nguyễn Quang A, luật sư Hà Huy Sơn, nhà báo Đoan Trang và blogger Thảo Teresa bị ngăn cản và câu lưu.
Cuối cùng, chỉ sáu khách mời có mặt, gồm nhà nghiên cứu xã hội Lê Quang Bình, ca sĩ Mai Khôi, nhà báo Mai Phan Lợi, mục sư Nam Quốc Trung, mục sư Lê Quốc Huy và bà Nguyễn Hồng Oanh, giám đốc trung tâm IDEA (Ban hành động vì sự phát triển của người khuyết tật).
Ông Barack Obama nói tuy Việt Nam đã có những tiến bộ nhưng Washington quan ngại về những giới hạn mà Hà Nội áp đặt lên vấn đề tự do chính trị.
“Hiện vẫn đang có những quan ngại to lớn trong vấn đề tự do ngôn luận, tự do hội họp, trách nhiệm giải trình của chính phủ,” ông nói trong cuộc gặp sáu thành viên xã hội dân sự tại khách sạn JW Marriot, Hà Nội.
“Tôi đã nhấn mạnh trong các cuộc họp của tôi ngày hôm qua với Chủ tịch nước, Thủ tướng, Tổng Bí thư, Chủ tịch Quốc hội rằng chúng tôi tôn trọng chủ quyền và độc lập của Việt Nam.”
“Rốt cuộc thì nhân dân Việt Nam là những người quyết định xem xã hội của họ sẽ hoạt động ra sao, và chính phủ của họ thế nào.”
“Nhưng chúng tôi tin vào những giá trị phổ quát nhất định, và điều quan trọng là chúng tôi phải đại diện nói ra những giá trị đó ở bất kỳ những nơi nào chúng tôi tới.”
“Điều đặc biệt quan trọng và hữu ích cho tôi là được trực tiếp lắng nghe những người, vốn nhiều khi phải chịu các điều kiện ngặt nghèo, vẫn mong muốn cất lên tiếng nói vì tự do và nhân quyền.”
“Tôi cần phải lưu ý rằng đã có một số nhà hoạt động khác được mời nhưng họ đã bị chặn không thể tới đây vì những lý do khác nhau.”
“Tôi cho rằng đây là một chỉ dấu cho thấy mặc dù đã có ít nhiều tiến bộ và mặc dù chúng tôi từng hy vọng là với việc có một số cải cách tư pháp đang được dự thảo, được thông qua thì sẽ có những tiến bộ thêm nữa, nhưng vẫn có những người bị cản trở khi muốn tụ tập ôn hòa để nói về những vấn đề mà họ quan tâm sâu sắc.”
18:58
Ông Obama nói tại Hà Nội:
“Tôi cũng trân trọng quá khứ lịch sử rất huy hoàng của Việt Nam. Hàng nghìn năm, Việt Nam đã trồng cấy ở những mảnh đất này. Chúng ta đã có lịch sử trống đồng Đông Sơn. Hà Nội đã đứng vững trên dòng sông Hồng hơn một nghìn năm. Thế giới đều biết đến lụa và những bức tranh của Việt Nam và Văn Miếu là bằng chứng kiến thức của Việt Nam. Sau nhiều thế kỷ, vận mệnh của Việt Nam đã bị nhiều nước can thiệp, nhưng cây tre cũng như tinh thần bất khuất của người Việt Nam như Lý Thường Kiệt đã ghi lại: Nam quốc sơn hà Nam đế cư/Tuyệt nhiên định phận tại thiên thư.”
18:56
Nhiều tờ báo tại Trung Quốc, Hong Kong và Đài Loan đã có bình luận về chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Mỹ, ông Barrack Obama, với tuyên bố gỡ bỏ toàn diện lệnh cấm mua bán vũ khí sát thương vốn áp dụng với Việt Nam hàng thập niên qua.
Tờ Hoàn Cầu Thời báo bằng tiếng Hoa có trụ sở tại Bắc Kinh chạy bài với tiêu đề “Obama không quên ‘quây lưới’ quanh Trung Quốc trước khi rời nhiệm sở”.
“Các cựu thù không được châm ngòi mồi lửa trong khu vực” là tiêu đề của bài báo đăng trên tờ Trung Hoa Nhật báo ở Bắc Kinh.
Bài báo nhắc tới lo ngại về chuyến viếng thăm ba ngày “được một số người miêu tả là một động thái then chốt trong việc tái cân bằng có tính chiến lược của Mỹ nhằm kìm hãm sự trỗi dậy của Trung Quốc”.
Bài báo bình luận rằng những người này nói “Mỹ đang sử dụng Việt Nam để đối trọng lại trước sức mạnh ngày càng lớn của Trung Quốc trong khu vực, đặc biệt sau những căng thẳng gia tăng ở Nam Hải vì các tuyên bố chủ quyền của các nước này”.
“Điều này, nếu đúng, báo hiệu xấu cho hòa bình và ổn định khu vực, vì nó sẽ làm phức tạp thêm tình hình ở Nam Hải, và có nguy cơ biến khu vực này thành một mồi lửa xung đột…
18:53
Chủ đề ‘bữa bún chả 6 đô’ của ông Obama và đầu bếp Anthony Bourdain ở phố Lê Văn Hưu đang được nhiều báo tiếng Anh đăng tải.
15:20
Hình ảnh bạn đọc gửi cho BBC cho thấy trên đường Nguyễn Văn Trỗi – Nam Kỳ khởi Nghĩa, lực lượng an ninh xuất hiện rất đông, nhiều người dân cũng đổ ra đường chờ đợi Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama vào Sài Gòn. Đây là con đường từ sân bay Tân Sơn Nhất vào trung tâm thành phố.
Tại khu vực Chùa Ngọc Hoàng, đường Mai Thị Lựu đã được chặn lại để đón ông Obama đến thăm.
15:20
Tổng thống Obama đã rời Hà Nội, bay vào Sài Gòn, bắt đầu chuyến thăm thành phố phương Nam.
14:01
Hãng tin Reuters tường thuật Tổng thống Hoa Kỳ Obama nói nhiều thành viên của các tổ chức xã hội dân sự Việt Nam đã bị ngăn cản đến cuộc gặp với ông hôm thứ Ba 24/5 và, dù có những bước tiến mà quốc gia này đạt được, Washington quan ngại về những giới hạn về tự do chính trị.
Ông Obama đã gặp sáu nhà hoạt động và nói “có những lĩnh vực quan trọng đáng quan ngại” về tự do chính trị. Ông ca ngợi những người Việt Nam nào “sẵn lòng để tiếng nói của họ được lắng nghe”.
Hai nhà hoạt động nói với Reuters ông Nguyễn Quang A, một trí thức, đã bị đưa đi bởi những người lạ trước khi ông hi vọng đến cuộc gặp ông Obama, người thân ông Quang A cho biết.
Reuters không thể xác nhận thông tin này và Bộ ngoại giao Việt Nam chưa đưa ra bình luận.
Hôm thứ Hai 23/5, trong cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang, ông Obama nói đã có những tiến bộ nhân quyền “khiêm tốn”.
Ông Obama ngồi quanh các nhà hoạt động trong buổi gặp. Họ lắng nghe chăm chú khi ông phát biểu cuối buổi gặp.
Một số nhà hoạt động tỏ ra thất vọng có thể ông obama đã gỡ bỏ những thúc đẩy với các lãnh đạo cộng sản.
Một quan chức Hoa Kỳ giấu tên nói những sắp xếp đã có kết quả thúc đẩy Việt Nam nhượng bộ, như cam kết “không có tiền lệ” cho phép thành lập công đoàn độc lập theo Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương TPP.
13:59
Bài “Vì sao Việt Nam muốn vũ khí Mỹ’ của phóng viên Hồng Nga từ BBC tiếng Việt ( đăng trên BBC News) đã được BBC tiếng Trung dịch lại và là một trong các bài được đọc nhiều nhất trên trang BBC tiếng Trung.
13:53
Hãng tin AFP nói: Quyền cơ bản của con người không phải là mối đe dọa đến tương lai của Việt Nam, Tổng thống Obama nói với các lãnh đạo cộng sản trong một diễn văn đầy cảm hứng với quốc gia độc đảng, để gỡ bỏ quá khứ độc tài của mình.
“Quan điểm của tôi là nâng cao những quyền đó không phải là mối đe dọa đến sự ổn định mà thực ra sẽ giúp tăng cường ổn định và chính là nền tảng của tiến bộ,” Ông Obama nói trong diễn văn tại Hà Nội.
13:38
AP
Hãng tin AP đưa: Tổng thống Barack Obama nhấn mạnh Việt Nam cần tôn trọng tự do ngôn luận, về tự do báo chí, quyền tự do lập hội và biểu tình đã được ghi trong hiến pháp.
Ông Obama nói Việt Nam không cần phải sợ việc nâng cao những quyền đó. Ông nói làm vậy sẽ giúp tăng cường ổn định và không đe dọa đến quốc gia.
Các quốc gia thường thành công hơn khi tôn trọng những quyền đó, ông nói.
Việt nam thường xuyên bị phê phán về hồ sơ nhân quyền.
Nhà nước cộng sản này bắt giữ hơn 100 tù chính trị. Đã có thêm nhiều cuộc bắt giữ trong năm nay, trong đó có một số cuộc bắt giữ diễn ra trong tuần rồi.
Hà Nội nói chỉ có những người vi phạm luật pháp bị trừng trị.
13:37
Nguyễn Đình Hà Ứng viên đại biểu Quốc hội Nguyễn Đình Hà nói trên Facebook: “Nếu tôi mà là ông Obama, tôi sẽ rời Hà Nội ngay lúc 12h trưa để qua Nhật luôn và hủy phần thời gian còn lại của chuyến thăm!
“Vì chính quyền chủ nhà không tôn trọng khách mời trong cuộc ông Obama gặp đại diện xã hội hôm nay 24/5, khi bắt cóc, chặn giữ những người mà ông Obama muốn gặp mặt. Coi thường quốc khách, coi thường cả quyền căn bản của công dân như thế cơ mà!
“Có 15 ghế khách mời, chỉ có 6 người tới. Nếu tôi là Obama, tôi sẽ gọi thẳng cho ông Trần Đại Quang, ông Phạm Bình Minh, ông Tô Lâm, hỏi thắng: muốn chơi hay nghỉ đây?
Tôi xin nhấn mạnh lại: chúng ta cần cả hai, nhân quyền và chủ quyền quốc gia! Lệnh cấm vận vũ khí có thể dỡ bỏ một phần hoặc toàn phần, nhưng điều kiện vẫn là nhân quyền phải được bảo đảm và chấp thuận theo gói, theo luật xuất khẩu vũ khí của Mỹ đấy nhé”
13:07
Sau khi đọc diễn văn tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, Tổng thống Obama sẽ bay vào Thành phố Hồ Chí Minh, bắt đầu các hoạt động gặp doanh nhân, giới trẻ tại thành phố này.
Bạn đọc gửi đến BBC hình ảnh đường Nguyễn Văn Trỗi – Nam Kỳ Khởi Nghĩa vắng vẻ, các hàng quán hai bên đường đóng cửa. Đây là con đường từ sân bay dẫn vào trung tâm thành phố.
Trong buổi chiều 24/5, ông Obama sẽ thăm chùa Ngọc Hoàng, sau đó đến trung tâm DreamPlex Coworking Space và đọc diễn văn về hợp tác thương mại Hoa Kỳ – Việt Nam.
12:31
Ít nhất ba hãng truyền thông là BBC, CNN và Al Jazeera đã truyền trực tiếp phần mở đầu bài diễn văn của Tổng thống Obama tại Hà Nội. CNN truyền toàn bộ bài diễn văn.
Đa số các điểm đều nhận những tràng pháo tay. Phần Tổng thống Obama nói về nhân quyền cử tọa dường như không vỗ tay.
12:18
Tổng thống Obama đã đọc diễn văn tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia tại Hà Nội vào buổi trưa hôm 24/05.
Trong bài diễn văn Tổng thống Obama mô tả nhiều khía cạnh của sự phát triển của Việt Nam, về các tòa nhà cao, trung tâm thương mại, sự phát triển kinh tế.
Phát biểu về an ninh khu vực, ông nói “Những nước lớn không nên bắt nạt các nước nhỏ hơn và tranh chấp nên được giải quyết một cách hòa bình.”
Ông cũng nói về việc giải quyết hậu quả chiến tranh, tẩy độc dioxin ở Đà Nẵng và sắp tới sẽ làm ở sân bay Biên Hòa.
Ông cũng nói về việc rà phá bom mìn để “Không đứa trẻ nào phải mất một chân chỉ vì chơi ngoài khu vực còn có bom mình””
Về những người trẻ Việt Nam, ông Obama nói: “Chúng tôi có nhiều sinh viên từ Việt Nam đến Mỹ nhiều hơn bất cứ quốc gia nào trong Đông Nam Á”.
Tổng thống Obama đề cập đến Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương TPP.
Ông nói, với TPP “Việt Nam sẽ không phụ thuộc vào một đối tác lớn nào nữa. Và có thể có thêm nhiều đối tác”.
Ông cũng nói TPP cũng sẽ giúp tăng cường nhân quyền ở Việt Nam và cho phép “thành lập công đoàn độc lập”.
Ông Obama dành một phần khá dài trong bài diễn văn nói về các giá trị phổ quát của nhân quyền như quyền tự do tôn giáo, tự do báo chí, tự do hội họp.
12:02
Trang tin Vnexpress tại Việt Nam cho biết có khoảng 1.000 sinh viên từ các trường đại học tại Hà Nội như Ngoại Thương, Kinh Tế Quốc dân, Đại học FPT, THPT chuyên Amsterdam… sẽ tham dự buổi phát biểu của Tổng thống Obama tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia.
12:01
Liên quan tới hoạt động đưa tin chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Obama, nhà chức trách Việt Nam dường như đã đồng ý để nhóm phóng viên BBC News tại Hà Nội tác nghiệp sau khi yêu cầu ngưng tác nghiệp trước đó, một phóng viên trong đoàn nói với văn phòng BBC tiếng Việt tại Bangkok vào sáng ngày 24/05.
Vào ngày 23/05 CPJ, Ủy ban Bảo vệ Nhà báo, có trụ sở chính tại New York, ra thông cáo lên án việc kiểm duyệt và kêu gọi Việt Nam ngưng sách nhiễu các nhà báo sau khi nhà chức trách Hà Nội buộc nhóm phóng viên BBC ngưng tường thuật chuyến thăm Việt Nam.
Jonathan Head, phóng viên Đông Nam Á của BBC thường trú tại Bangkok, trong một email gửi CPJ nói chính quyền Việt Nam nghi ngờ đoàn BBC trước đó gặp một trong những nhà bất đồng có tiếng nhất là ông Nguyễn Quang A và BBC đã bác bỏ điều này.
Jonathan Head trong ngày thứ Bảy cho biết ông nhận được một email và cú điện thoại thông báo giấy phép tác nghiệp tại Việt Nam đã bị rút và BBC bị cấm dự hoặc tường thuật về bất kỳ sự kiện chính thức nào trong chuyến thăm này, theo CPJ.
“Việc Việt Nam sách nhiễu BBC trong dịp có sự kiện quan trọng như vậy cho thấy thật ngán ngẩm với nhà cầm quyền trong việc kiểm duyệt,” Shawn Crispin, Đại diện của CPJ cho khu vực Đông Nam Á nói trong thông cáo.
“Với thời gian còn lại của chuyến thăm, Tổng thống Obama nên nói rõ với nước chủ nhà rằng việc ngăn cản phóng viên sẽ có hệ lụy đáng kể tới các quan hệ song phương.”
11:18
Trong buổi phát biểu của ông Obama tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia do Liên hiệp các tổ chức Hữu nghị Việt Nam và Đại sứ quán Hoa Kỳ tổ chức vào trưa nay 24/5 sẽ có phần trình bày quốc ca hai nước.
Ca sĩ Mỹ Linh sẽ hát quốc ca Việt Nam.
“Hát tại một sự kiện trọng đại của đất nước, trước tổng thống Mỹ cũng như các quan khách trong nước và quốc tế là một vinh dự đối với tôi”, cô nói.
11:18
Sau cuộc gặp với các nhóm xã hội dân sự, Tổng thống Obama sẽ có bài diễn văn tại Trung tâm Hội nghị Quốc Gia ở Hà Nội.
Đại sứ Mỹ tại Việt Nam Ted Osius cập nhật trên trang thông tin “Chỉ còn vài phút nữa là Tổng thống Obama sẽ bắt đầu phát biểu”.
11:18
Politico Báo Politico chuyên bàn về chính trị và chính sách của Hoa Kỳ hôm 23/5 bình luận Tổng thống Obama “tắt tiếng về nhân quyền, trong lúc gỡ bỏ cấm vận vũ khí đối với Việt Nam”.
“Hà Nội thúc giục Washington có động thái này từ nhiều năm qua để có được niềm tự hào sở hữu vũ khí của Mỹ. Động thái này phù hợp với lợi ích của Mỹ và gửi tín hiệu mạnh mẽ đến Trung Quốc”.
“Tại Hà Nội, ông Obama không nói là liệu Mỹ có cân nhắc hành vi vi phạm nhân quyền của Việt Nam khi quyết định những thương vụ vũ khí đặc biệt, dù ông đã khích lệ Việt Nam về “những bước tiến khiêm tốn trên một số lĩnh vực mà chúng tôi đã quan ngại” trước khi chuyển đề tài về những lợi ích thương mại.
Điều này nghe có vẻ rất giống câu trả lời chung của ông Obama về cách tốt nhất để thúc đẩy nhân quyền: Sẽ có những tiến bộ đạt được trong dài hạn bằng cách thúc đẩy các nước đàn áp và mở mắt cho người dân những nước này.
Và không chỉ im lặng về nhân quyền, Tổng thống Obama cũng không đề cập đến cuộc bầu cử Quốc hội trong cuộc họp song phương với Hà Nội trước cuộc họp báo, theo một trợ lý Nhà Trắng.
10:28
Sáng 24/5, Tổng thống Barack Obama có cuộc gặp đại diện các tổ chức xã hội dân sự Việt Nam tại khách sạn JW Marriott, Hà Nội.
Trước thời điểm diễn ra cuộc gặp, trên mạng xã hội có thông tin một số khách mời như tiến sĩ Nguyễn Quang A, luật sư Hà Huy Sơn, nhà báo Đoan Trang… bị ngăn cản và câu lưu.
Cuối cùng, chỉ có một số khách mời đến tham dự: nhà nghiên cứu xã hội Lê Quang Bình, ca sĩ Mai Khôi, nhà báo Mai Phan Lợi, mục sư Nam Quốc Trung, mục sư Lê Quốc Huy và bà Nguyễn Hồng Oanh, giám đốc trung tâm IDEA (Ban hành động vì sự phát triển của người khuyết tật).
Trả lời BBC qua điện thoại sau cuộc gặp, bà Oanh cho hay: “Cuộc gặp Tổng thống Obama diễn ra trong vòng nửa giờ, mỗi khách mời có hơn một phút trình bày về bản thân và lĩnh vực mà mình đang hoạt động”.
“Tôi nói về quyền của người khuyết tật, ông Bình nói về quyền của người LGBT, cô Khôi nói về quyền tự do biểu diễn”.
“Không có ai đề cập về chuyện bầu cử Quốc hội cũng như vấn đề nhân quyền hay tù nhân chính trị”.
Bà cũng cho hay là “chỉ hoạt động trong lĩnh vực bảo vệ quyền của người khuyết tật, không quan tâm đến chính trị nên không biết về những khách mời khác như ông Quang A”.
“Tôi không rõ là những khách mời không đến được là do bị ngăn cản hay lý do nào khác”, bà nói.
“Nói chung, tôi nghĩ mọi người có tâm lý đến trao đổi để Tổng thống Mỹ nắm bắt tình hình xã hội dân sự Việt Nam chứ không kỳ vọng có sự thay đổi nào. Việc nhà mình thì mình tự giải quyết thôi”.
10:03
Tiến sỹ Vũ Cao Phan, Đại học Bình Dương: Quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ như tôi dự cảm đã đẩy tới lúc cần phải như thế này và động tác này mang ý nghĩa chính trị là chủ yếu, cho nên tôi nghĩ đã không có sự mặc cả.
Tôi cho rằng vấn đề Mỹ bỏ cấm vận cho Việt Nam, nó đã đến thời điểm quyết định hiện nay rồi, có sự nhân nhượng với nhau về điểm này, điểm khác, nhưng không có sự mặc cả, không có sự trao đổi, mua bán ở đây.
09:58
Nguyen Anh Tuan

Đương nhiên, cũng chẳng có hứa hẹn gì chuyện cá chết và cải thiện môi trường biển.
Thế nhưng, Obama vẫn đem đến cho chúng ta MỘT MÓN QUÀ rất có giá trị.
Đó là lời nhắn nhủ:
“Anh người Việt ơi, chị người Việt ơi, đừng trông mong nữa, không ai và không quốc gia nào, dù hùng mạnh tới đâu, có thể đem đến cho anh chị quyền con người, tự do, dân chủ, minh bạch, môi trường trong sạch.
Đó là những thứ anh chị phải đòi mới có. Phải đổ mồ hôi, sôi nước mắt, ăn đá ăn đạp, chịu bắt bớ, sách nhiễu, mới có.
Chúng không bao giờ tự xuất hiện đâu. Đừng trông đợi vô lý và vô ích.
Chính những tiếng hô bạo dạn, những bước chân hăm hở của anh chị trên đường phố Sài Gòn, Hà Nội, Đà Nẵng, Nha Trang những ngày qua mới có thể làm chứng rằng chúng đang tồn tại.
Và duy chỉ lúc đó, anh chị mới xứng đáng với vẻ đẹp của chúng mà thôi.”
09:56
Reuters: Tổng thống Obama chuẩn bị gặp đại diện xã hội dân sự vào hôm thứ Ba bao gồm cả một số người bất đồng chính kiến có thể không đồng ý với quyết định dỡ lệnh cấm vận vũ khí.
Một số nhà hoạt động người Việt bày tỏ sự thất vọng rằng ông Obama có thể đã bỏ mất đòn bẩy thương thuyết.
09:38
Ca sĩ Mai Khôi nói cô “đến gặp” Tổng thống Obama. Ca sĩ này cập nhật hình ảnh trên Facebook cá nhân nói: “”Các anh an ninh đang chuẩn bị đón Tổng Thống Obama vào cuộc họp.”
Trước chuyến thăm của Tổng thống Obama, ca sĩ Mai Khôi từng xuất hiện trên Youtube và nói cô muốn gặp ông.
09:35
Hôm nay 24/5 theo dự kiến tù nhân Trần Huỳnh Duy Thức bắt đầu tuyệt thực trong Trại 6, Nghệ An, nhằm yêu cầu chính quyền Việt Nam tôn trọng nhân quyền và thực hiện trưng cầu dân ý về thể chế chính trị nước nhà.
Người nhà ông Thức thông báo trên mạng xã hội: “Gia đình đã tận dụng tất cả mối quan hệ có thể của mình hy vọng bức thư cầu cứu của con gái ông Thức được gửi đến tận tay Tổng Thống Obama. Mong mọi người nếu có cách nào khác mang bức thư này đến ông, hãy giúp chúp tôi góp một tia sáng nuôi hy vọng cho anh Thức”.
Luật sư Lê Công Định cho hay: “Hôm nay, tròn 7 năm ngày ông Trần Huỳnh Duy Thức bị bắt giam, mong nhiều người dân Việt Nam đồng hành tuyệt thực cùng anh”.
18 cựu tù nhân Lương Tâm kêu gọi đồng bào đồng hành tuyệt thực cùng ông Thức. Mỗi đợt tuyệt thực ủng hộ ông Thức kéo dài 24 tiếng và cách nhau 3 ngày.
09:34
Tiến sỹ Nguyễn Quang A “bị bắt” trước cuộc gặp của Tổng thống Obama với các nhóm xã hội dân sự.
Bà Đặng Bích Phượng, một nhà hoạt động từ Hà Nội mô tả cuộc bắt giữ buổi sáng là có “5-6 thanh niên” và “khênh bác ấy lên một chiếc xe 7 chỗ gần đó”.
Cách đây ba giờ, Tiến sĩ Nguyễn Quang A đăng một thông tin lên Facebook cá nhân nói “Trước lúc đi, có thể bị chặn, bị bắt. Báo trước để bà con được rõ”.
09:32
Bác sỹ Nguyễn Quốc Quân, Chủ tịch Tổ chức Quốc tế Yểm trợ Cao trào Nhân bản, California, Hoa Kỳ:
Trước chuyến đi của ông Obama, chúng tôi đã được mời vào họp với Hội đồng An ninh Quốc gia. Khi đó họ có nói rõ là vấn đề gia tăng giao thương và thắt chặt quan hệ giữa hai nước chắc chắn sẽ xảy ra. Nhưng họ quả quyết vấn đề nhân quyền sẽ đóng vai trò quan trọng trong tiến trình giao thương, và tất cả tùy thuộc vào thái độ của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.
Nay chuyến đi của ông Obama đã gần như hoàn tất, với hai sự kiện quan trọng đã diễn ra trong ngày đầu tiên. Điều này khiến cộng đồng người Việt, nhất là ở vùng Hoa Thịnh Đốn, đặt câu hỏi không biết chính quyền Mỹ, đặc biệt là ông Obama, có quên lời hứa nhân quyền và đặt vấn đề tiền lên trên vấn đề nhân quyền hay không.
Tổng thống nên tiếp tục can thiệp cho những người đang bị tù vì phát biểu ý kiến ôn hòa, thăm một số nhà tranh đấu dân chủ đại diện cho mọi xu hướng ở Việt Nam, gặp gỡ xã hội dân sự và khuyến khích chính phủ Việt Nam công nhận các tổ chức này, để cho họ sinh hoạt bình thường, đúng như những gì mà như các tổ chức phi chính phủ mà nhà nước lập ra hoặc cho phép thành lập được hưởng.
23:47
Josie Chu: Tập Cận Bình và Đảng ta ơi, nhìn xem dân Việt Nam yêu mến Đế quốc Mỹ nè! Ghen không?
23:47
Hãng tin Tass dẫn lời ông Anatoly Punchuk, Phó Giám đốc Cục hợp tác Quân sự-Kỹ thuật Quốc gia Nga nói rằng Moscow và Hà Nội có quan hệ đối tác lâu dài và việc Mỹ bỏ cấm vận vũ khí sát thương “không ảnh hưởng tới xuất khẩu vũ khí của Nga”.
Việt Nam là khách hàng mua vũ khí lớn thứ ba của Nga, theo báo Kommersant.
23:44
Báo chí tràn ngập tin VietJet ký hợp đồng trị giá 11,3 tỷ USD đặt 100 chiếc 737 MAX 200 từ Boeing trong ngày đầu tiên Tổng thống Barack Obama tới thăm Việt Nam.
Mua thêm 100 phi cơ, VietJet nay trở thành một trong những hãng hàng không giá rẻ phát triển nhanh nhất tại Đông Nam Á.
Trước đó, hãng đã ký mua từ EU 100 chiếc Airbus giữa năm 2013 với hợp đồng trên 9 tỷ USD và mua bổ sung 30 chiếc hồi 11/2015 trị giá gần 3,5 tỷ USD.
22:26
Viện Hòa bình Quốc tế Stockholm (SIPRI) nêu ra rằng Hoa Kỳ bán vũ khí cho 96 quốc gia, gần bằng một nửa số thành viên Liên Hiệp Quốc.
Trong số các khách hàng lớn nhất có Ả Rập Saudi (10%), và Liên hiệp các tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE -9,1%).
Còn theo tác giả Samuel Oakford, kể từ năm 2010, Hoa Kỳ đã bán ra 90 tỷ USD tiền vũ khí, quân trang quân bị cho hai quốc gia Vùng Vịnh này.
Tại châu Á, ngoài Đài Loan còn có Hàn Quốc là nước mua nhiều vũ khí của Mỹ, theo trang Time cuối năm 2015.

21:58
Tiến sĩ Đoàn Xuân Lộc từ Anh nhận định:
“Với quyết định bỏ cấm vận vũ khí với Việt Nam của Tổng thống Obama hôm nay, Mỹ và Việt Nam cuối cùng đã hoàn toàn bình thường hóa quan hệ song phương – một tiến trình mà Tổng thống Bill Clinton đã khai mở cách đây hơn 20 năm.
Nó cũng giúp nâng cấp quan hệ Mỹ-Việt. Về ngữ nghĩa, hiện giờ Mỹ chỉ là ‘đối tác toàn diện’ – đứng sau ‘đối tác chiến lược’, như Ấn Độ hay Tây Ba Nha, và ‘đối tác chiến lược toàn diện’ hay ‘đối tác hợp tác chiến lược toàn diện’ mà Hà Nội đã thiết lập với Nga và Trung Quốc.
Nhưng về nội dung, có thể nói quan hệ của Việt Nam với Mỹ hiện giờ rất ‘toàn diện, chiến lược’ – thậm chí còn ‘toàn diện, chiến lược’, ý nghĩa, quan trọng hơn quan hệ của Việt Nam với Trung Quốc.
Quyết định của ông Obama hôm này gây không ít bất ngờ, thất vọng đối với một số người vì xem ra chính quyền Việt Nam không có nhượng bộ gì vấn đề nhân quyền. Nhưng nhìn chung cuộc, quyết định này sẽ rất tốt, có lợi cho Việt Nam.
Cách đây 21 năm khi ông Clinton quyết định nối bang giao với Việt Nam cũng có nhiều người chống đối vì cho rằng Việt Nam không có tự do, dân chủ, nhân quyền. Nhưng nhờ quyết định ấy của ông, quan hệ Việt-Mỹ đã phát triển tốt, có lợi cho Việt Nam. Hiện Mỹ là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam. Nếu không có một thị trường như Mỹ, Việt Nam không thể cân bằng mậu dịch, kinh tế và các doanh nghiệp Việt Nam nói riêng sẽ gặp rất nhiều khó khăn.
Chắc chắn việc gỡ bỏ cấm vận vũ khí của Mỹ cũng như những thỏa thuận khác về an ninh, kinh tế, thương mại, giáo dục đạt được trong chuyến đi này sẽ giúp Việt Nam gần hơn Mỹ. Và điều đó sẽ rất tốt cho người dân, đất nước Việt Nam, đặc biệt trong bối cảnh Trung Quốc càng ngày càng mạnh bạo ở Biển Đông.”
20:30
Barack Obama “Các bạn có thể tạo ra thay đổi. Các bạn không thể nào chuyển biến thế giới chỉ trong một ngày. Và đó là điều gây ra thất vọng. Có không ít những cản trở, bước lùi. Nhưng tiến bộ sẽ đến từng chút một.” (Trang White House trên Facebook trích lời ông Obama nói 10 tiếng trước).

20:27
Châu Đoàn “Chẳng cần phải giải thích thì ai cũng thấy hình ảnh của Obama quá đẹp. Một tổng thống mà sự chân thành luôn toát trên nét mặt. Luôn cười tươi với vợ con, đồng nghiệp, báo giới, công chúng. Lại còn cúi rạp mình trên sàn để giao tiếp với một em bé mới biết lẫy nữa chứ. Đúng là giấc mơ Mỹ. Một người da màu, xuất thân không có gì đặc biệt lại trở thành tổng thống. Obama là biểu tượng của tự do dân chủ, của sức mạnh siêu cường nhưng những giá trị ấy được đặt trong hình hài một quý ông lịch lãm và dịu dàng.
Người như thế khiến hàng tỉ con tim rung động. Cho nên hình ảnh người dân hồ hởi xếp hàng dọc phố để chào đón là điều dễ hiểu. Tình cảm ấy là hồn nhiên. Người dân chắc cũng không mong chờ ở quý ông ấy nhiều khi mà nhiệm kì của ông đã sắp hết.
Tôi vui mừng nhìn thấy Obama được tiếp đón như vậy nhưng lòng tôi nhói lên khi nhìn thấy hình ảnh long lanh ấy sao xa vời đến vậy. Mấy triệu người đã ngã xuống, mấy chục năm làm lụng, hy vọng một sự đổi đời nhưng thực trạng đất nước chưa bao giờ be bét như hiện nay.
Không phải chỉ là sự be bát về ô nhiễm, tai nạn, doanh nghiệp làm ăn khó khăn, nông dân, công nhân lần hồi từng bữa mà sự be bét ấy còn trong tâm khảm mỗi người Việt. Người dân ngơ ngác không biết nên tin ai. Không có một lãnh đạo nào mà ánh sáng của tâm đức và trí tuệ soi rọi được đến lòng dân.
Giá như người dân yêu quý một vị lãnh đạo nào đấy chỉ bằng 1/10 tình cảm dành cho một ông tổng thống ngoại bang kia thì đất nước này đã khác nhiều rồi.
Tôi tin rằng các tổng thống Mỹ nghèo hơn nhiều so với quan chức Việt Nam. Nhưng cuộc sống ngắn ngủi, nhiều tiền quá làm gì. Chẳng thà ít tiền mà tên tuổi, hình ảnh được ghi đậm mãi vào lịch sử, vào những con tim đồng bào còn hơn.”

20:27
John Coughlan từ Ân xá Quốc tế trả lời Issac Chotiner trên trang báo Mỹ Slate.com về các quyền của người dân Việt Nam:
“Người dân Việt Nam coi Hoa Kỳ là đại diện cho những giá trị như tự do ngôn luận, tự do hội họp.
Đây là các quyền bị siết chặt ở Việt Nam, nên nếu ông Obama kêu gọi chính quyền nới lỏng chúng, người dân Việt Nam sẽ không hỏi ‘Sao ông ta dám nói thế’, mà họ coi đây là hành động bày tỏ tình đoàn kết. Vì thế, khi ông Obama tới, đa số người Việt Nam cảm thấy vô cùng tự hào. Nhưng vấn đề là nhân quyền lại không phải là phần trọng tâm của chuyến đi.”
18:30
Từ Nhật, Tetsuo Kotani, một nhà nghiên cứu, nói tin Mỹ xóa lệnh cấm bán vũ khí cho Việt Nam sẽ được Nhật Bản hoan nghênh.
Ông Tetsuo Kotani làm việc ở Viện Nghiên cứu Quốc tế Nhật Bản.
Ông nói: “Với Tokyo, đây là tin tốt vì vẫn còn sự nhạy cảm chính trị để có thể phát triển hợp tác quốc phòng sâu hơn giữa Việt Nam và Nhật do khác biệt hệ thống chính trị.”
Việt Nam đã kêu gọi Nhật Bản đóng vai trò lớn hơn để tìm kiếm giải pháp hòa bình cho tranh chấp Biển Đông.
16:55
Diễn viên Lan Phương

Diễn viên Lan Phương khoe ảnh chụp thư mời đến buổi nói chuyện của ông Obama sáng 25/5 tại TP. Hồ Chí Minh.
Cô chia sẻ “rất háo hức chờ tới gặp gỡ ông Obama”.
Cô nói: “Theo cảm nhận của tôi thì Tổng thống Mỹ Obama là người cởi mở, gần gũi và thân thiện. Điều khiến tôi ngưỡng mộ ông là ông ủng hộ hòa bình. Ngoài ra, ông còn là một người chồng, người cha tuyệt vời”.
Cô có tên trong danh sách thành viên của tổ chức YSEALI (Sáng kiến thủ lĩnh trẻ Đông Nam Á) của lãnh sự quán Mỹ.
Hoa hậu Đặng Thu Thảo và diễn viên Quốc Thuận cũng được mời gặp ông Obama.
16:55
Zing

Phóng viên báo Zing chụp được cảnh công an hộ tống Cadillac One của Tổng thống Mỹ Barack Obama đổ xăng ở ngã tư Trần Cao Vân – Hai Bà Trưng, quận 1, TP Hồ Chí Minh vào trưa 23/5.