‘UPR và chiếc ghế nhân quyền là tích cực’

Media Player

Giáo sư Nguyễn Đăng DungGiáo sư Nguyễn Đăng Dung cho rằng nhà nước cũng phải nhận thức được người dân có những quyền gì

Báo cáo kiểm định định kỳ phổ quát về nhân quyền (UPR) lần này từ phía Việt Nam sau khi Việt Nam đã trở thành thành viên chính thức của Hội đồng Nhân quyền LHQ là là một hướng tích cực, tiến bộ, theo đánh giá của một chuyên gia luật nhân quyền từ Đại học Quốc gia Hà Nội.

Việc phát huy tích cực này thể hiện ở việc lần đầu tiên có một diễn đàn quốc tế cao cấp và phổ quát mà tại đó cả mặt tích cực, lẫn tiêu cực trong các vấn đề thuộc lĩnh vực nhân quyền được phát biểu công khai, theo Giáo sư Nguyễn Đăng Dung, Giám đốc Trung tâm nghiên cứu quyền con người và quyền công dân.

“Trước đây không có được nói và quốc tế cũng không hiểu gì, và đây là nơi để nói và người ta còn có sự kiểm định bằng các đoàn phi chính phủ đến để nói trước các cơ quan nhân quyền quốc tế, thì tôi thấy đấy là một sự tiến bộ,” chuyên gia về luật nhân quyền và luật hiến pháp nói với BBC hôm 05/2/2014.

Theo đánh giá của Giáo sư Dung, vấn đề nhân quyền ở Việt Nam trong những năm gần đây và hiện nay đã đạt được một số tiến bộ nhất định, đặc biệt trong nhận thức của người dân, các giới, trong đó có các quan chức, chính quyền.

‘Từ nhận thức tới thực tế’

“Thứ nhất là người dân, cũng như mỗi con người, phải nhận biết được mình có quyền gì, và về phía nhà nước cũng thế, cũng phải nhận thức được người dân họ có những quyền gì, ở bên cạnh đó, nhà nước phải có trách nhiệm gì”

Ông nói:”Về vấn đề quyền con người, cần khẳng định rằng càng ngày, nhận thức của người dân, trong nhận thức của học giả, trong cán bộ chính quyền, kể cả Đảng, nhà nước, cũng như nhân dân càng ngày càng thấy thể hiện rõ, trước hết về mặt nhận thức.

“Và người ta cảm nhận thấy trước hết là quyền của con người là gì, và về phía chính quyền, phía nhà nước cũng đã thúc đẩy quyền con người trong hiến pháp mới. Trước hết về mặt nhận thức, chúng tôi thấy đã có sự động chạm đến vấn đề này, không như trước đây, trước đây nói đến nhân quyền, không ai dám nói cả.”

Theo Giáo sư Dung, có hai vấn đề cần lưu ý hiện nay đối với Việt Nam nói chung và chính quyền nói riêng trong việc đưa các nhận thức, cam kết về vấn đề nhân quyền vào thực thi trên thực tế.

Ông nói: “Có hai vấn đề tôi thấy cần phải làm, cái thứ nhất là người dân, cũng như mỗi con người, phải nhận biết được mình có quyền gì, và về phía nhà nước cũng thế, cũng phải nhận thức được người dân họ có những quyền gì, ở bên cạnh đó, nhà nước phải có trách nhiệm gì.”

Về vai trò của một số phong trào xã hội dân sự và công dân của Việt Nam ở trong nước gần đây liên quan tới vận động cho cải tổ dân chủ, xã hội và nhân quyền, nhà nghiên cứu bình luận:

“Đúng là những tháng gần đây, những năm gần đây, vấn đề các hiệp hội xã hội dân sự cũng như những hoạt động của những tổ chức này ít nhiều cũng có tác dụng, người ta cũng nhận thấy quyền của các tổ chức này và phía nhà nước cũng đã ít nhiều, đỡ hơn trước đây, khi có những cản trở những tổ chức này hoạt động.”

Những điểm đáng lưu ý tại phiên báo cáo UPR của Việt Nam

 Trà Mi-VOA. 05.02.2014 

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Hà Kim Ngọc đọc diễn văn.<br /><br /><br />

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Hà Kim Ngọc đọc diễn văn.

Buổi kiểm điểm nhân quyền định kỳ phổ quát UPR của Việt Nam tại Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc vừa kết thúc lúc 18 giờ chiều (giờ Geneva).

Sau phần báo cáo dài nửa tiếng đồng hồ của Thứ trưởng Ngoại giao Hà Kim Ngọc đến phần chất vấn và khuyến nghị của quốc tế đối với tình hình nhân quyền Việt Nam.

Theo nhận xét của các nhà hoạt động người Việt cả trong lẫn ngoài nước có mặt tham dự kỳ UPR này, Hà Nội đã đáp lại những thắc mắc và quan tâm của quốc tế một cách chung chung. Những câu hỏi thẳng thắn từ các nước như Mỹ, Canada, hay Anh Quốc liên quan đến quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, và tù nhân lương tâm tại Việt Nam đã không nhận được câu trả lời cụ thể từ Hà Nội. Như đợt báo cáo UPR lần trước vào năm 2009, Việt Nam lần này cũng không công nhận có vi phạm nhân quyền hoặc đưa ra những hứa hẹn cải thiện ở những lĩnh vực đó.

Ông Võ Văn Ái, Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ quyền làm người Việt Nam nhiều năm vận động tại Liên hiệp quốc liên quan đến vấn đề nhân quyền Việt Nam, tham dự phiên Kiểm điểm UPR lần này, cho biết:

“Phía Việt Nam trả lời rất chung chung. Họ chỉ thuần túy tuyên truyền. Các quốc gia đặt rất nhiều vấn đề từ tự do ngôn luận đến các blogger bị bắt bớ đàn áp. Họ nêu vấn đề rất rõ ràng trong thiện chí muốn Việt Nam thăng tiến nhân quyền. Họ rất lưu tâm. Lẽ ra ít nhất phái đoàn Việt Nam nên đưa ra những lời hứa cải thiện, nhưng họ tuyệt đối không đề tới những việc quốc tế nêu lên. Điều này chứng tỏ Việt Nam đã không chấp nhận những khuyến nghị để thăng tiến nhân quyền, chứng tỏ họ không có một chính sách cải thiện nhân quyền.”

Thuật lại những điểm chính đáng chú ý của buổi UPR lần này trong lúc đang dự khán phần kiểm điểm của Hà Nội tại Geneva, luật sư nhân quyền Trịnh Hữu Long đến từ Việt Nam nói anh không ngạc nhiên vì tuyên truyền ‘thành tựu’ và chối bỏ những chỉ trích về vi phạm nhân quyền là những điều Hà Nội đã lặp đi lặp lại rất nhiều lần trước nay.

&lt;a href=”http://www.youtube.com/watch?v=egw0UcqrnUo”&gt;YouTube&lt;/a&gt;

Trịnh Hữu Long: Mỹ, Anh, Phần Lan, Pháp và một số nước đưa ra các chất vấn và khuyến nghị rất cụ thể, xác đáng về tự do ngôn luận, án tử hình, và tù nhân lương tâm. Mỹ có đặt vấn đề trả tự do cho một số người bao gồm luật sư Cù Huy Hà Vũ, Điếu Cày, Trần Huỳnh Duy Thức. Họ cũng yêu cầu Việt Nam xem xét lại các điều luật vi phạm nhân quyền như điều 88, 79, 258 hình sự hóa các hoạt động biểu đạt tư tưởng. Họ yêu cầu Hà Nội đảm bảo quyền tự do tôn giáo, hội họp, thông tin, chấm dứt sách nhiễu những người thực thi quyền con người.

VOA: Phía Việt Nam hồi đáp những chất vấn này thế nào?

Trịnh Hữu Long: Các phản hồi của họ đều mang tính chung chung, biện minh cho thành tích nhân quyền vốn không sáng sủa gì. Ví dụ như đại diện ngành truyền thông Việt Nam tại buổi UPR này nói Việt Nam hoàn toàn không kiểm duyệt báo chí, không kiểm duyệt internet, rằng Nghị định 72 không đề ra những hạn chế nào đối với tự do ngôn luận và rằng Việt Nam hiện có 3 triệu blogger thể hiện chính kiến hoàn toàn tự do trên mạng internet. Đại diện Bộ Công an nói Việt Nam đã thực hiện các cam kết quốc tế đảm bảo quyền của người bị giam. Trong khi đó một ví dụ qua trường hợp của luật sư Lê Quốc Quân cho thấy anh hòan tòan không được sự trợ giúp pháp lý nào trong quá trình anh đang kháng cáo. Đại diện Bộ Tư Pháp nói họ sẽ đưa Bộ luật Hình sự sửa đổi vào nghị trình sắp tới của Quốc hội mà trong đó sẽ giảm một số tội chịu án tử hình, nhưng giữ lại một số tội nghiêm trọng chịu án tử hình bao gồm các tội xâm phạm đến sự tồn vong của nhà nước. Ở đây chúng ta có thể nghĩ ngay đến điều 79 ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’, một tội danh có án tử hình, để thấy ngay quan điểm của nhà nước Việt Nam về nhân quyền là như thế nào.

VOA: Tự do ngôn luận là một trong những điểm gây chú ý quốc tế khi nói đến nhân quyền Việt Nam. Tại UPR lần này, Việt Nam có đưa ra hứa hẹn nào liên quan đến việc cải thiện tự do ngôn luận không?

Trịnh Hữu Long: Khi cuộc phỏng vấn này đang diễn ra, chưa đến phần Việt Nam đồng ý hay không đồng ý với các khuyến nghị của quốc tế. Việc này chỉ có thể diễn ra ít nhất 48 giờ sau phiên chất vấn UPR hôm nay. Sau đó chúng ta mới biết là Việt Nam có đồng ý hay không đồng ý. Hiện tại họ chưa đưa ra bất kỳ hứa hẹn nào về cải thiện nhân quyền cả.

Những điểm đáng lưu ý tại phiên báo cáo UPR của Việt Nam

Trước buổi UPR của Việt Nam, nhiều nhóm cổ súy nhân quyền của người Việt trong và ngoài nước kết hợp với các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế đã tổ chức những buổi hội thảo ngay tại trụ sở Liên hiệp quốc để lưu ý thế giới về những vi phạm nhân quyền của Hà Nội và yêu cầu tăng áp lực buộc Hà Nội phải thực tâm cải thiện quyền con người.


Trực tiếp phiên điều trần UPR về tình trạng nhân quyền Việt Nam

http://danlambaovn.blogspot.com/2014/02/truc-tiep-phien-ieu-tran-upr-ve-tinh.html

Phiên điều trần UPR về tình trạng nhân quyền Việt Nam (Ảnh: Bùi Tuấn Lâm)
Danlambao – Buổi Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (UPR) về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam đang diễn ra, bắt đầu vào lúc 20h30 giờ Việt Nam, ngày 5/2/2014, tại Geneva, Thụy Sĩ.
Toàn bộ diễn biến phiên điều trần UPR lần thứ 18 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc sẽ được tường thuật trực tiếp trên kênh UN Web TV, video phiên họp cũng sẽ được dẫn lại trên Danlambao với phần tường thuật những thông tin, diễn biến chính.
Phiên họp sẽ diễn ra trong khoảng 3 tiếng rưỡi, bắt đầu vào lúc 14h30 giờ Thụy Sỹ, tức 20h30 tối theo giờ Việt Nam. Một nhóm ba quốc gia, được gọi là “troika” gồm có  Kazakhstan, Kenya và Costa Rica sẽ chủ trì điều phối phiên họp.
Trước thềm UPR, các tổ chức dân sự độc lập đã có nhiều nỗ lực nhằm vận động quốc tế lên tiếng mạnh mẽ hơn về tình trạng nhân quyền Việt Nam. Đại diện Mạng Lưới Blogger Việt Nam, Dân Làm Báo, Con Đường Việt Nam, Phật Giáo Hòa Hảo Truyền thống, No-U Việt Nam, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị-Tôn giáo Việt Nam và VOICE đã thực hiện buổi gặp gỡ phái đoàn của Costa Rica (quốc gia trong nhóm Troika).

Hội thảo ‘Ngày Việt Nam’ tại Geneva

Được biết, trưởng phái đoàn Costa Rica đã cam kết đưa các tiếng nói của các hội nhóm dân sự độc lập vào phiên UPR và sẽ cố gắng đảm bảo phiên UPR công bằng, phản ánh đúng thực chất tình trạng nhân quyền của Việt Nam.

Trước đó, phái đoàn dân sự độc lập Việt Nam cũng đã tổ chức rất thành công sự kiện mang tên ‘Ngày Việt Nam’ tại trụ sở Liên Hợp Quốc, với sự tham dự của nhiều phái đoàn ngoại giao và các tổ chức quốc tế.

Theo BBC Tiếng Việt, phái đoàn các nước đăng ký tham gia phát biểu trong phiên UPR của Việt Nam lên tới 107 nước.

Lúc 20h38 phút, buổi Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (UPR) về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam chính thức diễn ra. Sau phát biểu khai mạc ngắn gọn của người chủ trì buổi họp, phái đoàn của chính phủ Việt Nam gồm khoảng 16 người đang thao thao bất tuyệt đọc một báo cáo khoảng 20 trang, tiếp tục khoe khoang về cái gọi là ‘thành tích nhân quyền’.

Thứ trưởng Ngoại giao Hà Kim Ngọc đọc diễn văn.

Lúc 21 giờ: Đại diện Danlambao hiện đang có mặt tại hội trường cho biết, phiên điều trần diễn ra tại phòng hội nghị số 20, hội trường được bố trí theo kiểu bàn tròn (nhiều vòng tròn đồng tâm), với báo chí ngồi ngoài cùng.

Phiên kiểm điểm định kỳ bắt đầu với bài báo cáo thành tích nhân quyền của Việt Nam trong vòng 5 năm qua, do Thứ trưởng ngoại giao Hà Kim Ngọc đọc.

Bài diễn văn nhấn mạnh những thành tựu Nhà nước đã đạt được trong việc thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền. ”Ưu tiên hàng đầu của Việt Nam là phát triển kinh tế-xã hội, kiện toàn hệ thống pháp luật, bảo vệ quyền con người và xây dựng nhà nước pháp quyền”. Diễn văn cho rằng sự kiện thông qua hiến pháp năm 2013 là một sự kiện quan trọng trong đời sống chính trị của đất nước và là ”bước tiến mới đến nhà nước pháp quyền”.

Ông Hà Kim Ngọc không quên nhấn mạnh, dự thảo hiến pháp đã được gửi đến các cơ quan truyền thông đại chúng trước 10 tháng, và nhận được ”hàng triệu ý kiến góp ý”, ”toàn bộ chương II của Hiến pháp với 36 điều được dành hoàn toàn cho vấn đề nhân quyền, quyền và nghĩa vụ của công dân”.

Ảnh: Bùi Tuấn Lâm – Facebook Peter Lâm Bùi
 

Lúc 21:08′: Sau 30 phút, phái đoàn chính phủ Việt Nam đã kết thúc phần đọc báo cáo dài 20 trang của thứ trưởng Hà Kim Ngọc. Hiện nay, phái đoàn ngoại giao các nước bắt đầu là Na Uy đang bình luận và nêu khuyến nghị cải thiện nhân quyền sau báo cáo của chính phủ Việt Nam.

Đại diện Danlambao cho biết thêm: Đáng chú ý là trong lúc phiên điều trần diễn ra, một cuộc biểu tình của đông đảo người Việt Nam ở châu Âu cũng đang diễn ra ngay trước cổng tòa nhà trụ sở Liên Hợp Quốc, với những lá cờ vàng ba sọc đỏ.

Bên trong hội trường cũng có mặt rất nhiều người Việt. Trước đó, một số người xuất hiện dường như chỉ để chụp ảnh phái đoàn dân sự của Việt Nam.

Toàn cảnh hội trường. (Ảnh: Bùi Tuấn Lâm, tức Facebooker Peter Lâm Bùi)

Đại diện Thái Lan phát biểu tỏ ý hoan nghênh các nỗ lực cải thiện nhân quyền của Việt Nam. ”Chúng tôi ghi nhận việc thông qua hiến pháp mới theo hướng thúc đẩy nhân quyền. Chúng tôi đánh giá cao chương trình hành động vì trẻ em, tạo ra một môi trường tốt đẹp hơn cho trẻ em. Chúng tôi kiến nghị Việt Nam thiết lập một định chế bảo vệ nhân quyền quốc gia”.

Đại diện Ba Lan đề nghị Việt Nam điều chỉnh pháp luật cho phù hợp với các cơ chế nhân quyền quốc tế, phê chuẩn Công ước chống Tra tấn, xây dựng luật pháp theo hướng thừa nhận quyền tự do ngôn luận, hội họp, và tiến hành điều tra các vụ lạm dụng trẻ em, bạo lực nhằm vào trẻ em.

Đại diện Sri Lanka: Chúng tôi kiến nghị Việt Nam tiếp tục xúc tiến các nỗ lực xóa đói giảm nghèo, bảo vệ quyền lợi của người thiểu số, nhất là ở miền núi, vùng sâu vùng xa.

Đại diện Thụy Điển: Facebook đang thu hút hàng triệu người  sử dụng ở Việt Nam, nhưng chúng tôi cũng ghi nhận sự tăng cường đàn áp, sách nhiễu nhằm vào những người sử dụng Facebook. Chúng tôi nhận thấy cả việc công an tăng cường dùng vũ lực đối với những người chỉ thực thi quyền tự do ngôn luận của họ một cách ôn hòa; và lạm dụng các điều luật mơ hồ để trấn áp. Chúng tôi kiến nghị:

– Việt Nam đảm bảo quyền tự do ngôn luận cả trên mạng và ngoài đời;
– Việt Nam sửa đổi Bộ luật Hình sự và bổ sung các điều luật liên quan theo hướng bảo vệ nhân quyền;
– Việt Nam tiến tới giảm án tử hình.

Đại diện Philippines: Chúng tôi đề nghị Việt Nam tiếp tục chủ động tham gia các cơ chế nhân quyền của khu vực, nhất là cơ chế bảo vệ quyền phụ nữ và chống buôn người.

Đại diện Vương Quốc Anh: Chúng tôi lo ngại về sự hạn chế các quyền về tự do thông tin, tự do ngôn luận. Chúng tôi lo ngại về sự hạn chế các quyền về tự do thông tin, tự do ngôn luận, tự do hội họp, và lo ngại về số án tử hình.

Đại diện Mỹ: Chúng tôi cảm ơn bài diễn văn của đoàn Việt Nam, cũng như hoan nghênh việc Viêt Nam ký Công ước Chống Tra tấn và có những bước đi trong việc cải thiện quyền của người đồng tính (LGBT). Tuy nhiên, chúng tôi lo ngại vì Việt Nam vẫn tiếp tục sách nhiễu và bắt giam những người thực thi quyền tự do ngôn luận, tự do hội họp; tiếp tục hạn chế tự do tôn giáo, sách nhiễu các nhà thờ, công đoàn độc lập, và thực hiện lao động cưỡng bức. ngăn chặn khối xã hội dân sự tham gia tiến trình UPR. Chúng tôi kiến nghị:

1. Việt Nam xem xét lại tất cả các đạo luật mơ hồ
2. Việt Nam trả tự do vô điều kiện cho các tù nhân lương tâm, đặc biệt là: Cù Huy Hà Vũ, Lê Quốc Quân, Điếu Cày, và Trần Huỳnh Duy Thức…
3. Thúc đẩy quyền của người lao động, và khẩn trương ký phê chuẩn Công ước Chống Tra tấn.

Ảnh: Bùi Tuấn Lâm, facebook Peter Lâm Bùi

Bình luận của đại diện Danlambao đang có mặt tại hội trường: Xu hướng chung là các nước, đặc biệt các nước đang phát triển trong khu vực hoặc châu Mỹ, thể hiện quan điểm một cách ngoại giao, chung chung, chẳng hạn đánh giá cao các nỗ lực của Việt Nam trong việc cải thiện nhân quyền.

Trong khi đó, các quốc gia phương Tây như Thụy Điển, Anh, Mỹ… có quan điểm thẳng thắn và kiến nghị cụ thể hơn.

*

Lúc 09h55: Phái đoàn đại diện chính phủ Việt Nam đang phát biểu để phản hồi khuyến nghị của các nước. Thứ trưởng Ngoại giao Hà Kim Ngọc mời thành viên các bộ ngành trả lời các nội dung các đoàn vừa nêu. Bắt đầu là một viên chức bộ tư pháp đang giải trình bằng tiếng Việt, sau đó đến bộ kế hoạch đầu tư, bộ thông tin truyền thông và bộ công an.

Đại diện Bộ Tư pháp cho biết: Việt Nam đã giảm một nửa số tội có hình phạt tử hình, từ 44 tội trong Bộ luật hình sự năm 1985, xuống còn 29 tội trong Bộ luật hình sự năm 1999, và trong Bộ luật hình sự sửa đổi năm 2009 giảm xuống còn 22.

Hình phạt tử hình là cần thiết để trừng phạt các hành vi phạm tội ở Việt Nam, người dân Việt Nam tán thành với quan điểm đó.

Trong thời gian tới, Việt Nam sẽ xem xét sửa đổi Bộ luật hình sự và giảm số tội có hình phạt tử hình, chỉ giữ lại những tội nghiêm trọng, có tính chất man rợ, và CÁC TỘI ĐE DỌA SỰ TỒN VONG CỦA NHÀ NƯỚC.

Đại diện Bộ Thông tin Truyền thông khẳng định: ‘Quyền tự do ngôn luận, thông tin ở Việt Nam trong thời gian qua có sự cải thiện nhờ sự phát triển nhanh của Internet. Hiến pháp nêu rõ công dân có quyền tự do ngôn luận, hội họp… Ở Việt Nam hiện nay không có kiểm duyệt báo chí xuất bản, Internet. Các cuộc tranh luận, chất vấn diễn ra thực chất tại Quốc hội và các diễn đàn chính thức khác. Vai trò của Quốc hội được nâng cao. Hơn 3 triệu blogger còn bày tỏ chính kiến trên mạng xã hội. Tuy nhiên luật pháp VN quy định hạn chế tự do ngôn luận trong một số trường hợp, phù hợp với ICCPR. Cụ thể, luật pháp Việt Nam cấm các hành vi sau đây: Tuyên truyền kích động bạo lực, kích động hằn thù dân tộc tôn giáo, truyền bá mê tín dị đoan, kích động bạo lực chống nhà nước

Liên quan đến vấn đề Internet, chúng tôi khẳng định Nghị định 72 không hạn chế tự do ngôn luận mà nhằm bảo vệ môi trường Internet, đối phó với các rủi ro từ việc sử dụng Internet, tạo môi trường  kinh doanh minh bạch cho các doanh nghiệp, tăng cường bảo đảm thông tin trên mạng…

Sau đó, đến lượt Đại diện Bộ Công an tiếp lời: Về cơ sở pháp lý của việc bắt giữ xử lý các cá nhân xâm phạm an ninh quốc gia: Đó là các điều luật được quy định tại Chương XI của BLHS, quy định các hành vi như khủng bố, bạo loạn, phá hoại chính sách kinh tế-xã hội, gây kỳ thị và chia rẽ, xâm phạm lợi ích nhà nước và cá nhân. Việc này phù hợp với Điều 18, 19, 21, 21 ICCPR.

Đại diện Bộ Công an cũng khẳng định: Việt Nam đảm bảo tất cả các quyền tự do ngôn luận, tôn giáo, hội họp, quyền phụ nữ, quyền trẻ em. Các điều khoản về an ninh quốc gia đưa ra những giới hạn cần thiết trên một số lĩnh vực, trong các quyền tự do ngôn luận, báo chí, lập hội, tự do tôn giáo… nhằm đảm bảo an ninh quốc gia, đạo đức và trật tự xã hội. Điều này phù hợp với Điều 29 Tuyên ngôn Nhân quyền. Còn về tình trạng giam giữ người phạm tội: Năm 2011 Việt Nam đã ban hành nghị định bổ sung về chế độ ăn mặc, ở, y tế, dạy nghề cho các phạm nhân. Luật Thi hành án hình sự quy định phạm nhân được phép gặp người thân…

Anh Bùi Tuấn Lâm (facebook Peter Lâm Bùi) đại diện cho phái đoàn dân sự độc lập Việt Nam đến tham dự hội nghị. Trong ảnh, phía sau lưng của Lâm là phái đoàn đại diện chính phủ nước CHXHCN Việt Nam, trong đó có đại diện bộ công an.

Bùi Tuấn Lâm chia sẻ trên facebook: “Đến chụp hình và được đón nhận với rất nhiều mắt như viện đạn” từ phái đoàn nhà nước VN.
*

Đại diện Danlambao có mặt tại hội trường cho biết: Nhìn chung, đại diện phái đoàn Việt Nam phát biểu với nội dung tương tự như các cuộc họp chi bộ của đảng, chỉ khác là địa điểm diễn ra hội nghị là tại trụ sở Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc.

Nhiều người Việt có mặt tại hội trường, nghe cách hỏi một đằng trả lời một nẻo của các Bộ Tư pháp, Kế hoạch và Đầu tư, và những câu trả lời ”lưỡi gỗ” của Bộ 4T, Bộ Công an, đều phải chép miệng, lắc đầu ngắn ngẩm.

Khi Bộ 4T khẳng định ở Việt Nam không có kiểm duyệt báo chí-xuất bản, nhà báo Đoan Trang buột miệng: “Thế à?”

*

Tiếp tục phần bình luận và khuyến nghị của các nước, đại diện Canada phát biểu: Chính phủ Việt Nam đã từng chấp thuận khuyến nghị về Luật Tiếp cận Thông tin trong lần UPR 2009, vậy xin hỏi chính phủ Việt Nam bao giờ sẽ thông qua và ban hành Luật này?

Đề nghị chính phủ VN thay đổi các điều luật 79, 88 và 258 và các điều khoản khác trong Bộ luật Hình sự để phù hợp với Công ước Quốc tế về Quyền Dân sự và Chính trị. Chúng tôi sẵn sàng giúp đỡ chính phủ Việt Nam về mặt kỹ thuật để thực hiện những điều này.

Trong khi đó, đại diện phái đoàn Trung Quốc cộng sản thì ngỏ lời chúc mừng các kết quả mà VN ‘đạt được trong lĩnh vực nhân quyền’. Trung Quốc ủng hộ sự lựa chọn độc lập của Việt Nam trong các vấn đề nhân quyền.

Phái đoàn Cuba cộng sản ‘khủng bố’ hội nghị bằng phát biểu: Mong Việt Nam tiếp tục đảm bảo quyền con người để thực sự là một nhà nước của dân do dân và vì dân. Chúng tôi vẫn nhớ những lời của vị lãnh tụ vĩ đại Việt Nam, và những tình cảm gắn bó của chủ tịch Fidel Castro với nhân dân Việt Nam.

Đại diện Phần Lan: Xin chúc mừng Việt Nam trở thành thành viên Hội đồng Nhân quyền LHQ và các nỗ lực cải thiện nhân quyền… Nhưng chúng tôi sẽ cảm ơn nếu các bạn nói rõ hơn tự do ngôn luận trên mạng được bảo đảm như thế nào. Chúng tôi cũng kiến nghị Việt Nam đảm bảo Nghị định 72 được thực hiện sao cho không hạn chế tự do cá nhân được bày tỏ chính kiến trên Internet.

Đại diện Cộng hòa Séc: Kiến nghị Việt Nam gỡ bỏ các điều khoản hạn chế quyền tự do lập hội và tự do ngôn luận. Chúng tôi cũng hy vọng chính phủ Việt Nam tiến hành các cải cách hướng tới nền dân chủ đa đảng.

*

Bạn đọc Dâu Bể Tang Thương bình luận trên phần phản hồi Danlambao: “Tôi chỉ bắt đầu nghe từ khi đại diện Algeria và Angola phát biểu và tắt ngay không nghe nữa. Nản toàn tập vì rõ ràng chẳng ai quan tâm đến tình hình thật sự của Việt Nam cả. Chỉ là những phát biểu chiếu lệ, hời hợt mang tính ngoại giao. Không thể nào mong chờ vào sự giúp đỡ của cộng đồng thế giới được.

Quang cảnh hôm nay chẳng khác gì lúc thế giới bị phân hóa trước thềm đệ nhị thế chiến. Xem bộ thế giới sau hơn 60 năm ngủ mơ đã quên đi bài học đắt giá, nhân nhượng với những quốc gia độc tài, hiếu chiến chỉ khuyến khích họ lấn tới mà thôi. Thôi thì toàn dân ta hãy cùng ôn lại Bình Ngô đại cáo của Nguyễn Trãi vậy: Tự ta, ta phải cứu mình, vội vã hơn cứu người chết đuối…”

Đại diện Ủy ban Dân tộc của đảng cộng sản VN đang phát biểu. 

Sau phần khuyến nghị, phái đoàn Việt Nam lại tiếp tục báo cáo, khoe khoang thành tích nhằm lừa đảo cộng đồng quốc tế.

Đại diện Ủy ban Dân tộc báo cáo thành tích: 100% xã đạt giáo dục tiểu học, 34 tỉnh tổ chức lớp chữ tiếng dân tộc, hơn 99% xã có trạm y tế…

Đại diện Ban Tôn giáo Chính phủ: Nhà nước luôn thực hiện chính sách nhất quán là tôn trọng tự do tín ngưỡng, tôn giáo của người dân. Hiến pháp quy định về tự do tôn giáo, tín ngưỡng, không còn là với ‘công dân’ như trước đây, là là với ‘mọi người’.

Nhà nước cũng tạo điều kiện thuận lợi cho các tôn giáo in ấn kinh sách…

Nhìn chung, tất cả phần trả lời của đại diện phái đoàn chính phủ Việt đều được soạn sẵn theo định hướng của đảng cộng sản. Các đại biểu trong đoàn chỉ cần thao thao bất tuyệt đọc những bản báo cáo láo dài lê thê.

Các quan chức đều cắm cúi trích dẫn hiến pháp và luật pháp Việt Nam để phản bác các ý kiến, ví dụ khẳng định “Hiến pháp Việt Nam bảo đảm quyền tự do ngôn luận, xét xử, quyền bình đẳng của mọi công dân trước tòa án”. Đại diện Tòa án Nhân dân Tối cao hùng hồn tuyên bố: ‘Khi xét xử, tòa án và thẩm phán độc lập và chỉ tuân theo pháp luật’.

‘Theo điều 19 BLTTHS, luật sư có quyền bình đẳng với kiểm soát viên trong việc đưa ra chứng cứ, tranh luận… (nuốt nước bọt). Việc tham gia của luật sư giúp cho HĐXX có những bản án công bằng, nghiêm minh, đúng pháp luật’.

Nhìn chung, các thành viên phái đoàn Việt Nam đọc không sai một chữ so với diễn văn viết sẵn, chỉ thỉnh thoảng hơi ngắc ngứ.

Có mặt tại hội trường, giám đốc tổ chức VOICE là luật sư Trịnh Hội bình luận: “Thiệt là lạ. Đại diện các bộ từ Việt Nam chắc toàn là superman và superwoman. Họ đã biết trước các nước sẽ hỏi gì vì ngay sau khi có câu hỏi là họ đã soạn sẵn ngay vài trang giấy chỉ trong vòng vài phút để trả lời. Tiếc là câu trả lời tràng giang đại hải chẳng ăn nhập gì đến câu hỏi!”

*

Tiếp tục phần bình luận và khuyến nghị của quốc tế, đại diện phái đoàn Đức phát biểu: Hoan nghênh VN ký Công ước Chống tra tấn và trở thành thành viên Hội đồng Nhân quyền.

Đức khuyến nghị chính phủ Việt Nam giảm án tử hình. Trả tự do ngay lập tức cho các tù nhân bị giam giữ tùy tiện. Thực hiện nghiêm túc các quyền được quy định trong các công ước mà VN đã ký kết, đặc biệt quyền tự do biểu đạt trên Internet.

#Vietnam getting slapped around at the UN human rights review right now (done every 4 years). Follow #UPR18 hashtag for updates.
– Pamela McElwee (@PamMcElwee) February 5, 2014

Giáo sư Pamela McElwee từ Đại học State University of New Jersey nói trên Twitter “Chính quyền VN đang bị các nước sỉ vả trước LHQ trong phiên UPR tổ chức 4 năm 1 lần”. (Theo Nhật Ký Yêu Nước)

Facebook Viet Nam UPR – trang facebook chính thức của đại diện các nhóm dân sự độc lập Việt Nam có mặt tại hội nghị ghi nhận:

Phái đoàn Lào nêu kiến nghị VN tiếp tục hợp tác với các cơ chế LHQ để ‘đạt nhiều thành tựu hơn nữa về nhân quyền’.

Đại diện phái đoàn Lithuania bày tỏ quan ngại về việc chính phủ Việt Nam tiếp tục bắt giữ các blogger, nhà báo vì thể hiện quan điểm một cách ôn hòa ôn hòa. Lithuania đề nghị chính phủ VN đảm bảo quyền tự do hội họp và tự do ngôn luận của người dân.

Phái đoàn Luxembourg khuyến nghị chính phủ Việt Nam đảm bảo quyền tự do thông tin, đặc biệt bảo vệ nhà báo và blogger cũng như những người bảo vệ nhân quyền. Tất cả mọi người đều phải được xét xử công bằng. Các phiên tòa phải được công khai và cho phép tất cả mọi người được tham dự một cách không hạn chế.

Phát đoàn Ireland bày tỏ quan ngại về việc các công ty cung cấp dịch vụ Internet Việt Nam đã theo dõi người sử dụng. Ireland khuyến nghị chính phủ Việt Nam đảm bảo các quyền tự do biểu đạt. Đề nghị tuân thủ nghiêm ngặt điều 19 Công ước Quốc tế về Quyền Dân sự và Chính trị.

Phái đoàn Nhật Bản: Ghi nhận các thành tựu về xóa đói giảm nghèo của chính phủ Việt Nam. Nhật khuyến nghị Việt Nam nghị mở rộng quyền tự ngôn luận, tự do bày tỏ, đồng thời Nhật Bản sẽ tiếp tục hỗ trợ chính phủ Việt Nam cải cách tư pháp, đào tạo nhân lực về pháp lý.

Đặc biệt, đại diện phái đoàn Miến Điện nêu khuyến nghị yêu cầu chính phủ Việt Nam dân chủ hóa, tôn trọng các quyền dân sự và chính trị của nhân dân. Có những biện pháp giúp đỡ các nhóm dễ tổn thường. Tăng cường giáo dục về nhân quyền cho người dân và các cơ quan nhà nước. Tăng cường sự tham gia của các tổ chức xã hội vào quá trình ra quyết định và hoạch định chính sách.

Lúc 24 giờ Việt Nam (18 giờ Thụy Sỹ), thứ trưởng Ngoại giao Hà Kim Ngọc đọc diễn văn kết luận sau bình luận và khuyến nghị của đại diện các nước:

Đáp lại 36 quốc gia, chúng tôi muốn nhấn mạnh chính sách nhất quán của Việt Nam là tăng cường đối thoại để thúc đẩy nhân quyền. Do đó, các câu hỏi được đặt ra đều dược ghi nhận và phản hồi trong không khí cởi mở, hữu nghị, nhằm cải thiện nhân quyền.

Việt Nam đang gia nhập các công ước khác của Liên Hợp Quốc, ví dụ về cưỡng bức mất tích, tình trạng của người tị nạn, người lao động. Một lần nữa tôi xin nhấn mạnh, VN cam kết đối thoại

Chúng tôi đang sắp xếp chuyến thăm của Đặc Phái viên về Tự do tôn giáo của Liên Hợp Quốc vào tháng 7 sắp tới, và các Đặc Phái viên về quyền của công nhân nhập cư, buôn bán trẻ em, v.v. vào thời điểm cần thiết.

Việt Nam, với tư cách thành viên của Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc chia sẻ quan điểm của các nước về làm thế nào để thúc đảy và tăng cường nhân quyền.

Chúng tôi cam kết chủ động xây dựng, duy trì đối thoại, hợp tác và nghiêm túc thực hiện các nghĩa vụ của mình.

Chúng tôi đã hoàn tất ba tiếng rưỡi thảo luận hiệu quả về tăng cường nhân quyền ở VN, trong không khí tôn trọng lẫn nhau, tôn trọng chủ quyền và các quyền căn bản khác theo Hiến chương LHQ.

Việt Nam sẵn sàng mở cửa cho đối thoại và hợp tác với các nước khác. Chúng tôi đánh giá cao các ý kiến đóng góp xây dựng, các ý kiến tích cực về quá trình cải thiện nhân quyền ở VN trong vòng bốn năm qua. Tuy nhiên, đáng tiếc một số bình luận lại dựa trên những nhận định thiếu thông tin thực tế về tình hình Việt Nam.

*

Sau kết luận của thứ trước ngoại giao Việt Nam, ông Hà Kim Ngọc 
cáo buộc “những nhận định thiếu thông tin thực tế về tình hình”,  
phiên Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (UPR) vể tình trạng 
nhân quyền Việt Nam chính thức bế mạc.

Sau phát biểu của ông Hà Kim Ngọc, chủ tọa tuyên bố: Báo cáo sẽ được nhóm troika chuẩn bị và được thông qua vào thứ sáu 7/2, sau 3h chiều.

Có thể nói, tại phiên Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (UPR) kỳ này, nhà cầm quyền Việt Nam phải hứng chịu một trận ‘tổng sỉ vả’ vì tình trạng nhân quyền tồi tệ từ phái đoàn các nước. Bộ mặt của tân thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc trở nên trơ trẽn và lố bịch trước quốc tế.

Blogger Phạm Lê Vương Các nhận định: “Thay vì thẳng thắn và thành tâm thừa nhận những hạn chế của mình trong việc tôn trọng nhân quyền để từ đó có thể đưa ra những cam kết mà quyết tâm khắc phục theo chuẩn mực chung của cộng đồng quốc tế, thì phái đoàn Việt Nam lại sử dụng các lập luận quen thuộc để chống chế lại những cáo buộc và kiến nghị từ các nước trong phiên UPR. Nghe phái đoàn Việt Nam trả lời giống như buổi họp để “báo cáo thành tích”  hơn là dành cho phiên Kiểm điểm về nhân quyền. Điều này là dấu hiệu cho thấy tình hình nhân quyền ở Việt Nam cũng sẽ không có gì sáng sủa trong thời gian tới.”

Đại diện Danlambao có mặt tại phiên Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (UPR) nhận xét: Nhìn chung, các nước đang phát triển, các nước yếu kém về nhân quyền, thì thường ‘đánh giá cao’ VN, nhưng cũng chỉ là về các vấn đề như xóa đói giảm nghèo, đạt vài mục tiêu thiên niên kỷ. Các nước phương Tây thẳng thắn và cụ thể hơn. Qua đây có thể thấy rằng, thực sự vấn đề nhân quyền của VN phải do chính người Việt Nam ở trong nước và ngoài nước chủ động thúc đẩy. Cộng đồng quốc tế, đặc biệt là nhóm các nước phát triển sẽ đóng vai trò hỗ trợ.

Danlambao sẽ tiếp tục có bài phân tích về UPR và việc vận dụng các cơ chế quốc tế dể dấu tranh cho nhân quyền ở Việt Nam (hiệu quả hay không hiệu quả, nên vận dụng như thế nào, v.v…)

Vai trò của các NGO nhằm thúc đẩy nhân quyền cho Việt Nam

TS.Phạm Chí Dũng gửi RFA từ Việt Nam.

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/role-of-ngo-in-vn-hrig-02022014061846.html

Mất ruộng người nông dân chuyển sang công nhân lao động...

Mất ruộng người nông dân chuyển sang công nhân lao động…

AFP 

Bài tham luận này nhằm mô tả ra bức tranh phác thảo về hiện tình kinh tế – xã hội – chính trị ở Việt Nam cùng những tiền đề cho xã hội dân sự tại quốc gia này, nêu ra một số dự báo cho năm 2014 và xu hướng vận động những năm sau đó, đặt vấn đề về sự cần kíp xây dựng một mạng lưới liên kết giữa các NGO quốc tế và các nhóm dân sự Việt Nam nhằm thúc đẩy các vấn đề về quyền con người.

Hy vọng tham luận sẽ phần nào hữu ích cho cái nhìn và trở thành một trong những cơ sở tham khảo và phân tích cho giới quan sát nhân quyền và dân chủ quốc tế. Đồng thời, tham luận này cũng mang tính khuyến nghị đối với Nhà nước Việt Nam trong việc thực thi các quyền con người của nhân dân, đặc biệt trong bối cảnh quốc gia này vừa chính thức được chấp thuận có mặt trong Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc.

Tham luận gồm 5 phần dưới đây.

I. Người dân đang cần gì?

-Nạn thu hồi đất:

Vào mùa hè năm 2013, một tác động ngoại biên đã gây dấu ấn đáng kể đối với giới doanh nghiệp ở Việt Nam. Đó là vụ cáo buộc của tổ chức phi chính phủ lớn thứ hai trên thế giới – Global Witness – đối với Tập đoàn Hoàng Anh Gia Lai về những khuất tất của tập đoàn này liên quan đến đất đai, môi trường và điều kiện sống của nông dân ở Campuchia. Lần đầu tiên, một doanh nghiệp và hơn nữa là một doanh nghiệp lớn của Việt Nam, bị một NGO quốc tế cáo buộc với những bằng chứng sinh động và khó bị phủ nhận. Cho dù tới nay vụ việc này chưa có đáp số cuối cùng, nhưng rõ ràng hình ảnh của Hoàng Anh Gia Lai đã bị giảm sút khá lớn không chỉ trong thương trường nội địa, mà cả trên thương trường quốc tế. Với lý do đậm đặc yếu tố lợi ích đó, có những dấu hiệu cho thấy Hoàng Anh Gia Lai đã phải xem xét một cách cẩn trọng hơn nhiều những dự án mà họ đang tiến hành ở Campuchia và Lào để bớt bị dư luận phản ứng.

Lần đầu tiên, một doanh nghiệp và hơn nữa là một doanh nghiệp lớn của Việt Nam, bị một NGO quốc tế cáo buộc với những bằng chứng sinh động và khó bị phủ nhận

Vụ việc trên là một bằng chứng sống động nhất cho thấy vai trò của các NGO quốc tế quan trọng đến thế nào trong việc tạo nên những tác động nhằm gìn giữ môi sinh và môi trường.

Tuy nhiên, vụ cáo buộc khá thành công của Global Witness chỉ là một nét chấm phá rất hiếm hoi trong tổng thể bức tranh mối quan hệ xã hội dân sự – doanh nghiệp – chính quyền ở Việt Nam. Điều hoàn toàn đáng tiếc là cho đến nay và sau gần một phần tư thế kỷ mở cửa kinh tế, vai trò của các NGO quốc tế có văn phòng ở Việt Nam vẫn khá mờ nhạt. Nhiều vấn đề và vấn nạn về đất đai, môi trường, lao động, trẻ em người già và phụ nữ cần được tác động và can thiệp không chỉ bằng các dự án viện trợ không hoàn lại, mà phải bằng tác động vào chính sách và khâu thực hiện chính sách của nhà nước trung ương và các chính quyền địa phương…, đã không được chú tâm một cách đầy đủ và sâu sắc. Trong khi đó, đã hoàn toàn vắng bóng các NGO trong nước (còn gọi là NGO địa phương) do chưa có khung pháp lý, và cũng bởi quan điểm nhà nước Việt Nam không mấy khuyến khích loại hình NGO trong nước do nỗi e sợ vô hình về các cuộc “cách mạng màu” mà có thể dẫn đến điều được gọi là “diễn biến hòa bình”.

Tiếng nói người dân về chủ quyền quốc gia. AFP
Tiếng nói người dân về chủ quyền quốc gia. AFP

Trong khi đó, thu hồi đất và xung đột đất đai luôn là tiêu điểm nóng bỏng trong đời sống xã hội ở Việt Nam. Có hàng ngàn ví dụ tiêu cực về việc doanh nghiệp và các nhóm lợi ích bất động sản chiếm đoạt đất đai của người dân trong hai mươi năm qua ở Việt Nam theo cách thu hồi đất không thỏa đáng, trái pháp luật và sau này là bất chấp đạo lý đối với nông dân. Song trùng với ít nhất 4 cơn sóng lớn về đầu cơ bất động sản từ năm 1995 đến nay mà đã khiến cho giá nhà ở tăng gấp 100 lần tại các đô thị lớn như Hà Nội và Sài Gòn, cũng như khiến chỉ số giá nhà/thu nhập bình quân đầu người ở Việt Nam lên đến 25 lần so với tiêu chí dưới 5 lần của Liên hiệp quốc, tình trạng thu hồi đất vô lối và cưỡng chế, đẩy đuổi người dân khỏi đất ở của họ diễn ra tại hầu hết các tỉnh thành trên đất nước này. Não trạng lợi ích của các nhóm đầu cơ bất động sản đã mau chóng chuyển từ tâm lý tham lam kềm chế sang tham lam quyết liệt và bất chấp.

Có hàng ngàn ví dụ tiêu cực về việc doanh nghiệp và các nhóm lợi ích bất động sản chiếm đoạt đất đai của người dân trong hai mươi năm qua ở VN theo cách thu hồi đất không thỏa đáng, trái pháp luật và sau này là bất chấp đạo lý đối với nông dân

Tất cả những mâu thuẫn đó đã tích tụ đủ dày để biến thành ý thức phản kháng của một bộ phận nông dân bị mất đất, biến họ thành dân oan và tạo nên mối xung khắc, dẫn tới xung đột với giới quan chức chính quyền tại nhiều địa phương. Vụ việc thu hồi đất hết sức bất công tại huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên năm 2012 mà hậu quả còn kéo dài đến nay là một bằng chứng điển hình. Có thể nêu ra hàng loạt vụ việc khác khi người dân phản ứng về đất đai ở nhiều địa phương như Nam Định, Bắc Giang, Nghệ An, Hà Tĩnh… và ngay tại ngoại thành Hà Nội, rất gần với tổng hành dinh của Chính phủ và Bộ Chính trị đảng. Hoặc vụ việc người nông dân Đoàn Văn Vươn dùng mìn và súng hoa cải chống cưỡng chế bất hợp pháp đã dẫn đến hậu quả ông và những người thân trong gia đình phải nhận án tù giam nhiều năm, đã cho thấy sự phẫn uất trong tâm lý tầng lớp nông dân mất đất ở Việt Nam đang có xu hướng phát nổ, thay cho tâm trạng cam chịu của những năm trước.

Tại Việt Nam, mỗi năm có hàng chục ngàn cuộc biểu thị phản ứng, phản kháng của các cá nhân và tập thể nông dân, so với con số hàng trăm ngàn cuộc ở Trung Quốc. Cũng cho tới nay, ước tính tầng lớp dân oan đất đai ở Việt Nam phải lên đến ít nhất 3-4 triệu người – tương đương với số lượng đảng viên trong đảng cầm quyền.

Dù chẳng hề có một con số khảo sát hay điều tra nào từ phía các cơ quan nhà nước, nhưng bằng vào quá nhiều phản ứng xã hội đã dồn dập xảy ra ở Việt Nam, đặc biệt là vụ một người dân là Đặng Ngọc Viết xả súng bắn chết ba cán bộ quản lý đất đai ở tỉnh Thái Bình vào tháng 9/2013, rõ ràng tâm lý phản kháng của một bộ phận dân chúng đang có chiều hướng vượt qua lằn ranh sợ hãi và có thể biến thái sang hành vi mất kiểm soát. Đó chính là một điển hình cho lòng phẫn uất đã biến thành tự phát vô cảm đến mức bất chấp của dân oan, đối đầu với thói vô lương tâm của giới quan chức địa phương.

Tiếng nói người dân mất đất. Files photos
Tiếng nói người dân mất đất. Files photos

-Nạn nhân môi trường và những nạn nhân khác:

Với vụ chôn thuốc trừ sâu xuống lòng đất của một doanh nghiệp ở Thanh Hóa có tên là Nicotex Thanh Thái bị phát hiện vào tháng 9/2013, người dân đã có đủ bằng chứng về hành động nhẫn tâm này đã gây ra căn bệnh ung thư tràn lan và dẫn đến nhiều cái chết ở các làng mạc xung quanh công ty Nicotex Thanh Thái. Khi đó báo chí và dư luận tràn đầy phẫn nộ, song các cơ quan chức năng vẫn trù trừ một cách rất đáng nghi ngờ. Vì sao vậy? Phải chăng đã có những mối quan hệ khuất lấp nào đó giữa thủ phạm gây án ung thư cho người dân địa phương với một vài cơ quan hay những quan chức nào đó? Điều rõ ràng là nếu vụ việc này xảy ra ở những nước phát triển và có xã hội dân sự trưởng thành như Mỹ hay Anh, Pháp, chắc chắn các tổ chức phi chính phủ đã không thể im lặng, cho dù nhà chức trách địa phương có tìm cách bao che.

Với vụ chôn thuốc trừ sâu xuống lòng đất của doanh nghiệp Nicotex Thanh Thái bị phát hiện vào tháng 9/2013, người dân đã có đủ bằng chứng về hành động nhẫn tâm này đã gây ra căn bệnh ung thư tràn lan và dẫn đến nhiều cái chết ở các làng mạc xung quanh

Vào nửa cuối năm 2013 và trong mùa mưa bão,15 nhà máy thủy điện đã đồng loạt xả lũ lên đầu dân chúng tại các tỉnh miền Trung như Quảng Nam, Quảng Ngãi, Phú Yên, Đắc Lắc, mà đã dẫn đến một triết lý đúc kết không thể chí lý hơn “thủy điện xả lũ đúng quy định, chỉ có dân chết không đúng quy trình”. Hơn năm chục mạng người đã bị hiến dâng trong cơn xả lũ mất nhân tính đó, nhưng đã không hề có một nạn nhân nào dám khởi kiện những kẻ thủ ác. Một sự thật khó tưởng tượng khác là đã không có bất kỳ một quan chức hoặc một cấp thẩm quyền nào, từ Bộ Công thương, Tập đoàn Điện lực Việt Nam đến các nhà máy thủy điện, phải gánh tội trước vành móng ngựa.

Liên quan đến tôn giáo, một trong những vụ xung đột tiêu biểu trong những năm gần đây là vụ công giáo Mỹ Yên ở tỉnh Nghệ An, xảy ra vào tháng 9/2013, bị nhà nước chính trị hóa và đã trở thành một minh chứng không thể chối cãi về hành động “côn đồ hóa” của giới công an địa phương, từ đó đã làm dấy lên làn sóng phản ứng có khuynh hướng “tử vì đạo” của vài trăm linh mục và nửa triệu giáo dân vùng Nghệ An, cùng lòng hiệp thông chưa từng thấy giữa các giáo phận trong cả nước. Sau vụ tranh chấp đất đai tại nhà thờ Thái Hà ở Hà Nội vào năm 2011, có thể nói vụ Mỹ Yên chỉ thiếu chút nữa đã thổi bùng ngọn lửa đối đầu công khai và sẵn sàng chết vì đạo của giáo dân đối với chính quyền địa phương, mà rất có thể dẫn tới hậu quả không thể nào lường hết nếu xung đột tiếp tục leo thang.

Vụ án Vinashin, Vinalines tham nhũng thất thoát hàng chục tỷ đôla
Vụ án Vinashin, Vinalines tham nhũng thất thoát hàng chục tỷ đôla. RFA files

Gần như toàn bộ những câu chuyện thương tâm xã hội đều bắt nguồn từ thái độ và cách hành xử vô cảm, vô lương tâm của chính quyền các cấp. Ở Việt Nam, trong khi vai trò độc đảng đã đi vào lối mòn và gây ra nhiều hậu quả về đặc quyền và đặc lợi, tình trạng hoàn toàn thiếu đối trọng chính trị và thiếu vắng vai trò của xã hội dân sự đã kéo theo tình trạng thiếu minh bạch trở thành một cố tật, và cố tật này xem ra rất khó được chữa lành. Luôn đứng gần chót bảng tổng sắp các nước có độ minh bạch thấp nhất của Tổ chức Minh bạch Quốc tế, giới quan chức Việt Nam từ nhiều năm nay đã ép tính minh bạch ngược chiều với đà tăng vọt lợi nhuận của các nhóm lợi ích độc quyền về xăng dầu, điện lực, các nhóm lợi ích thị trường như bất động sản, chứng khoán, và các nhóm lợi ích chính sách như Vinashin và Vinalines.

Mặc dù đã ký kết Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị từ năm 1982, nhưng đến nay những nội dung chủ chốt của công ước này vẫn chưa được Nhà nước Việt Nam nhận thức và thực hiện đúng với ý nghĩa trung thực của nó. Vào tháng 8/2013, phái đoàn Việt Nam cũng một lần nữa đưa ra cam kết trước Chủ tịch Đại hội đồng Liên hiệp quốc về “Thực hiện chính sách, biện pháp và tăng cường nguồn lực để bảo đảm tốt hơn về an sinh xã hội, phúc lợi và công lý, đặc biệt là quyền của các nhóm dễ bị xâm phạm như phụ nữ, trẻ em, người già, người khuyết tật và dân tộc thiểu số”. Nhưng ngược lại, quá nhiều khổ nạn về đất đai, lao động, môi trường như đã mô tả ở trên cho thấy vẫn chưa có một cải thiện đáng kể nào được chính quyền thực tâm thực hiện.

Đặc thù tâm lý trong xã hội Việt Nam là lòng dân càng bất mãn thì phản ứng của người dân càng lúc càng trở nên thiếu kềm chế. Trong một số vụ viêc mấy năm gần đầy, đã xuất hiện dấu hiệu vượt khỏi tâm lý kềm tỏa sợ hãi để bước đến tâm trạng phản kháng, thậm chí sẵn sàng đối đầu, cho dù đó chỉ là hành động đối kháng tự phát chứ không được tổ chức.

Trong mùa mưa bão,15 nhà máy thủy điện đã đồng loạt xả lũ lên đầu dân chúng tại các tỉnh miền Trung như Quảng Nam, Quảng Ngãi, Phú Yên, Đắc Lắc, mà đã dẫn đến một triết lý đúc kết không thể chí lý hơn “thủy điện xả lũ đúng quy định, chỉ có dân chết không đúng quy trình”

Chính những mảng đối kháng tự phát như thế đang rất cần đến sự giúp đỡ của các tổ chức dân sự có kiến thức về pháp luật và lòng trắc ẩn với đồng loại.

Nhức nhối xã hội và những tiền đề hỗn loạn xã hội – điều kiện cần cho xã hội dân sự hình thành – đã hội tụ đủ, thậm chí tràn ứ. Vấn đề còn lại chỉ là xã hội dân sự và các phong trào dân sự ở Việt Nam sẽ khởi sự như thế nào mà thôi.

II. Xã hội dân sự ở Việt Nam: phương châm và độ chín muồi:

Hôm 7 tháng 8, 2013 tại Hà Nội đại diện Mạng lưới bloggers Việt Nam trao Tuyên bố 258 cho bà Elenore Kanter, phó Đại sứ Thụy Điển.
Hôm 7 tháng 8, 2013 tại Hà Nội đại diện Mạng lưới bloggers Việt Nam trao Tuyên bố 258 cho bà Elenore Kanter, phó Đại sứ Thụy Điển. Files photos

-Phương châm nào?

Khác hẳn với xã hội dân sự ở các nước phát triển, các nhóm dân sự ở Việt Nam không có được không gian tự do biểu đạt, và không gian này càng bị thu hẹp trong bối cảnh thể chế chính trị một đảng được coi là “duy nhất” ở Việt Nam. Tình hình như thế dẫn đến hậu quả tất cả các nhóm dân sự đều có thể bị chính quyền đàn áp nếu bị coi là quá thiên về hoạt động chính trị nhằm thay đổi chế độ.

Thực ra về mục đích, xã hội dân sự với các phong trào dân sự không nhắm đến một cuộc tranh đua, giành đoạt về quyền lực đối với chính thể đương nhiệm.

Với sứ mệnh được mặc định của mình, xã hội dân sự chỉ nhằm làm cho chính quyền nhận ra được những sai lầm trong chính sách và quá trình thực hiện chính sách, từ đó tiến hành hủy bỏ hoặc điều chỉnh những chính sách, nhân sự thực hiện.

Ôn hòa, bất bạo động, tránh đổ máu là những đặc trưng trong phương pháp hoạt động của xã hội dân sự và các phong trào dân sự. Chính phương châm này đã loại trừ tâm trạng lo lắng đầu tiên của những người muốn tham gia phong trào dân sự là liệu họ có bị sách nhiễu hoặc thậm chí bị bắt bởi những hoạt động thuần túy xã hội của mình.

– Đã chín muồi để xây dựng xã hội dân sự ở Việt Nam?

Việt Nam hiện thời đang phải đối mặt với tình trạng kinh tế lụn bại, tham nhũng ghê rợn chưa từng thấy, xã hội nhiễu nhương đạo lý, chính trị bất nhất đạo đức, tình cảm của người dân chuyển từ bức xúc đến phẫn nộ rồi tràn sang phẫn uất. Trong bối cảnh đó u uất đó, những người muốn có một sự thay đổi lớn lao về thể chế chính trị không phải là ít.

Xã hội dân sự là một trong những phương cách tốt nhất để tạo nên sự thay đổi cấp thiết ấy.

Hãy làm sao để người dân nhận ra rằng được sinh ra từ lòng xã hội dân sự, các phong trào dân sự không phải là một khái niệm cao siêu mà giai cấp nông dân và công nhân không thể với tới được.

Ngược lại, hoạt động dân sự trong xã hội dân sự là những gì thiết thân và gần gũi nhất với đời sống dân sinh, nhằm hỗ trợ giải quyết một cách thấu tình đạt lý những bức xúc của dân chúng liên quan đến nhiều chủ đề thiết thực trong hiện tồn Việt Nam như Hiến pháp, tham nhũng, đất đai, môi trường, biển đảo, quyền lợi người lao động, thị trường, các chính sách công bất hợp lý…

Việt Nam hiện thời đang phải đối mặt với tình trạng kinh tế lụn bại, tham nhũng ghê rợn chưa từng thấy, xã hội nhiễu nhương đạo lý, chính trị bất nhất đạo đức, tình cảm của người dân chuyển từ bức xúc đến phẫn nộ rồi tràn sang phẫn uất

Có quá nhiều vấn đề cần phải giải quyết trong bối cảnh chính quyền không có đủ năng lực và ngày càng mất đi sự công tâm cần có để bảo đảm việc chấp nhiệm một cách công bằng. Đó cũng chính là nhu cầu xã hội đang nảy sinh trong lòng xã hội Việt Nam đương đại, đòi hỏi phải có những tác động phi chính phủ, tức hoạt động nằm ngoài khuôn khổ của đảng và chính quyền, giúp cho người dân nhận thức được bản chất của những mâu thuẫn, khó khăn, xung đột và tìm cách giải quyết phần nào những mối nguy đó.

-Những tiền đề của xã hội dân sự ở Việt Nam:

Có thể xem phong trào phản biện Bauxite từ năm 2007 là tiêu điểm đầu tiên mang dấu ấn của nhóm trí thức xuất thân từ lòng đảng, nhưng đậm nét cách tân và có quan điểm cách mạng hơn nhiều so với những lề thói cũ. Công cuộc phản đối dự án khai thác bauxite của Trung Quốc cũng có thể có ý nghĩa không kém thua so với 11 cuộc biểu tình chống sự can thiệp của Bắc Kinh vào Biển Đông vào năm 2011.

Đến đầu năm 2013, nhóm “Kiến nghị 72” với những kiến nghị chưa có tiền lệ về đổi mới Hiến pháp, là một hiện tượng có vẻ như đột biến, nhưng thực chất là tuân theo đúng quy luật biện chứng “lượng đổi dẫn đến chất đổi”. Sau nhiều năm không nhận ra một sự thay đổi và cải thiện đáng kể nào từ phía đảng và chính quyền, giới trí thức bất đồng tiên phong đã phải trực chỉ một điều cốt tử: một khi nền chính trị Việt Nam không có đối trọng – được thể hiện bởi những lực lượng vật chất – những chính sách bất hợp lý về tư tưởng và bất công về quyền lợi của nó chỉ có thể dẫn dân tộc đến hố sâu phân hóa và tự triệt tiêu động lực tiến bộ.

Có thể coi sự hình thành của “Kiến nghị 72” nhằm thay đổi điều 4 Hiến pháp về vai trò độc đảng là dấu mốc cực kỳ quan trọng cho việc khởi xướng tiền đề của hoạt động xã hội dân sự ở Việt Nam trong tương lai.

Đến nay, đã có ít nhất 15 tổ chức dân sự có khuynh hướng tác động nhằm điều chỉnh hoạt động chính trị ở Việt Nam, chưa kể nhiều tổ chức dân sự mang mục tiêu giáo dục, xã hội và văn hóa

Sau “Kiến nghị 72”, một số blogger trẻ cũng đã khởi phát phong trào 258 – một hoạt động mà về hình thức chỉ là tiếp xúc và trao bản tuyên bố phản đối điều 258 Bộ luật hình sự cho các cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài và một số tổ chức nhân quyền quốc tế, nhưng thực chất là bày tỏ thái độ phản đối công khai đối với chính quyền theo tinh thần minh bạch hóa và tác động thay đổi chính sách của xã hội dân sự.

Năm 2013 là thời điểm của sự hình thành những tiền đề các nhóm dân sự. Hàng loạt tổ chức dân sự mới ra đời như Diễn đàn Xã hội dân sự, nhóm Phụ nữ nhân quyền Việt Nam, Hội Bầu bí tương thân, Hội Dân oan Việt Nam…. Đến nay, đã có ít nhất 15 tổ chức dân sự có khuynh hướng tác động nhằm điều chỉnh hoạt động chính trị ở Việt Nam, chưa kể nhiều  tổ chức dân sự mang mục tiêu giáo dục, xã hội và văn hóa.

Cũng chủ yếu từ năm 2011 đến nay, hoạt động truyền thông xã hội tại Việt Nam đã hình thành một cách dày dạn và tỏ ra can đảm hơn hẳn hoạt động thông tin “lề trái” ở Trung Quốc. Số người viết ngày càng nhiều, nhưng quan trọng hơn, số bài viết có chất lượng và có sức lan tỏa, tính kết nối với hệ thống truyền thông quốc tế ngày càng tăng. Truyền thông quốc tế lại tác động đến nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế và chính phủ các quốc gia hàng đầu về dân chủ và nhân quyền, tạo nên hiệu ứng tác động ngược lại đối với nhà cầm quyền ở Việt Nam.

Chính hiệu ứng “trong ra ngoài vào” như vậy đã thực sự làm nên một đối trọng về áp lực dư luận đối với hệ thống báo đảng, khiến cho các cơ quan tuyên giáo từ trung ương đến địa phương không thể xem thường truyền thông xã hội. Trong một số trường hợp liên quan đến “Kiến nghị 72”, vụ tuyệt thực của hai tù nhân lương tâm Cù Huy Hà Vũ và Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, vụ bắt rồi thả một nữ sinh là Phương Uyên, đề xuất thành lập đảng mới của một luật gia là ông Lê Hiếu Đằng, hiện tượng thoái – bỏ đảng, lễ tưởng niệm ngày mất đảo Hoàng Sa…, giới báo chí “lề đảng” đã phải chọn cách đứng trước vành “đối chất” thay vì phẩy tay bỏ qua vào những năm trước.

Truyền thông xã hội lại là một thành phần đương nhiên của xã hội dân sự. Đó cũng là lý do để có thể tạm thời kết luận rằng một phần quan trọng và có thể có tính quyết định của xã hội dân sự đã manh nha và đang dần khởi sắc ở Việt Nam, cho dù chân đứng của nó có lẽ còn khá lâu nữa mới vững chắc và đồng vị tại một điểm thống nhất nào đó.

-Ảnh hưởng đối ngoại đối với sự hình thành xã hội dân sự ở Việt Nam:

Trong bối cảnh hình thành những tiền đề đầu tiên của xã hội dân sự, hướng mở về đối ngoại kéo theo độ mở về chính trị đã cho thấy chưa bao giờ từ năm 1975 đến nay, Nhà nước Việt Nam lại “cần” đến cộng đồng quốc tế như bây giờ. Nhu cầu thiết thân về quyền lợi và quyền lực như thế đang liên quan trực tiếp đến các chủ đề hấp dẫn như Hiệp định đối tác kinh tế xuyên Thái Bình Dương – TPP, cũng như lời hứa hẹn về “đối tác chiến lược toàn diện” từ phía người Mỹ, trong đó trước mắt là một vài động thái liên minh quân sự giữa Việt Nam và Hoa Kỳ để giảm thiểu tác động rất tiêu cực từ Trung Quốc.

Hiển nhiên là giai đoạn đầu của xã hội dân sự đang diễn ra ở Việt Nam, trong bối cảnh nhà nước này đang dần phải chấp nhận những giá trị phổ quát về nhân sinh, nhân quyền và dân chủ của cộng đồng quốc tế. Đó cũng là lý do để có thể cho rằng đã có những tín hiệu cho thấy một số quan chức cao cấp nào đó của đảng và chính quyền, tuy chưa công khai biểu hiện quan điểm vì lý do chưa muốn hoặc vẫn bị áp lực bởi “chủ nghĩa kinh viện tập thể”, vẫn đang có xu hướng âm thầm “xoay trục” sang phương Tây và dần chấp nhận đường hướng một mô hình xã hội dân sự nào đó trong tương lai cho Việt Nam. Vào cuối năm 2013 và đầu năm 2014, đã có những dấu hiệu từ giới truyền thông của đảng cho thấy vấn đề xã hội dân sự đang bắt đầu được giới đảng quan tâm theo chiều hướng buộc phải thích nghi với đòi hỏi của cộng đồng quốc tế.

Vào cuối năm 2013 và đầu năm 2014, đã có những dấu hiệu từ giới truyền thông của đảng cho thấy vấn đề xã hội dân sự đang bắt đầu được giới đảng quan tâm theo chiều hướng buộc phải thích nghi với đòi hỏi của cộng đồng quốc tế.

Đó cũng là lý do để có thể cho rằng tỉ lệ thuận với khuynh hướng “xoay trục” sang phương Tây, một nhận thức mới mẻ đang dần hình thành trong não trạng của một số lãnh đạo cao cấp: trong tương lai gần, một lực lượng trí thức có tính độc lập tương đối với hệ tư tưởng của đảng, có thể là cần thiết được duy trì mà không bị sách nhiễu hoặc bắt bớ, với mục đích tạo nên một ráng hồng dân chủ nào đó cho khuôn mặt của chế độ, cũng là nhân tố có thể mang lại thiện cảm với các tổ chức và quốc gia trên thế giới quan tâm đến vấn đề dân chủ, nhân quyền và xã hội dân sự ở Việt Nam. Trong trường hợp cần thiết, lực lượng trí thức độc lập này còn có thể là cầu nối trong – ngoài để một số quan chức cao cấp Việt Nam dễ tiếp cận hơn với các tổ chức quốc tế. Nhưng tất nhiên, đó chỉ là nhận thức và suy diễn chủ quan của giới quan chức đảng, trong khi phần lớn tương lai của xã hội dân sự lại do chính giới trí thức Việt Nam tự quyết.

III. Dự báo những diễn biến chủ lưu ở Việt Nam năm 2014:

Dự báo tổng quan, năm 2014 sẽ chứng kiến 5 diễn biến chủ lưu ở Việt Nam:

(1) 2014 là năm đầu tiên của một chu kỳ khủng hoảng ngân hàng, bắt đầu từ sự đổ vỡ của vài ngân hàng hạng trung và có thể dẫn đến sụp đổ dây chuyền trong ít nhất 50% số ngân hàng hiện hữu trong vài năm sau đó, dẫn đến khủng hoảng gần như toàn bộ nền kinh tế. Chu kỳ khủng hoảng kinh tế có thể lên đến cao điểm vào năm 2016 – 2017 và trở thành sóng nhấn cuối cùng đối với con thuyền chính trị bươm rách. Đây là diễn biến quan yếu nhất.

(2) Bất ổn xã hội và phản kháng dân chúng sẽ tăng cao về số lượng, quy mô, tạo nên áp lực lớn đối với chính thể và nằm trong giai đoạn đầu của một cuộc khủng hoảng xã hội trong những năm sau. Xu hướng này sẽ mau chóng biến thành xu thế ở rất nhiều địa phương, liên quan đến đất đai, môi trường, quan hệ giữa người dân và nhân viên công lực, nạn tham nhũng… Sẽ xuất hiện nhiều hội nhóm độc lập của người dân như những tiền đề của xã hội dân sự.

(3) Bước khởi động cho cuộc tranh đua chính trị chuẩn bị cho đại hội đảng thứ 12, đặc biệt là vị trí tổng bí thư đảng và vai trò thủ tướng, kể cả vấn đề “hậu chuyển tiếp” cho một mô hình chính trị mới.

(4) Xu hướng và lực lượng gần gũi với phương Tây sẽ rõ nét và chiếm ưu thế hơn trong nội bộ đảng. Nếu thành công trong hai năm 2014 – 2015, xu hướng này sẽ chuyển thành xu thế vào các năm 2016 – 2017 và có thể tạo nên một sự thay đổi lớn về bản chất chế độ chính trị.

(5) Hoạt động dân chủ gia tăng đáng kể về số lượng hội nhóm, nhưng bị hạn chế về nguồn nhân lực và thiếu tính trực tiếp với nhu cầu dân sinh nên không thu hút được số đông quần chúng. Chỉ một bộ phận nhỏ trong số các nhóm dân chủ hoạt động có tính thực chất và đạt được thành công ở mức độ khiêm tốn.

Dưới đây là phần dự báo một số vận động cụ thể:

-Tình hình nhân quyền và những đối sách về nhân quyền của đảng và chính quyền:

Trong năm 2014, có khả năng Quốc hội sẽ được tác động ở mức độ nhất định để ban hành Luật tiếp cận thông tin, Luật lập hội và có thể cả Luật biểu tình. Cả ba đạo luật này đều mặc nhiên xuất phát từ nhu cầu và cũng là xu thế đương nhiên của xã hội công dân, đồng thời là một trong những điều kiện của khối phương Tây trong mối quan hệ thương mại đa phương với Việt Nam.

Trong năm 2014, có khả năng Quốc hội sẽ được tác động ở mức độ nhất định để ban hành Luật tiếp cận thông tin, Luật lập hội và có thể cả Luật biểu tình

Cũng nhằm thỏa mãn nhiều hơn yêu cầu của người dân và đòi hỏi của cộng đồng quốc tế, giới chính khách trong nước nhiều khả năng sẽ thành lập cơ quan nhân quyền quốc gia trong năm 2014. Việc hình thành cơ quan này là một đối sách cho 14 điều cam kết của Nhà nước Việt Nam khi ứng cử Hội đồng Nhân Quyền Liên hiệp quốc, trong đó có nội dung “Tiếp tục hoàn thiện hệ thống pháp luật và tư pháp, xây dựng nhà nước pháp quyền, củng cố các tổ chức quốc gia bảo vệ nhân quyền, trong đó có thể thành lập một cơ quan nhân quyền quốc gia”.

Cơ quan nhân quyền quốc gia có thể tồn tại dưới hình thức Hội đồng nhân quyền quốc gia hoặc như một ủy ban nhân quyền quốc gia trực thuộc chính phủ, thay thế cho ban chỉ đạo nhân quyền quốc gia trước đây. Tuy nhiên, vẫn chưa có nhiều dấu hiệu hứa hẹn cho việc cơ quan nhân quyền quốc gia này sẽ nhận thức và hành động cân bằng giữa nhiệm vụ “phòng, chống các thế lực lợi dụng nhân quyền” với việc quan tâm thực chất đến quyền con người của dân chúng.

Một thỏa hiệp khác của Nhà nước Việt Nam với phương Tây là sẽ dần thừa nhận vai trò và dần chấp nhận sự tồn tại và vận động của xã hội dân sự ở Việt Nam, và thái độ này sẽ thể hiện rõ nét hơn trong năm 2014. Thỏa hiệp này liên quan đến một trong 14 điều cam kết của Nhà nước Việt Nam khi ứng cử Hội đồng Nhân Quyền Liên hiệp quốc là “Tăng cường nền tảng dân chủ và sự tham gia của nhân dân vào sự lập kế hoạch và thực hiện các chính sách, cải thiện việc Việt Nam tham gia trong các tổ chức chính trị, xã hội trong lĩnh vực nhân quyền”.

Tình hình trên sẽ dẫn đến việc năm 2014 sẽ xuất hiện nhiều tổ chức dân sự hơn năm 2013. Nếu chỉ xét đến các tổ chức dân sự theo đường hướng xã hội – chính trị, số tổ chức hình thành trong năm 2014 có thể gấp đôi năm 2013. Tuy nhiên, điều đáng quan ngại là một số trong đó hoạt động thiếu tính thực chất.

Trong bối cảnh xã hội dân sự bắt đầu được thừa nhận, hoạt động truyền thông xã hội (còn gọi là “lề trái”) sẽ được “hợp thức hóa” và sẽ gia tăng về số lượng, trong khi cơ chế cản trở bằng bức tường lửa trên mạng Internet sẽ giảm bớt.

Năm 2014 cũng có thể chứng kiến một số biểu hiện giao lưu, kết nối kín đáo giữa báo chí “lề phải” với truyền thông “lề trái” về quan điểm và mối tương tác trong một số vụ việc nhạy cảm của xã hội, kinh tế. Theo đó, hiện tượng nhà báo, phóng viên “lề phải” trực tiếp hoặc gián tiếp gia nhập hoạt động truyền thông “lề trái” sẽ gia tăng về số lượng, cung cấp thêm cho “lề trái” một lực lượng nhỏ cây viết chuyên nghiệp. Hiện tượng này sẽ diễn ra bất chấp sự ngăn cản và cấm đoán của hệ thống tuyên giáo đảng.

Tình hình trên cũng có thể dẫn đến chủ trương chính quyền tạm thời không thi hành biện pháp bắt bớ giới bất đồng chính kiến, nhưng thay vào đó sẽ tiếp tục tăng cường hành động gây khó khăn cản trở, sách nhiễu đối với giới này. Đặc biệt tại một số địa phương, những nhóm dân chủ hoạt động công khai ngoài đường phố sẽ có thể hứng chịu hình ảnh “đấm đá nhân quyền” hoặc những hành vi dưới tầm mức văn hóa của nhân viên công lực.

Xu thế chính trị đối ngoại lẫn đối nội cũng tạo điều kiện cho sự xuất hiện đảng chính trị độc lập và còn có thể xuất hiện đảng chính trị đối lập trong dân chúng, tuy chỉ với quy mô nhỏ.

-Khuynh hướng và động thái ngả về phương Tây trong chính giới Việt Nam:

Với những dấu hiệu manh nha từ năm 2013, xu hướng nhóm chính khách mang quan điểm gần gũi hơn với phương Tây sẽ nổi lên rõ hơn vào năm 2014, dần trở nên cân bằng và có thể còn có phần lấn ảnh hưởng của nhóm chính khách “thân Trung Quốc” ở Hà Nội và tại một số tỉnh thành. Biểu hiện sớm nhất và rõ nhất của sự đối chọi giữa hai xu hướng này là mối giao kết về hợp tác hải quân Việt – Mỹ sẽ gia tăng, trong khi Trung Quốc sẽ lại xúc tiến gây hấn tại biển Đông vào một số thời điểm, trùng với thời gian mà mối quan hệ Việt Nam – phương Tây trở nên “nồng ấm” hơn.

Xu hướng ly khai dần khỏi tâm điểm Bắc Kinh cũng liên quan mật thiết đến chính sách nhập khẩu nguyên, phụ liệu của Việt Nam từ Trung Quốc. Để có thể tham gia đầy đủ vào TPP và được miễn thuế xuất khẩu hàng hóa, Việt Nam phải đáp ứng yêu cầu là hàng hóa đó phải có xuất xứ từ các nước nội khối TPP, trong khi Trung Quốc vẫn chưa phải là thành viên TPP. Do đó, Chính phủ Việt Nam có thể phải tìm nhiều cách để giảm bớt cơ cấu nhập khẩu nguyên, phụ liệu từ Trung Quốc và chuyển đổi vùng nhập khẩu sang các quốc gia khác. Tuy nhiên, đây là một nhiệm vụ đầy thách thức vì trước đó có đến 80-90% nguyên phụ liệu phụ thuộc vào Trung Quốc, và bởi sức ép về chính trị và kinh tế của Trung Quốc đối với Việt Nam là liên tục và sẵn sàng căng thẳng.

Tuy nhiên, với “quyết tâm” tìm phao cứu sinh từ ngoại viện phương Tây, Việt Nam sẽ được chấp thuận tham gia vào TPP trong năm 2014, thậm chí khả năng này có thể xảy ra ngay trong nửa đầu năm 2014. Tuy nhiên, tính hiệu quả của TPP là không thể tức thời, khi thời hiệu áp dụng sớm nhất của hiệp định này là giữa năm 2015 hoặc đầu năm 2016.

Để được chính thức chấp thuận tham gia vào TPP, Nhà nước Việt Nam sẽ chấp nhận một số điều kiện của phương Tây về cho phép hình thành nghiệp đoàn lao động, lập hội và cải cách doanh nghiệp nhà nước (liên quan đến cơ chế giảm dần và tiến đến xóa độc quyền của một số doanh nghiệp như điện lực, xăng dầu…).

-Cuối 2014: khởi đầu khủng hoảng kinh tế:

Một sự thật không thể chối bỏ là cho dù được chấp thuận bởi TPP, nền kinh tế Việt Nam vẫn quá khó trong năm 2014. Rất nhiều khả năng nền kinh tế này sẽ vận động ngang trong năm 2014 chứ không thể tăng tốc được, và cũng chưa có dấu hiệu rõ ràng nào cho thấy sẽ “thoát đáy”.

Với những dấu hiệu khá rõ ràng về tình trạng đóng băng bất động sản, nợ xấu, thực trạng khan hiếm tiền mặt, tình trạng bi đát của hệ thống ngân hàng thương mại vào cuối năm 2013, nhiều khả năng hệ thống ngân hàng bắt đầu bước chân và giai đoạn đổ vỡ vào nửa cuối năm 2014. Khi đó nền kinh tế cũng bắt đầu thời kỳ đầu tiên lâm vào cuộc khủng hoảng kinh tế, khi trước đó đã có 7 năm suy thoái.

Một sự thật không thể chối bỏ là cho dù được chấp thuận bởi TPP, nền kinh tế Việt Nam vẫn quá khó trong năm 2014. Rất nhiều khả năng nền kinh tế này sẽ vận động ngang trong năm 2014 chứ không thể tăng tốc được, và cũng chưa có dấu hiệu rõ ràng nào cho thấy sẽ “thoát đáy”

-Bất ổn và phản kháng: giai đoạn đầu của khủng hoảng xã hội:

Kinh tế tiếp tục suy thoái và bắt đầu bước chân vào khủng hoảng là mảnh đất phì nhiêu cho các mầm mống bất ổn xã hội. Nếu trong năm 2013, bất ổn đã sinh ra từ nhiều phản ứng và phản kháng của dân chúng đối với chính quyền, thì đến năm 2014, số lượng và quy mô phản kháng chắc chắn sẽ tăng cao hơn.

Phản kháng dân chúng sẽ tập trung vào lĩnh vực đất đai, môi trường, điều kiện lao động, giá cả. Số cuộc và số người dân tuần hành, biểu tình sẽ gia tăng so với năm 2013.

Hiện tượng chống nhân viên công lực và hiện tượng “tự xử” của người dân cũng sẽ gia tăng nhanh chóng tại nhiều địa phương và ngay tại Hà Nội. Hầu hết hiện tượng như vậy đều diễn biến theo chiều hướng tự phát và thiếu kiểm soát. Trong một số trường hợp gặp phải tác động tiêu cực từ phía cơ quan công quyền, phản ứng tự phát của người dân có thể biến thành bạo động cục bộ và quy mô nhỏ.

Vào cuối năm 2014, trong khung cảnh có thể khởi đầu khủng hoảng kinh tế, quỹ bảo hiểm xã hội và quỹ lương hưu cũng có thể bắt đầu lâm vào tình trạng nguy hiểm. Cùng với làn sóng thoái – bỏ đảng phát sinh vào thời điểm này, có thể phát sinh những phản ứng mạnh mẽ đầu tiên của tầng lớp hưu trí, làm tiền đề cho xu thế bỏ đảng trong giới hưu trí và cả một bộ phận thuộc giới đảng viên đương chức trong những năm sau.

IV. Hành động của xã hội dân sự:

-Làm thế nào để các phong trào dân sự có thể được xây dựng nhanh chóng và lan tỏa được ở Việt Nam?

Một số đánh giá mang tính ước đoán cho biết hiện thời có ba nhóm quan điểm chính trị chủ yếu ở Việt Nam. Nhóm thứ nhất gồm khoảng 30% trí thức trong đảng và nhà nước, bao gồm cả quan chức, được xem là nhóm “trung thành” và có quyền lợi thiết thân với chức vụ và các đặc quyền trong hệ thống. Ngược lại với nhóm thứ nhất, nhóm thứ hai có khoảng 20% trí thức trong các cơ quan nhà nước, không phải đảng viên hoặc vẫn là đảng viên, nhưng có tư tưởng cấp tiến, muốn thay đổi, song chưa có điều kiện để thể hiện quan điểm và hành động của họ. Nằm giữa hai khuynh hướng vừa đề cập là nhóm thứ ba với khoảng 50% trí thức trong đảng và nhà nước – những người không gắn bó đặc biệt với quyền lợi và chức vụ, mang quan điểm trung dung.

Cũng có những đánh giá cho rằng một xã hội dân sự được tổ chức tốt sẽ có thể thu hút đến ít nhất phân nửa số trí thức đang làm việc cho hệ thống của đảng và nhà nước.

Muốn xã hội dân sự được rút ngắn cung đường khởi động, yếu tố đoàn kết phải là con ngươi của phong trào phản biện, phong trào dân sự và do đó của xã hội dân sự trong tương lai ở Việt Nam. Tình trạng xa cách giữa nhóm trí thức phản biện độc lập với các trí thức trong đảng và hệ thống nhà nước như hiện thời là yếu huyệt nguy hiểm nhất trên con đường cải hóa các mục tiêu xã hội và chính trị, gây loãng tác động điều chỉnh chính sách và càng làm cho đời sống dân tình trở nên khốn khó, bức bách hơn.

Bức bách thách đố đối với những người hoạt động dân chủ ở Việt Nam lại là phải tạo ra được bầu không khí tranh luận thật sự dân chủ trong đa nguyên tư tưởng, gạt sang một bên những đố kỵ, tị hiềm, ganh ghét hoặc nói xấu lẫn nhau – những biểu hiện vẫn luôn bị coi là một thói xấu trong lịch sử văn hóa của người Việt.

-Những mục tiêu cụ thể của các phong trào dân sự:

Trong giai đoạn đầu của xã hội dân sự, một số hành động cần được ưu tiên triển khai là:

Nhóm hành động chính trị – xã hội: lên tiếng bảo vệ chủ quyền biển đảo, hạn chế sự phụ thuộc của nền kinh tế và chính trị Việt Nam vào Trung Quốc; phản biện chống tham nhũng và các nhóm lợi ích, nhóm thân hữu; thúc đẩy Quốc hội sớm ban hành Luật biểu tình, Luật lập hội, Luật trưng cầu dân ý; thúc đẩy tiếng nói của trí thức độc lập tại Quốc hội; thúc đẩy tính hợp hiến và hợp pháp hóa của quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí và tự do tôn giáo; phản biện đối với các điều luật chính trị hóa hành vi phản phản biện như điều 79, 87, 88, 258 trong Bộ luật hình sự; phản biện đối với điều kiện giam giữ phạm nhân trong các trại giam; hỗ trợ tinh thần và vật chất cho các gia đình có người bị giam giữ, liên quan đến yếu tố chính trị…

Nhóm hành động kinh tế – xã hội: bảo vệ quyền lợi của nông dân trước hành vi trưng thu đất đai bất hợp pháp và vô lối; phản biện đối với chủ đề sở hữu trong Luật đất đai và cơ chế thu hồi đất đối với các dự án kinh tế – xã hội; bảo vệ quyền lợi của công nhân và thị dân về điều kiện làm việc và an sinh xã hội; đấu tranh chống tác động tiêu cực của một số doanh nghiệp đối với môi trường tự nhiên…

Thái độ lên tiếng của phong trào dân sự cũng không thể bỏ qua việc phản biện đối với một số vấn đề kinh tế gay gắt như nợ công quốc gia; nợ và nợ xấu; tính độc quyền của kinh tế quốc doanh và một số tập đoàn; ngân hàng; các thị trường đầu cơ như vàng, bất động sản; những ngành có liên quan mật thiết đến người tiêu dùng như điện, xăng dầu, nước…

Và để tự nâng mình lên, các phong trào dân sự cũng phải phản biện với chính những tiếng nói phản biện thiếu tinh thần xây dựng và đoàn kết trong giới hoạt động dân chủ ở Việt Nam và hải ngoại.

Trước mắt hoạt động của phong trào dân sự cần nhích thêm một bước: không chỉ là diễn đàn trên mạng, mà phải hình thành các nhóm công khai trong đời sống theo phương châm ôn hòa, bất bạo động.

Ngay từ bây giờ, đang rất cần đến một sự kết nối có tính thành tâm, hữu dụng và bài bản giữa các nhóm trí thức phản biện độc lập, trí thức trong đảng với các nhóm dân sự tiêu biểu của nông dân, công nhân, tiểu thương, sinh viên, tín đồ tôn giáo trong nước, cùng khối trí thức và kiều bào Việt Nam ở nước ngoài.

Ngay từ bây giờ, đang rất cần đến một sự kết nối có tính thành tâm, hữu dụng và bài bản giữa các nhóm trí thức phản biện độc lập, trí thức trong đảng với các nhóm dân sự tiêu biểu của nông dân, công nhân, tiểu thương, sinh viên, tín đồ tôn giáo trong nước, cùng khối trí thức và kiều bào VN ở nước ngoài

V. Những đề nghị với các NGO quốc tế:

Dân sinh và môi trường luôn là những tiêu chí đấu tranh rất quan trọng của phong trào dân sự trên thế giới. Ở nhiều quốc gia, đặc biệt những quốc gia phát triển, những tổ chức phi chính phủ như Hòa Bình Xanh, Chữ Thập Đỏ, DANIDA… đã xây dựng được vai trò và sự ảnh hưởng lớn lao đối với việc cải thiện các vấn đề môi trường và xã hội.

Bài học kinh nghiệm mà nhiều tổ chức phi chính phủ hàng đầu trên thế giới đã tích lũy được và đưa vào chiến lược hành động của họ là không thể thụ động trông chờ thái độ cải hóa và sự cải tiến tự thân của các cấp chính quyền, mà phải tạo được hành động tác động đối với chính quyền nhằm thay đổi về chính sách và những vấn đề liên quan. Đường lối hành động này trong thực tế đã trở nên hiệu quả hơn hẳn ở nhiều quốc gia châu Á như Bangladesh, Ấn Độ, Myanmar và Campuchia, hay gần đây là cáo buộc của tổ chức phi chính phủ Global Witness đối với Tập đoàn Hoàng Anh Gia Lai ở Việt Nam…

Sứ mệnh của các NGO tại các quốc gia phát triển (còn gọi là NGO phương Bắc) không chỉ là cung cấp viện trợ và “cần câu” cho các NGO ở các quốc gia đang và kém phát triển (còn gọi là NGO phương Nam), mà luôn cần được ưu tiên về hoạt động truyền đạt kiến thức và kinh nghiệm về công tác tổ chức, đào tạo và thực hiện dự án, đặc biệt là kinh nghiệm làm thế nào để tạo tác động có hiệu quả đối với các chính sách bất hợp lý, bất công của chính quyền sở tại, nhằm cuối cùng điều chỉnh hoặc xóa bỏ những chính sách đó để bảo vệ quyền lợi người dân và các đối tượng dân chúng chịu rủi ro, mang lại công bằng hơn cho xã hội.

Con số 15-20 tổ chức dân sự độc lập ở Việt Nam là không thể so sánh với 2 triệu NGO đăng ký hoạt động tự do ở Hoa Kỳ. Những gì mà tiền đề xã hội dân sự ở Việt Nam đang biểu hiện cũng trở nên quá ít ỏi so với các xã hội dân sự trưởng thành ở Bắc Âu. Đó chính là lý do mà một xã hội dân sự tương lai của Việt Nam cần dựa vào kinh nghiệm và đường lối của các mạng lưới xã hội dân sự phát triển trên thế giới, nhằm mục tiêu tự xác lập thái độ và cách thức hành xử hợp lý đối với các chế độ chính trị ở Việt Nam – hiện hữu và trong nhiều năm tới.

Từ nhu cầu cấp thiết trên, tham luận này xin nêu ra một đề nghị ban đầu với các NGO quốc tế – những người có mặt trong phòng họp ngày hôm nay và những NGO đang muốn tìm kiếm một nối kết nhiệt thành và hiệu quả với xã hội dân sự ở Việt Nam. Theo đó, cần thành lập mạng lưới NGO quốc tế và NGO Việt Nam. Mạng lưới này nhằm tiến hành một số hoạt động như:

– Tổ chức nghiên cứu các dự án xã hội, thể chế. Trước mắt cần tổ chức nghiên cứu đề tài về xã hội dân sự ở Việt Nam để chuẩn bị cho tương lai.

– Tổ chức truyền thông: đào tạo người viết và cách thức làm báo.

– Can thiệp, tác động các vấn đề về nhân quyền. Trước mắt, cần can thiệp, tác động về chủ đề đất đai, môi trường, nghiệp đoàn lao động, cải thiện chế độ lao tù. Cần thí điểm một số trường hợp cụ thể tại một số địa phương.

– Tổ chức đào tạo diễn giả, thông tín viên để chuyển tải thông tin từ trong nước ra quốc tế.

Về lâu dài, xã hội dân sự và các mạng lưới các NGO ở Việt Nam cần xây dựng một chiến lược mang tính thống nhất về phương châm, mục tiêu, tổ chức, lĩnh vực hoạt động, khu vực hoạt động để hoàn thiện vai trò của mình.

Kết

Hãy hành động, hành động và hành động! Vì dân sinh, dân quyền, dân chủ và dân trí! Thay đổi của xã hội cũng là hệ quả cho phản biện và cơ hội cho dân chủ cùng xã hội dân sự ở Việt Nam.

Phải thay đổi về não trạng của chính quyền và nhận thức của người dân để có thể cống hiến cho xã hội nhiều hơn nữa. Phong trào dân sự và những điều kiện cho một xã hội dân sự ở Việt Nam đang nằm trong xu thế và lộ trình khởi động trong 3-4 năm tới. Và nếu được tổ chức tốt, xã hội dân sự hoàn toàn có thể góp sức cho xã hội về những triển vọng lạc quan trong tương lai dài hạn của dân tộc.

*Nội dung bài viết không phản ảnh quan điểm của RFA.

 http://danlambaovn.blogspot.com/2014/02/lan-upr-truoc-chinh-phu-viet-nam-hua.html

 Danlambao – Cách đây gần 5 năm, vào buổi chiều ngày 8/5/2009, phái đoàn của Nhà nước Việt Nam đã ra điều trần trước Nhóm Làm Việc về UPR của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.

Phái đoàn gồm 29 người, đại diện của Bộ Ngoại giao, Ban Đối nội, Bộ Lao động Thương binh và Xã hội, Bộ Thông tin Truyền thông, Bộ Tư pháp, Bộ Nội vụ, Tòa án Nhân dân Tối cao, Bộ Công an, Hội Luật sư Việt Nam, Hội Nhà báo Việt Nam, và Đại diện thường trú của Việt Nam tại Văn phòng Liên Hiệp Quốc ở Geneva.
Buổi điều trần gồm hai phần chính: Phần thuyết trình, báo cáo thành tích của phái đoàn, và phần bình luận, nêu vấn đề của Nhóm Làm Việc. Ba quốc gia điều phối (troika) là Burkina Faso, Nhật Bản và Canada.
Sau buổi điều trần, Việt Nam đã nhận được nhiều khuyến nghị của cộng đồng quốc tế.
Sau đây là danh sách những khuyến nghị dành cho Nhà nước Việt Nam tại kỳ UPR lần trước, tháng 5/2009, bao gồm cả những khuyến nghị đã được Việt Nam chấp thuận cũng như bác bỏ. Nhưng như bạn đọc thấy, cho dù là chấp thuận hay bác bỏ thì kết quả thực hiện khuyến nghị, cải thiện tình hình nhân quyền ở Việt Nam ra sao trong 5 năm qua thì chúng ta đều đã biết.

Danlambao
danlambaovn.blogspot.com

UPR Info database:
* Accepted: chấp thuận. Rejected: bác bỏ. General response: trả lời chung chung.
#A Khuyến nghị Recommendation SMR Response Action Issue
4 Cân nhắc việc tham gia Nghị định thư của LHQ về Công ước về Tội phạm có tổ chức xuyên quốc gia để ngăn chặn, khống chế và trừng phạt việc buôn ngườ, đặc biệt với phụ nữ và trẻ em Consider accession to the Protocol to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime to prevent, suppress and punish buôn ngườiin persons, especially women and children Argentina Accepted 3 Buôn người,Công ước và cơ chế quốc tế,
5 Cân nhắc việc phê chuẩn Công ước quốc tế về Bảo vệ tất cả mọi người khỏi việc mất tích cưỡng bức, các công ước về tình trạng của người tị nạn và Tình trạng của người không có quốc gia, và Công ước Rome về Tòa án hình sự quốc tế Consider ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Conventions relating to the Status of Refugees and the Status of Stateless Persons and the Rome Statute of the International Criminal Court. Argentina Accepted 3 Công lý/ Tư pháp, Công ước và cơ chế quốc tế, Mất tích Cưỡng bức, Người xin tị nạn, Người tị nạn
42 Tiến hành những bước cần thiết để tuân thủ Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị và đảm bảo quyền được xét xử công bằng theo luật pháp được đảm bảo Take the necessary steps to comply with ICCPR and make sure the right to a fair trial based in law is guaranteed. Argentina Accepted 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Quyền dân sự chính trị nói chung, quyền được xét xử công bằng
44 Tiến hành những bước cần thiết để đảm bảo các công dân có thể thụ hưởng đầy đủ các quyền tự do biểu đạt và tự do tôn giáo Take the necessary steps to ensure that citizens can fully enjoy the rights to freedom of expression and freedom of religion. Argentina Accepted 4 Tự do tôn giáo và tín ngưỡng, Tự do quan điểm và biểu đạt,
x cân nhắc khả năng mời các báo cáo viên đặc biệt về tự do biểu đạt và tự do tôn giáo tới thăm Consider the possibility of inviting the Special Rapporteurs on freedom of expression and freedom of religion to visit the country. Argentina Rejected 3 Các thủ tục đặc biệt, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng, Tự do quan điểm và biểu đạt,
x Phê chuẩn Nghị định thư tùy chọn số II của ICCPR để xóa bỏ hình phạt tử hình. Cho tới khi phê chuẩn, giảm phạm vi áp dụng của hình phạt tử hình và việc này sẽ tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế và hoàn toàn minh bạch Ratifiy the second Optional Protocol to ICCPR to abolish the Hình phạt tử hình. until this happens it commends the reduced number of crimes to which this penalty is applicable and hopes that this will be done in accordance with international standards and in full transparency. Argentina Rejected 5 Công ước và cơ chế quốc tế, Hình phạt tử hình,
3 Nhanh chóng tham gia CAT Accede to CAT in a timely manner. Australia Accepted 5 Tra tấn và đối xử vô nhân đạo, Công ước và cơ chế quốc tế,
11 Tiếp tục đảm bảo các yếu tố căn bản trong nền luật pháp quốc gia, bao gồm luật hình sự 1999 và luật tố tụng hình sự 2003, nhất quán với cam kết của Việt Nam theo các công ước nhân quyền quốc tế S Australia Accepted 2 Công lý/ Tư pháp, Công ước và cơ chế quốc tế,
48 Cân nhắc việc kiện toàn các biện pháp bảo vệ tự do báo chí trong luật báo chí 1999 Consider strengthening press freedom protections contained in the 1999 press law. Australia Accepted 3 Tự do báo chí
35 Tăng cường nỗ lực chống mại dâm trẻ em, cung cấp các biện pháp hỗ trợ hiệu quả cho trẻ em bị ảnh hưởng và nhạy cảm hóa lực lượng công an với vấn đề này, đặc biệt thông qua các khóa đào tạo phù hợp Intensify its efforts to combat child prostitution, provide effective support to the children affected and sensitize its police forces to this problem in particular through adequate training courses. Austria Accepted 4 Quyền trẻ em, Giáo dục nhân quyền,
43 Tiến hành những bước cụ thể để đảm bảo một cách hiệu quả rằng những người bị tước tự do sẽ được đưa ra xét xử không trì hoãn Take concrete steps to effectively ensure that all persons deprived of their liberty are brought before a judge without delay. Austria Accepted 4 Công lý/ Tư pháp
x Đảm bảo việc người bị giam giữ tiếp cận với đại diện pháp luật mà không bị ngăn trở Ensure unhindered access to legal representation by persons detained in detention camps Austria Rejected 4 Điều kiện giam giữ, đại diện pháp luật
x Công bố thông tin về có bao nhieu trại giam của công an và quân đội đã được thành lập trên thực tế và có bao nhiêu người bị giam giữ trong đó Provide public information on how many detention camps the police and military have in fact set up and how many persons are detained therein. Austria Rejected 5 Điều kiện giam giữ, thông tin về giam giữ
2 Cân nhắc phê chuẩn Công ước về quyền của người khuyết tật Consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Người khuyết tật. Azerbaijan Accepted 3 Công ước và cơ chế quốc tế, Người khuyết tật,
6 Cân nhắc phê chuẩn Công ước quốc tế về bảo vệ quyền của tất cả lao động di trú và thành viên gia đình của họ Consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. Azerbaijan Accepted 3 Người di trú, Công ước và cơ chế quốc tế,
74 Tiếp tục những nỗ lực giảm đói nghèo, đặc biệt chú trọng tới các nhóm dễ bị tổn thương như trẻ em, phụ nữ, người khuyết tật và các dân tộc thiểu số Continue its efforts in Đói nghèo reduction paying particular attention, inter alia, to vulnerable groups such as children, women, persons with Người khuyết tật and ethnic người thiểu số. Azerbaijan Accepted 2 Đói nghèo, các nhóm dễ bị tổn thương
x Thiết lập một cơ quan nhân quyền quốc gia theo Các nguyên tắc Paris Establish a national human rights institution in compliance with the Paris Principles. Azerbaijan Rejected 5 Cơ quan nhân quyền quốc gia
20 Đạt được những tiến bộ về các mục tiêu nhân quyền như đưa ra trong nghị quyết 9/12 Accomplish progressively human rights goals as set forth in resolution 9-12. Brazil Accepted 4 chung chung, giáo dục nhân quyền
58 Tăng cường tiếp cận của phụ nữ với quyền chăm sóc sức khỏe, đặc biệt là các dịch vụ về sức khỏe sinh sản và sức khỏe tình dục Enhance women’s access to health care, in particular to sexual and reproductive health services. Brazil Accepted 4 Quyền phụ nữ
x Thiết lập một cơ quan giám sát nhân quyền độc lập cố định Establish a permanent independent human rights monitoring body. Brazil Rejected 5 Cơ quan nhân quyền quốc gia
x Rà soát danh sách các tội phạm áp dụng khung hình phạt tử hình, với quan điểm xóa bỏ hình phạt tử hình Review the list of crimes for which the Hình phạt tử hình is imposed, with a view to abolishing capital punishment. Brazil Rejected 3 Hình phạt tử hình
46 Đưa ra và nỗ lực để nhanh chóng thông qua các quy định pháp lý về tiếp cận thông tin Introduce and seek prompt passage of access-to-information legislation Canada Accepted 5 Tự do quan điểm và biểu đạt
NC Cho những người bị tam giữ theo luật về an ninh hoặc tuyên truyền chống nhà nước các quyền đảm bảo pháp lý căn bản, bao gồm được có đại diện hoặc tư vấn pháp lý theo lựa chọn của họ trong suốt quá trình tố tụng, và một phiên tòa công khai Provide people detained under security or propaganda laws with fundamental legal safeguards, including representation by legal counsel of their choice throughout the proceedings and a public trial. Canada General Response 5 Điều kiện giam giữ
NC2 Giảm khung hình phạt tù cho các tội hình sự không liên quan đến bạo lực Reduce the length of prison sentences for non-violent crimes. Canada General Response 5 Công lý/ Tư pháp
NC3 Thông qua một luật về bảo vệ người tố giác để những người tố giác tham những được bảo vệ khỏi truy tố hoặc quấy nhiễu Adopt a whistleblower law so that those who identify tham nhũng are protected from prosecution or harassment. Canada General Response 5 tham nhũng
x Đưa ra lời mời mở tới tất cả các Thủ tục đặc biệt của Hội đồng Nhân quyền Issue a standing invitation to all Các thủ tục đặc biệt of the Human Rights Council. Canada Rejected 5 Các thủ tục đặc biệt
x Giảm việc áp dụng luật an ninh để hạn chế thảo luận công khai về dân chủ đa đảng hay phê phán chính phủ, bao gồm việc đưa các luật về an ninh và các luật về tội tuyên truyền tuân thủ với ICCPR Reduce the use of security laws that limit public discussion about multi-party democracy or criticism of the Government, including by bringing security and propaganda laws into compliance with ICCPR. Canada Rejected 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Quyền dân sự chính trị – general,
x Đưa luật báo chí tuân thủ với điều 19 ICCPR Bring its press laws into compliance with article 19 of ICCPR Canada Rejected 5 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do quan điểm và biểu đạt,
x Đăng ký mọi cá nhân bị giữ theo luật về an ninh và công khai thông tin này Register all individuals detained under security laws, and make this information publicly available. Canada Rejected 5 Điều kiện giam giữ
x Tăng sự độc lập của truyền thông với nhà nước, bao gồm việc cho phép truyền thông tư nhân Increase the independence of media from the State, including by allowing privately-run media. Canada Rejected 5 Tự do báo chí
x Sửa đổi luật xuất bản để tuân thủ với ICCPR Amend press law to comply with ICCPR. Finland Rejected 5 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do báo chí,
x ĐÌnh chỉ việc xử tử ngay lập tức với mục tiêu cuối cùng là xóa bỏ hoàn toàn hình phạt tử hình. Impose a moratorium on executions immediately with the ultimate goal of abolishing the Hình phạt tử hình altogether. Finland Rejected 5 Hình phạt tử hình
x Cho phép truyền thông đóng vai trò giám sát trong xã hội Allow media to take their watchdog role in society. Finland Rejected 4 Tự do báo chí
x Thay đổi hoặc điều chỉnh Luật Hình sự để đảm bảo luật này không được áp dụng theo một cách trái lẽ nhằm ngăn cản quyền tự do biểu đạt Repeal or amend its Penal Code to ensure that it cannot be applied in an arbitrary manner to prevent the freedom of expression. Finland Rejected 5 Tự do quan điểm và biểu đạt
x Thực hiện các biện pháp do Ủy bản Nhân quyền khuyến khích để kết thúc việc hạn chế tự do biểu đạt và tự do tư tưởng và kết thúc, việc hạn chế hình thành truyền thông tư nhân Take measures advocated by the Human Rights Committee to bring to an end restrictions to freedom of expression and opinion and to end, notably, restrictions on the creation of private media at the same time. France Rejected 4 Các cơ quan giám sát công ước, Tự do báo chí, Tự do quan điểm và biểu đạt,
x Thiết lập một cơ quan nhân quyền quốc gia theo Các nguyên tắc Paris Set up a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. France Rejected 5 Cơ quan nhân quyền quốc gia
X Ký và phê duyệt Công ước Rome Sign and ratify the Rome Statute. France Rejected 5 Công lý/ Tư pháp, Công ước và cơ chế quốc tế,
22 Tăng cường hợp tác với các thủ tục đặc biệt của LHQ Enhance cooperation with the United Nations Các thủ tục đặc biệt. Germany Accepted 4 Các thủ tục đặc biệt
33 Giảm số tội phải chịu hình phạt tử hình Reduce the number of offences punishable by the Hình phạt tử hình. Germany Accepted 5 Hình phạt tử hình
x Mời và hỗ trợ chuyến thăm của Báo cáo viên đặc biệt về Tự do tôn giáo và tín ngưỡng Invite and facilitate the visit of the Special Rapporteur on Tự do tôn giáo và tín ngưỡng. Germany Rejected 5 Các thủ tục đặc biệt, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng,
x Thiết lập một cơ quan nhân quyền quốc gia theo Các nguyên tắc Paris Establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. Germany Rejected 5 Cơ quan nhân quyền quốc gia
x Công bố tất cả thông tin về việc áp dụng và thực thi hình phạt tử hình, bao gồm các thông tin về các án tử hình đã thi hành Publish all information about the imposition and use of the Hình phạt tử hình, including information on executions carried out. Germany Rejected 5 Hình phạt tử hình
x Tiến hành tất cả các biện pháp cần thiết để chấm dứt những hạn chế đối với quyền tự do biểu đạt và tụ họp hòa bình Take all necessary measures to end restrictions on the rights to freedom of expression and peaceful assembly. Germany Rejected 4 Tự do quan điểm và biểu đạt, Tự do hiệp hội và tụ họp hòa bình,
19 Xây dựng một chiến lược quốc gia để đưa các biện pháp phù hợp trong lĩnh vực giáo dục nhân quyền vào hệ thống trường học các cấp theo kế hoạch hành động giai đoạn 2005 – 2009 của Chương trình Giáo dục Nhân quyền toàn cầu Develop a national strategy to include in the school system at all levels appropriate measures in the field of human rights education in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education. Italy Accepted 4 Quyền trẻ em, Quyền giáo dục, Giáo dục nhân quyền,
45 Đảm bảo đầy đủ quyền tiếp nhận, tìm kiếm và truyền bá thông tin và ý tưởng theo điều 19 ICCPR Fully guarantee the right to receive, seek and impart information and ideas in compliance with article 19 of ICCPR Italy Accepted 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do quan điểm và biểu đạt,
NC Tăng cường năng lực đảm bảo tôn trọng đầy đủ tự do tôn giáo và tín ngưỡng, bao gồm việc rà soát luật và các quy định ở các cấp về tự do tôn giáo, nhằm tuân thủ với điều 18 ICCPR Step up efforts to ensure the full respect of freedom of religion and worship, including by reviewing laws and provisions at all levels related to the freedom of religion, in order to align them with article 18 of ICCPR. Italy General Response 5 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng,
x Phản hồi tích cực với yêu cầu thăm Việt Nam của Báo cáo viên đặc biệt về tự do tôn giáo năm 2008 Respond positively to the request to visit the country made by the Special Rapporteur on freedom of religion in 2008. Italy Rejected 5 Các thủ tục đặc biệt, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng,
1 Cân nhắc việc tham gia công ước ILO về lao động cưỡng bức Consider accession to the ILO Forced Lao động Convention. Malaysia Accepted 3 Lao động, Công ước và cơ chế quốc tế,
4 Cân nhắc việc tham gia Công ước của LHQ về Tội phạm có tổ chức xuyên quốc gia và các nghị định thư kèm theo nhằm ngăn chặn, trấn áp và trừng phạt việc buôn người, đặc biệt với phụ nữ và trẻ em Consider accession to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its Protocol to prevent, suppress and punish buôn ngườiin persons, especially women and children Malaysia Accepted 3 buôn người,Công ước và cơ chế quốc tế,
10 Đẩy nhanh việc cải cách pháp luật và các chương trình hành chính công nhằm khơi sâu và mở rộng các quy tắc, nguyên tắc và tiêu chuẩn về dân chủ Speed up the law reforms and public administration programmes aimed at deepening and broadening democratic norms, principles and standards. Malaysia Accepted 4 General
22 Tăng cường hợp tác với các thủ tục đặc biệt của LHQ Enhance cooperation with the United Nations Các thủ tục đặc biệt. Mexico Accepted 4 Các thủ tục đặc biệt
pending Cân nhắc một cách tích cực việc mời Nhóm làm việc về giam giữ trái phép thăm Việt Nam Consider positively extending an invitation to visit the country to the Working Group on Arbitrary Detention. Mexico No Response 3 Các thủ tục đặc biệt, Điều kiện giam giữ,
x Tiến hành các biện pháp cần thiết nhằm thiết lập một cơ quan nhân quyền quốc gia theo các nguyên tắc Paris Take necessary measures to establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. Mexico Rejected 4 Cơ quan nhân quyền quốc gia
x Cân nhắc tích cực việc phê chuẩn công ước ILO 169 về người bản địa và các bộ lạc ở các nước độc lập Favourably consider the ratification of ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. Mexico Rejected 3 Công ước và cơ chế quốc tế, Indigenous peoples,
48 DĐảm bảo luật xuất bản tuân thủ điều 19 ICCPR Ensure that press laws are in compliance with article 19 of ICCPR. Netherlands Accepted 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do báo chí,
x Cân nhắc việc đưa ra lời mời ngỏ với tất cả các thủ tục đặc biệt của LHQ Consider issuing a standing invitation to all United Nations Các thủ tục đặc biệt. Netherlands Rejected 3 Các thủ tục đặc biệt
x Cho phép báo và tạp chí độc lập và do tư nhân quản lý Authorize independent and privately-run newspapers and magazines. Netherlands Rejected 4 Tự do báo chí
x Dỡ bỏ các hạn chế sử dụng internet như bộ lọc và bộ truy xét Lift restrictions on Internet usage such as filtering and surveillance. Netherlands Rejected 5 Tự do quan điểm và biểu đạt
x Thiết lập một cơ quan nhân quyền quốc gia theo Các nguyên tắc Paris Establish a national human rights institution, in accordance with the Paris principles. New Zealand Rejected 5 Cơ quan nhân quyền quốc gia
x Cho phép truyền thông độc lập, cải thiện việc thực thi điều 19 ICCPR và cho phép việc thiết lập các tổ chức truyền thông tư nhân Permit independence of the media, improves its implementation article 19 of ICCPR and allow the establishment of privately-run media organizations. New Zealand Rejected 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do báo chí,
x Tiến hành các bước để xóa bỏ hình phạt tử hình và tăng tính minh bạch xung quanh việc áp dụng hình phạt tử hình Take steps to abolish the Hình phạt tử hình and increase transparency around its use. New Zealand Rejected 4 Hình phạt tử hình
x Đưa ra lời mời ngỏ với tất cả các thủ tục đặc biệt và, đặc biệt, mời Báo cáo viên đặc biệt về tự do tôn giáo hay tín ngưỡng, tự do biểu đạt, tra tấn và bạo lực chống lại phụn ữ Issue a standing invitation to all Các thủ tục đặc biệt and, in particular, that it seeks visits by the Special Rapporteurs on freedom of religion or belief, freedom of expression, torture and violence against women. New Zealand Rejected 5 Quyền phụ nữ, Tra tấn và đối xử vô nhân đạo, Các thủ tục đặc biệt, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng, Tự do quan điểm và biểu đạt,
2 Cân nhắc việc phê duyệt Công ước về Quyền của người Khuyết tật và nhanh chóng đưa ra bản thảo luật Người khuyết tật Consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Người khuyết tật and put in place in timely fashion the draft law on people with Người khuyết tật. Nigeria Accepted 3 Công ước và cơ chế quốc tế, Người khuyết tật,
3 Tham gia CAT một cách nhanh chóng như khuyến nghị của Ủy ban về Xóa bỏ các hình thức phân biệt đối xử với Phụ nữ năm 2007 Accede to CAT in a timely manner as recommended by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2007. Nigeria Accepted 5 Quyền phụ nữ, Các cơ quan giám sát công ước,
33 Hoàn thành mục tiêu của chính phủ trong việc nhanh chóng giảm việc vận dụng hình phạt tử hình thông qua việc giảm phạm vi áp dụng của khung hình phạt tử hình Fulfil the Government aim of limiting the use of capital punishment promptly by reducing the scope of crimes subject to the Hình phạt tử hình. Norway Accepted 4 Hình phạt tử hình
49 Đưa ra các biện pháp phù hợp để công bố rộng rãi và đảm bảo việc thực thi đầy đủ Nghị quyết 53-144 của Đại hội đồng LHQ Adopt appropriate measures to disseminate widely and ensure full observation of General Assembly resolution 53-144. Norway Accepted 4 General
x Đảm bảo rằng luật xuất bản sửa đổi tuân thủ với ICCPR và khung pháp lý này cho phép truyền thông tư nhân tồn tại Ensure that the amended press law complies with ICCPR and that the legal framework allows the existence of privately owned media. Norway Rejected 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do báo chí,
x Cho phép và công nhận để các cá nhân, nhóm và các thành phần của xã hội có thể thúc đẩy quyền con người và bày tỏ quan điểm hoặc bất đồng quan điểm một cách công khai Give individuals, groups and organs of society the legitimacy and recognition to promote human rights and to express their opinions or dissent publicly. Norway Rejected 4 người bảo vệ nhân quyền
x Đảm bảo truyền thông có thể hoạt động tự do và độc lập Ensure that the media can operate freely and independently. Norway Rejected 4 Tự do báo chí
NC Tăng cường các nỗ lực để đảm bảo việc tôn trọng hoàn toàn tự do tôn giáo và tín ngưỡng, bao gồm việc rà soát lại luật pháp và các quy định ở các cấp liên quan đế tự do tôn giáo, nhằm đưa các quy định này phù hợp với điều 18 ICCPR Step up efforts to ensure the full respect of freedom of religion and worship, including by reviewing laws and provisions at all levels related to the freedom of religion, in order to align them with article 18 of ICCPR. Poland General Response 5 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng,
x Bãi bỏ Chỉ thị 44 cho về Xử phạt hành chính cho phép việc tạm giữ hành chính, quản thúc tại nhà hoặc giam giữ tại các trung tâm bảo vệ đặc biệt và các cơ sở điều trị tâm thần với thời hạn hai năm có thể gia hạn mà không cần xét xử Repeal ordinance 44 on regulating administrative Công lý/ Tư pháp, which authorizes administrative detention, house arrest or detention in special protection centre and psychiatric facilities for two-year renewable periods without trial. Poland Rejected 5 Công lý/ Tư pháp, Điều kiện giam giữ,
x Thiết lập một cơ quan giám sát nhân quyền độc lập cố định, bao gồm cơ quan giám sát quyền trẻ em Establish a permanent independent human rights monitoring body, including child rights monitoring body. Poland Rejected 5 Quyền trẻ em, Cơ quan nhân quyền quốc gia,
52 Tăng cường các nỗ lực trong lĩnh vực tự do dân sự và chính trị, bao gồm tự do biểu đạt và tự do báo chí và tự do tôn giáo Strengthen efforts in the areas of civil and political freedoms, including freedom of expression and the press and freedom of religion. Republic of Korea Accepted 4 Tự do tôn giáo và tín ngưỡng, Tự do quan điểm và biểu đạt,
3 Nhanh chóng tham gia CAT Accede to CAT in a timely manner. Sweden Accepted 5 Tra tấn và đối xử vô nhân đạo, Công ước và cơ chế quốc tế,
27 Tiếp tục hành động để thực thi triển khai các luật đã được thông qua và có những biện pháp để đảm bảo rằng phụ nữ biết được quyền của họ Take further action to enforce and implement the laws that have been passed and take measures to ensure that women are informed of their rights. Sweden Accepted 4 Quyền phụ nữ
47 Thực hiện các bước để đảm bảo việc tôn trọng đầy đủ quyền tự do biểu đạt, bao gồm biểu đạt trên internet, được thực thi trong công việc chuẩn bị hiện nay trong sửa đổi luật báo chí Take steps to ensure that full respect for the freedom of expression, including on the Internet, is implemented in current preparations for media law reform. Sweden Accepted 4 Tự do báo chí, Tự do quan điểm và biểu đạt,
NC5 Tiến hành những biện pháp hơn nữa để ngăn chặn bạo lực và phân biệt chống lại người thiểu số Take further measures to prevent violence and discrimination against ethnic người thiểu số. Sweden General Response 4 phân biệt chủng tộc, người thiểu số,
32 Sửa đổi quy định về hình phạt tử hình có tính đến những tiêu chuẩn quốc tế hiện nay về chủ để này, đặc biệt là về tính minh bạch Revise its legislation on the Hình phạt tử hình bearing in mind existing international standards on the subject, especially concerning transparency. Switzerland Accepted 3 Hình phạt tử hình
48 Đảm bảo rằng việc sửa đổi luật xuất bản sẽ tuân thủ những tiêu chuẩn quốc tế trong lĩnh vực này, đặc biệt với việc tôn trọng việc bảo vệ nhà báo Ensure that the review of the press law follows the international standards on this subject, particularly with respect of the protection of journalists. Switzerland Accepted 4 Tự do báo chí
72 Thực hiện đầy đủ luật đất đai đã được thông qua Fully implement the land law passed. Switzerland Accepted 5 quyền đất đai
x Đưa ra lời mời ngỏ với tất cả các thủ tục đặc biệt Issue a standing invitation to all Các thủ tục đặc biệt. Switzerland Rejected 5 Các thủ tục đặc biệt
4 Cân nhắc tham gia Nghị định thư của Công ước LHQ về tội phạm có tổ chức xuyên quốc gia để ngăn chặn, trấn áp và trừng phạt việc buôn người, đặc biệt là phụ nữ và trẻ em Consider accession to the Protocol to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime to prevent, suppress and punish buôn ngườiin persons, especially women and children Turkey Accepted 3 buôn người,Công ước và cơ chế quốc tế,
11 Gắn kết đối thoại với các chuyên gia quốc tế về xây dựng luật, bao gồm về việc rà soát Luật hình dự để thu hẹp phạm vi diễn giải các quy định của luật của các thẩm phán và tòa án Engage in dialogue with international experts on legal Phát triểns, including on the review of its Penal Code to allow less scope for open interpretation of these provisions by judges and courts. United Kingdom Accepted 4 Công lý/ Tư pháp
17 Tiếp tục Tiến hành những chương trình đào tạo chuyên sâu cho các quan chức địa phương, giám sát quá trình thực thi pháp luật Continue to undertake comprehensive training programmes for local officials, monitor progress on implementation of legislation. United Kingdom Accepted 2 Giáo dục nhân quyền
23 Tái cam kết với Báo cáo viên đặc biệt về tự do tôn giáo Reengage with Special Rapporteur on freedom of religion. United Kingdom Accepted 4 Các thủ tục đặc biệt, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng,
x Gắn kết cụ thể với các chuyên gia quốc tế trong việc xây dựng luật báo chí và làm việc để tăng tính độc lập của các cơ quan báo chí Engage substantively with international experts on the Phát triển of its media law and work to increase the independence of media institutions. United Kingdom Rejected 4 Tự do báo chí
x Tiếp tục xây dựng đối thoại chính sách giữa chính phủ và các tổ chức xã hội dân sự độc lập Continue to build policy dialogue between the Government and independent xã hội dân sự organizations. United Kingdom Rejected 2 xã hội dân sự
x Thể hiện cam kết của Việt Nam với điếu 69 Hiến Pháp, điều 19 ICCPR và điều 19 Tuyên ngôn Toàn cầu về Nhân quyền bằng cách đảm bảo quyền tự do biểu đạt cho các thành viên của báo chí mà không sợ bị bắt giữ trái luật hay bị truy tố, cung cấp các luồng tin tức tự do lưu thông trên internet và bãi bỏ việc kiểm soát chặt việc viết blog và truyền thông Demonstrate its commitment to article 69 of its Constitution, article 19 of ICCPR and article 19 of the Universal Declaration of Human Rights by ensuring freedom of expression for members of the press without fear of arbitrary arrest or prosecution, provide for the free flow of information on the Internet and abolish restrictive regulations on blogging and the media United States Rejected 4 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do báo chí, Tự do quan điểm và biểu đạt, Điều kiện giam giữ,
x Thể hiện cam kết của Việt Nam với điều 50 và 69 của Hiến pháp, các điều 19, 21 và 22 của ICCPR và điều 20 của Tuyên ngôn toàn cầu về Nhân quyền thông qua việc cho phép các cá nhân lên tiếng về hệ thống chính trị và thông qua việc trả tự do cho tất cả các tù nhân lương tâm như Cha Nguyễn Văn Lý, NGuyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân, và xóa bỏ những quy định không rõ ràng về an ninh quốc gia như các điều 84, 88 và 258 đã được sử dụng để kết tội cho những người có tiếng nói bất đồng với chính phủ hay chính sách của chính phủ Demonstrate its commitment to articles 50 and 69 of the Constitution, articles 19, 21, and 22 of ICCPR and article 20 of the Universal Declaration by allowing individuals to speak out on the political system and by releasing all prisoners of conscience, such as Father Nguyen Van Ly, Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan, and abolish vague national security provisions such as articles 84, 88, and 258 used to convict those who voice dissent against the Government or its policies United States Rejected 5 Công ước và cơ chế quốc tế, Tự do tôn giáo và tín ngưỡng, Tự do quan điểm và biểu đạt,
x Theo điều 70 của Hiến pháp, tăng tốc quá trình đăng ký tại địa phương của các nhà thờ và tổ chức tôn giáo dưới chức năng tôn giáo và cho phép giải quyết tranh chấp tài sản trên cơ sở bình đẳng như quy định dưới Hiến pháp và nghị định của Thủ tướng về tài sản mang tính chất tôn giáo In accordance with article 70 of the Constitution, speed the process for the local registration of churches and religious organizations as mandated under the framework on religion and allow for an equitable resolution of property disputes as required under the Constitution and the Prime Minister’s decree on religious property. United States Rejected 4 Tự do tôn giáo và tín ngưỡng
x Công nhận Liên minh Phật giáo Việt Nam và cho phép hoạt động độc lập với Hội Phật giáo Việt Nam cũng như cho phép các nhánh của tín ngưỡng Hòa Hảo và Cao Đài Recognize the United Buddhist Church of Vietnam and allow it to function independently of the Vietnamese Buddhist Sangha as well as allow multiple branches of the Hao Hao and Cao Dai faiths. United States Rejected 4 Tự do tôn giáo và tín ngưỡng
 

Hàng trăm người Việt biểu tình trước UPR

Hương Vũ, BBC từ Geneva, Thụy Sy, 5 tháng 2, 2014

2 giờ chiều (giờ Thụy Sỹ) ngày 5 tháng 2, đúng vào thời điểm phái đoàn đại diện chính phủ Việt Nam thực hiện Kiểm định Định kỳ Phổ quát (UPR) phía trong trụ sở Liên Hiệp Quốc, thì tại quảng trường Place des Nations phía đối diện đã diễn ra biểu tình phản đối tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.

Đây là hoạt động của nhiều tổ chức và cá nhân người Việt đang sinh sống tại nhiều quốc gia, nhằm thu hút sự quan tâm của dư luận quốc tế.

Đường nào cũng dẫn đến Geneva

Do chiếm một vị trí đặc biệt quan trọng và nhạy cảm về chính trị thế giới nên khu vực quảng trường Place des Nations, nơi đặt biểu tượng chiếc ghế ba chân khổng lồ trước cổng trụ sở Liên Hiệp Quốc là địa điểm thường xuyên được các tổ chức đến từ khắp thế giới chọn làm nơi biểu tình.

Riêng với các hội đoàn người Việt, lần biểu tình quy mô nhất gần đây tại chính vị trí này là cách đây hơn 4 năm, trong thời gian diễn ra kỳ kiểm định UPR lần thứ nhất.

Ông Trần Nhân Định, đến từ Pháp cho biết ngay khi được biết thông tin công bố về thời gian diễn ra UPR từ nhiều tuần trước, các hội đoàn người Việt từ khắp thế giới đã mở chiến dịch trên các trang mạng xã hội kêu gọi mọi người cùng thu xếp thời gian và công việc để đến Geneva biểu tình.

Một số cách “truyền thống” hơn như trực tiếp vận động bạn bè, người thân cùng tham gia cũng được nhiều người áp dụng.

Sáng sớm ngày 4 tháng 2, đoàn gồm khoảng 50 người tới từ Paris cùng đi chung trên một xe bus lớn đã có mặt trước cổng trụ sở Liên Hiệp Quốc, nhưng trước đó đoàn đã cử một số người tới Geneva để thu xếp nơi ăn chốn ở trong các ngày diễn ra sự kiện.

Một đoàn khoảng 40 người đến từ Đức cũng đã có mặt vào hồi 8 giờ tối. Có vài nhóm nhỏ từ 6-10 người từ Bắc Âu thậm chí đã có mặt từ một vài ngày trước đó bằng nhiều loại phương tiện khác nhau.

Ghi nhận từ các trưởng nhóm, tới thời điểm tối ngày hôm trước diễn ra biểu tình chính thức đã có khoảng 200 người Việt đến từ các nước Pháp, Đức, Bỉ, Hòa Lan, Đan Mạch, Mỹ, Thụy Sỹ, Việt Nam… tập trung thành từng nhóm riêng, hoặc cùng tìm một địa điểm sinh hoạt chung tại Geneva.

Theo thông tin công bố ban đầu, kỳ kiểm định UPR lần này của Việt Nam sẽ diễn ra vào ngày 28 tháng 1, nhưng sau đó đột ngột đổi sang ngày 5 tháng 2 nên khá nhiều người đã có kế hoạch xin nghỉ làm trong thời gian này để tới Geneva biểu tình đã không kịp “trở tay”, vì phần đông những người tham gia đều đang làm việc tại các hãng xưởng.

Tuy nhiên, ông Trần Nhân Định cho biết hiện có một số nhóm vẫn đang trên đường tới Geneva.

Tạm trú trong… hầm chống bom nguyên tử

Toàn bộ chi phí để tham dự cuộc biểu tình này đều do chính những người tham gia tự chi trả cho nên mọi người đã tìm cách tiết kiệm hết mức có thể trong thời gian diễn ra sự kiện tại đất nước Thụy Sỹ nổi tiếng đắt đỏ.

Từ trước đó khá lâu, các hội đoàn người Việt đang cư trú tại Thụy Sỹ đã rốt ráo tìm kiếm các thông tin về nơi lưu trú và phương tiện đi lại hỗ trợ các đoàn bạn. Hầu hết các đoàn trước khi di chuyển tới Geneva đều tự trang bị mì gói, bánh mì, nước uống… để hạn chế chi phí ăn uống, nhà hàng. Giải pháp thuê khách sạn giá rẻ và cùng chia phòng cũng được tận dụng triệt để.

Hiện có một nhóm khoảng 50 người tới từ nhiều nhóm khác nhau đang tạm trú ngụ bên trong hầm tránh bom nguyên tử trên đường La Voie de Moens.

Những hầm tránh bom kiên cố này được xây dựng tại hầu hết các thành phố ở Thụy Sỹ, được trang bị những tiện nghi sinh hoạt tối thiểu và không gian tương đối rộng, đủ cho vài chục tới cả trăm người trú ngụ cùng một lúc.

 

Ông Nguyễn Đăng Khải, thành viên hội Thụy Sỹ- Việt Nam (Cosunam) cho biết: “Giá trung bình cho một người ở khách sạn tại Geneva là 120 franc Thụy Sỹ (xấp xỉ 130 đô la Mỹ) cho một ngày đêm, nhưng nếu ở trong hầm chống bom như thế này chi phí chỉ còn 20 franc nên cũng tiết kiệm được cho bà con đáng kể!”

Theo quan sát của tôi thì những người đang sinh hoạt tại địa điểm này cũng có vẻ không phiền phức gì với những tiện nghi tối thiểu này. Ngược lại, mọi người còn tỏ ra rất thích thú được có cơ hội ngủ trong một địa điểm đặc biệt chỉ có tại Thụy Sỹ.

Sẽ hét thật to!

Hầu hết những người được hỏi về lý do dẫn họ tới Geneva biểu tình đều có chung ý kiến cho rằng việc tới đây biểu tình đối với họ là trách nhiệm của một người dân Việt Nam luôn hướng về tổ quốc, và góp phần lôi kéo sự chú ý của dư luận và truyền thông quốc tế trong việc gây áp lực với phái đoàn của chính phủ Việt Nam về các cam kết thực thi nhân quyền trong nước.

“Ngày mai tôi sẽ cố gắng hét thật to để những người quanh đó đều nghe thấy. Tôi thấy rằng bổn phận của người Việt Nam ở nước ngoài là phải nói lên những tiếng nói mà những người ở trong nước không nói được, để người dân trong nước biết được vẫn có những đồng bào hải ngoại hướng về họ.”

Ông Lê Hữu Đào

 

Ông Nguyễn Hữu Phước, tới từ Hòa Lan chia sẻ: “Khi rời khỏi Việt Nam tôi còn quá nhỏ để thù ghét. Những thông tin tôi tiếp cận được trong quá trình trưởng thành tại Hòa Lan luôn khách quan để tôi có thể nhìn nhận mọi việc một cách đa chiều.

Chính quyền Việt Nam bị chỉ trích do những chính sách sai lầm nhất định, và tôi cho rằng đó là lỗi của chế độ chứ không một ai có mặt tại đây muốn chống đối với nhân Việt Nam. Chúng tôi đi biểu tình, để cố gắng giúp đỡ nhân dân trong nước”.

Ông Lê Hữu Đào, tới từ Bỉ cho biết:

“Ngày mai tôi sẽ cố gắng hét thật to để những người quanh đó đều nghe thấy. Tôi thấy rằng bổn phận của người Việt Nam ở nước ngoài là phải nói lên những tiếng nói mà những người ở trong nước không nói được, để người dân trong nước biết được vẫn có những đồng bào hải ngoại hướng về họ.

Chúng tôi đi biểu tình không phải để trực diện đối phó với những đại diện của chính phủ cầm quyền đang ngồi ở phía trong, mà để thu hút sự chú ý của dư luận quốc tế, tìm kiếm thêm sự ủng hộ của họ về vấn đề nhân quyền tại Việt Nam và để bạn bè quốc tế thấy rằng người Việt không bàng quan với sinh mệnh chính trị của đất nước họ!”

Bài viết thể hiện cách nhìn của tác giả Hương Vũ từ Thuỵ Sỹ.

Các bài liên quan

Phỏng vấn nhà báo Trần Quang Thành từ Geneve

Gia Minh, biên tập viên RFA.  2014-02-04

 http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/reelance-tqt-fr-slovakia-ab-upr-02042014155831.html

02042014-tranquangthanh123-gm.mp3Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

Anh-Tran-Quang-Thanh-200.jpg
Nhà báo Trần Quang Thành

Nhiều người Việt Nam đang có mặt tại Geneve, Thụy Sĩ để chứng kiến kỳ Kiểm điểm Định Kỳ Phổ Quát đối với Việt Nam tại Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc.

Vào tối trước khi diễn ra sự kiện này, Gia Minh hỏi chuyện nhà báo Trần Quang Thành từ Slovakia đến Geneve. Ông là một nhà báo ở Hà Nội từng bị tạt acid trả thù do viết bài chống tham nhũng.

Gia Minh: Ông đang có mặt tại Geneve để tham dự kỳ Kiểm điểm Phổ quát Định kỳ đối với Việt Nam, xin ông cho biết tình hình chung đáng chú ý ở đó là gì?

Nhà báo Trần Quang Thành: Tình hình đặc biệt Kiểm điểm Phổ quát Định kỳ đối với Việt Nam sau bốn năm vào năm nay sôi động hơn nhiều so với lần thứ nhất bốn năm về trước. Có lẽ đặc biệt vì Việt Nam mới tham gia Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc nên phải kiểm điểm sâu sắc hơn đối với Việt Nam. Việt Nam đang vi phạm nhân quyền rất nghiêm trọng kể cả từ ngày họ mới tham gia đến nay. Đặc biệt nhất là người được mời đến hội nghị này là nhà  báo độc lập Phạm Chí Dũng bị cấm. Ông này bị cấm đoán không được đến, còn bị tịch thu hộ chiếu ngay tại phi trường. Đó là tin mới nhất về việc Việt Nam vi phạm và khiêu khích quốc tế về vấn đề nhân quyền.

Gia Minh: Ở ngay tại chỗ ông thấy sự quan tâm đặc biệt đó được thể hiện qua điều gì, sự có mặt của các đoàn nào?

Nhà báo Trần Quang Thành: Chưa bao giờ lực lượng bà con Việt Nam đông đảo tại Geneve để tham dự sự kiện quan trọng như thế này. Rất đông, không chỉ những người ở Geneve mà những người ở các nơi tại đất nước Thụy Sĩ; không chỉ ở Thụy Sĩ mà còn ở Pháp, ở Bỉ, ở Anh, ở Canada, ở Mỹ, ở Australia, rồi Na Uy , Đan Mạch, Thụy Điển; có người từ Liên Xô sang nhưng không xin được visa đành phải chịu ở lại. Đông lắm! Rất đông đến nỗi hôm nay tại hội trường diễn ra sự kiện trước UPR không còn chỗ để ngồi. Người Việt Nam phải nhường chỗ cho các đại biểu quốc tế.

Gia Minh: Những cuộc hội thảo đó gồm các diễn giả nào, vấn đề gì và người ta quan tâm ra làm sao thông qua những câu hỏi chất vấn?

Nhà báo Trần Quang Thành: Người ta quan tâm đến vấn đề nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đàn áp rất thô bạo tự do dân chủ, tự do biểu tình, tự do hội họp. Họ quan tâm đến vấn đề đàn áp tôn giáo một cách trắng trợn, không một tôn giáo nào là không phải nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản. Hôm nay họ còn đề cập đến vấn đề dân sinh, vấn đề cướp mất ruộng đất của người dân, người lao động bị đàn áp, những người bảo vệ người lao động thì bị tù đày.

Tại đây tính đến hôm nay đã có ba cuộc hội thảo khác nhau: một cuộc hội thảo do VOICE và nhiều tổ chức khác tiến hành diễn ra cách đây mấy ngày vào ngày 30 tháng giêng. Hôm nay có hai cuộc hội thảo liên tiếp: cuộc hội thảo về vấn đề tự do- dân chủ do một số tổ chức quốc tế cùng Đảng Việt Tân đứng ra tổ chức, rồi cuộc hội thảo về tự do tôn giáo do ông Võ Văn Ái thuộc Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm người Việt Nam đứng ra tổ chức.

Diễn giả rất nhiều người, trong đó ví dụ cuộc hội thảo do VOICE tổ chức có nhiều diễn giả từ trong nước ra như nhà báo Đoan Trang, các blogger như blogger Nguyễn Anh Tuấn, mẹ của tù nhân lương tâm Lê Quốc Quân, mẹ của tù nhân lương tâm Đỗ thị Minh Hạnh. Tại cuộc hội thảo về dân chủ- nhân quyền tại Việt Nam hôm nay có luật sư Hà Huy Sơn, có tôi là nhà báo nạn nhân của cuộc đàn áp những người bảo vệ công lý và đấu tranh chống tham nhũng.

Gia Minh: Câu hỏi ông nhận được từ phía người tham dự mà ông tâm đắc nhất là gì?

Nhà báo Trần Quang Thành: Họ quan tâm nhất về điều nhà cầm quyền Việt Nam nói thực thi nghiêm túc và rất có hiệu quả tôn trọng quyền tự do – dân chủ và quyền con người; thế nhưng khi thấy ‘bộ mặt’ của tôi và những điều luật sư Hà Huy Sơn trình bày thì họ thấy ngược lại. Đó là tất cả những gì cộng sản nói, không phải là những gì họ làm. Nhất là khi nghe thông tin phó thủ tướng kiêm bộ trưởng ngoại giao Phạm Bình Minh trả lời đã thỏa mãn 80 trên 123 câu hỏi của những người tham gia; còn những câu hỏi khác thì ông ta cho rằng cố tình gán ghép những sai lầm. Nhưng ông ta có dám trả lời đâu mà nói là cố tình gán ghép.

Ngày mai vào khoảng 2:30 giờ Geneve sẽ có cuộc điều trần Kiểm điểm Phổ quát của Việt Nam tại Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc. Độ khoảng vài trăm bà con Việt Nam từ khắp nơi thế giới tập trung về để biểu tình lên án nhà cầm quyền Việt Nam vi phạm nhân quyền một cách nghiêm trọng và đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải thực thi những điều họ đã hứa với Liên hiệp quốc.

Gia Minh: Bản thân ông sẽ vào trong để chứng kiến phiên điều trần đó?

Nhà báo Trần Quang Thành: Ngày mai tôi sẽ chứng kiến.

Gia Minh: Trước khi diễn ra sự kiện đó, ông chia xẻ kinh nghiệm tại chỗ của ông?

Nhà báo Trần Quang Thành: Chưa bao giờ một sự kiện nhân quyền tại Việt Nam được quốc tế quan tâm và được bạn bè quốc tế chia sẻ như thế. Khi tôi trình bày xong ra, bạn bè quốc tế từ người Mỹ, người Anh, bà con Việt Kiều, những người từ các xứ lân cận Châu Âu này- người Bỉ ôm tôi khóc và chia sẽ những đau thương mà tôi phải gánh chịu trong nhiều năm qua dưới chế độ cộng sản. Tôi rất xúc động về sự quan tâm và chia xẻ đó.

Gia Minh: Ngoài sự quan tâm và chia sẻ họ còn có những ý kiến gì khác hơn để giúp cải thiện tình hình đó?

Nhà báo Trần Quang Thành: Họ nói rằng đã đến ngày chúng ta phải đoàn kết lại với nhau, phải lên tiếng một cách mạnh mẽ hơn nữa trước công luận quốc tế và phải áp lực mạnh mẽ đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải bằng những hành động cụ thể thực thi những quyền con người mà họ đã hứa chứ không phải chỉ nói những lời ‘tô son, trát phấn’ mà chẳng làm gì cả.

Gia Minh: Cám ơn nhà báo Trần Quang Thành.

LS Hà Huy Sơn: ‘Tôi từng bị đe dọa’

Tham dự buổi Hội thảo về Trách nhiệm của Việt Nam trong Vai trò Thành viên Hội đồng Nhân quyền LHQ vào hôm 04/02/2013, Luật sư Hà Huy Sơn nói về những khó khăn khi đại diện cho những thân chủ trước tòa kh bị xử theo các điều luật 79 và 88 trong Bộ Luật Hình sự (BLHS) tại Việt Nam.

“Vai trò luật sư của tôi là rất hạn chế. Điều 79 và 88 hạn chế quyền bảo vệ cho người bị bắt. Không có ai tôi đại diện pháp l‎‎‎ý được tuyên vô tội.

“Một số trường hợp được trả tự do ngay tại tòa nhưng vẫn chịu án tù treo hoặc bị quản chế, hoặc bị tước đoạt một số quyền công dân.

“Theo thực tế của Việt Nam thì Hiến pháp mới năm 2013 cho rằng quyền lực nhà nước là thống nhất, kể như lập pháp, tư pháp và hành pháp không độc lập.

“Do đó các ý kiến của luật sư và người bị bắt không được xem xét khách quan và tòa khó có cơ sở độc lập với các bị cáo.

Luật sư Sơn cũng bình luận về việc hạn chế theo dõi phiên tòa xử những thân chủ của ông.

“Hiến pháp mới năm 2013 cho rằng quyền lực nhà nước là thống nhất, kể như lập pháp, tư pháp và hành pháp không độc lập. Do đó các ý kiến của luật sư và người bị bắt không được xem xét khách quan và tòa khó có cơ sở độc lập với các bị cáo.”

Luật sư Hà Huy Sơn

“Đối với các phiên tòa xét xử tội 79 và 88 nói xét xử là công khai nhưng thực tế là xét xử kín và người thân trong nhiều trường hợp không được dự phiên tòa.

“Nội dung hai điều 79 và 88 qui định không cụ thể và rõ ràng và công dân Việt Nam rất khó xác định gianh giới đâu là quyền của công dân và đâu là hành vi bị nhà nước cấm.

“Vì thực tế như thế nên các cơ quan tiến hành tố tụng dễ áp dụng hai điều này chủ quan và tùy tiện. Hai điều này hạn chế quyền công dân do chính Hiến Pháp Việt Nam qui định.

“Tại các phiên tòa các ý kiến bị cáo và luật sư không được hội đồng xét xử thường không chú ý quan điểm của họ và thường đồng tình với quan điểm của Viện Kiểm sát,” luật sư Sơn nói.

Luật sư Hà Huy Sơn cũng mô tả về điều ông gọi là “không thực hiện được đầy đủ được quyền luật sư qui định theo pháp luật.”

“Đôi khi tôi bị bắt lỗi và nhắc nhở và gây khó khăn cá nhân. Khi làm các vụ án cũng có nhận các cuộc điện thoại tin nhắn đe dọa.

“Tôi không thể xác minh được thủ phạm là ai và không có chứng cứ để trình báo cơ quan nhà nước bảo vệ mình.

“Khi bảo vệ những bị cáo bắt vì điều 79 và 88 thì tôi bị xã hội xa lánh vì khi tiếp xúc với các luật sư như chúng tôi thì họ sợ bị ảnh hưởng.

“Những người có quyền lợi từ bộ máy nhà nước và các khách hàng có nhu cầu về tư vấn pháp luật cũng e ngại vì nếu tôi làm luật sư thì họ sẽ không được đối xử công bằng.

Trả lời câu hỏi rằng ông đã chuẩn bị tinh thần khi quay trở về Việt Nam sau sự kiện tại Geneva, luật sư Sơn nói:

“Việc tôi có sự hiện diện tại đây đã có sự quan tâm của chính quyền và tôi cũng đã nói với họ rằng tôi sang đây và sẽ nói về những thực tế về pháp luật Việt Nam và về thực tế nghề nghiệp của mình đã trải qua.

“Tôi hy vọng qua sự tiếp xúc sẽ có những điều tốt hơn với nghề nghiệp của tôi và nếu có thể mong muốn có những điều tốt hơn cho đất nước Việt Nam”

‘Tôi nói ở Geneva những gì đã nói ở tòa’

“Làm sao có thể chuyển đổi êm dịu?”

BBC, 2 tháng 2, 2014

Media Player

Mở để nghe cuộc phỏng vấn

Chuyển động xã hội Việt NamXã hội Việt Nam đang diễn ra các dòng chuyển động và biến đổi khó lường trước.

Việt Nam khó có thể đạt được một sự ‘chuyển đổi’ mà không để xảy ra ‘đột biến’ như kỳ vọng và quan điểm của một số học giả trong nước, khi mà nhiều điểm nóng trong quan hệ chính quyền và nhân dân, nhiều vấn đề căn bản và nguyên tắc về dân quyền, dân sinh trong xã hội không được giải quyết tận gốc.

Đó là quan điểm của nhà phân tích, Tiến sỹ kinh tế Phạm Chí Dũng, khi bình luận về một vài khía cạnh trong quan điểm của Giáo sư BấmTrần Ngọc Thêm chia sẻ với BBC gần đây khi nhà văn hóa học này nói về khả năng, kịch bản và mô hình biến đổi xã hội, thể chế và văn hóa của Việt Nam.

Hôm 02/2/2014, Tiến sỹ Dũng nói mô hình giải quyết điểm nóng của chính quyền từ nhiều năm về trước, hiện không còn phát huy tác dụng và ông bày tỏ quan ngại rằng nhiều vụ xung đột với số đông người dân, dân oan tham gia có thể trở thành các thách đố thực sự với chế độ từ nay trở đi.

Ông nói: “Tôi có cảm giác rằng chưa có một kịch bản hoàn hảo nào từ phía chính quyền được đặt ra để giài quyết những điểm nóng như vậy,

“Mặc dù lý thuyết về điểm nóng, giải quyết xung đột về điểm nóng đã đặt ra từ năm 2000, đặc biệt để giải quyết những phong trào đất đai, về dân oan đất đai, nhưng thực tế đã chứng nghiệm rằng lý thuyết giải quyết điểm nóng của các cơ quan chính quyền Việt Nam là không thành công.”

“Trí thức nào thì trí thức, cũng phải có lương tâm, và nếu xét về góc độ lương tâm, có khi một người nông dân, một người dân thường, một người dân đen, họ còn có lương tâm nhiều hơn là một trí thức”

Theo Tiến sỹ Dũng trong năm vừa qua đã có những phong trào đấu tranh của người dân, với con số chỉ từ một ngàn người tham gia, như tại một huyện ven biển thuộc tỉnh Quảng Ngãi, đã buộc ban lãnh đạo của tỉnh này phải trực tiếp xuống địa phương đối thoại với dân.

Ông đặt vấn đề, nếu không có phương thức giải quyết thỏa đáng, những con số “một ngàn” như vậy có thể mở rộng thành “hàng chục ngàn” như ở Campuchia, và thậm chí tăng triển thành “cả triệu người” như ở Thái Lan, thì vấn đề sẽ thực sự trở nên rất khó giải quyết hơn cho chính quyền.

‘Trí thức ở đâu?’

Về vấn đề thái độ, vai trò của trí thức với tình hình của đất nước, điều cũng được GS Trần Ngọc Thêm đề cập, Tiến sỹ Dũng cho rằng giới này hiện đang bị phân chia thành ba bộ phận là ‘cận thần’, ‘trung dung’ và ‘dấn thân – phản biện’.

Trong đó, lớp “trí thức cận thần” được hưởng nhiều đặc quyền, đặc lợi nhưng ít được người dân lắng nghe, tin cậy và hài lòng vì họ thường ‘thiên vị quyền lợi của nhà nước’.

Nhóm thứ hai là “trí thức trung dung”, chiếm tới khoảng 80% tầng lớp trí thức và có thái độ “bàng quan”, thậm chí “vô cảm”, không gần nhà nước nhưng cũng không quan tâm tới người dân, đặc biệt là bất công xã hội… Nhóm này, theo nhà quan sát này, có đặc điểm “dễ đón gió”, “dễ xoay chiều” khi có cơ hội.

Nhóm thứ ba được ông Dũng đề cập đến là “trí thức dấn thân” hay “trí thức phản biện”, nhóm này có trách nhiệm và lương tri với dân, với nước, nhưng theo nhà quan sát ‘rất tiếc’ vẫn còn hạn chế về số lượng.

Ông Phạm Chí Dũng (trái)Ông Phạm Chí Dũng (trái) tại đám tang của luật gia Lê Hiếu Đằng.

Bày tỏ quan điểm của mình về tư cách và nghĩa vụ của trí thức nói chung với đất nước, ông Dũng nói: “Trí thức nào thì trí thức, cũng phải có lương tâm, và nếu xét về góc độ lương tâm, có khi một người nông dân, một người dân thường, một người dân đen, họ còn có lương tâm nhiều hơn là một trí thức.”

Theo ông Dũng, người trí thức hiện nay trước tiên cần xác định để có lập trường “độc lập”, để không bị cuốn vào các cuộc “tranh giành giữa các phe phái chính trị”, mà nên lấy dân sinh, dân quyền, dân trí “làm chủ đạo” cho con đường của mình.

Ngoài ra, họ nên bày tỏ “một chút dấn thân”, hoặc cao cả hơn theo ông là “hy sinh một chút” cho xã hội và tạm quên đi “quyền lợi cá nhân của mình một chút”. Ông kỳ vọng:”Nếu mỗi người trí thức đều có được một chút suy nghĩ như thế, thì tôi nghĩ xã hội dần dần sẽ được nhiều chút, và lúc đó mọi chuyện sẽ tiến bộ nhanh chóng hơn là bây giờ,

“Còn hiện nay tình trạng vô cảm không chỉ lan tràn trong giới quan chức quản lý nhà nước mà còn cả trong giới trí thức trung dung và giới trí thức cận thần, mà đó là một tình trạng mà vô hình chung tạo ra một sự phân cách xã hội vô cùng lớn.”

Mở đầu cuộc trao đổi hôm Chủ Nhật, Tiến sỹ Dũng bình luận biến đổi gần đây trong nội bộ giới trí thức trong nhà nước, theo đó có sự đề cập nhiều hơn tới các “ý kiến đa chiều”, mặc dù chưa nhắc đến “đa đảng”, và ông cho rằng đang có sự xích lại gần nhau giữa các nhóm ý kiến, quan điểm ở nhiều tầng lớp, các “lề” và các nhóm khác nhau trong xã hội Việt Nam.

Cựu lãnh sự VN ở Geneva, ông Đặng Xương Hùng xin tị nạn chính trị

Đặng Xương HùngÔng Đặng Xương Hùng nói ông ra khỏi Đảng Cộng sản tháng 10/2013

Cựu lãnh sự Việt Nam tại Geneva xin tị nạn chính trị tại Thụy Sĩ trong lúc sắp diễn ra phiên kiểm điểm nhân quyền định kỳ tại LHQ của Việt Nam, diễn ra ở Geneva.

Ông Đặng Xương Hùng, lãnh sự Việt Nam ở Geneva từ 2008 đến 2012, đã lên kênh truyền hình địa phương Leman Bleu hôm Chủ nhật, cho biết ông xin tị nạn tháng 10 năm ngoái.

“Bức tường Berlin đã đổ 25 năm trước, nhưng Việt Nam vẫn dưới chế độ cộng sản,” ông nói.

“Đảng Cộng sản Việt Nam vẫn kiên trì mục tiêu tiếp tục chế độ độc tài, chế độ độc đảng.”

Tin tức được truyền thông Thụy Sĩ loan đi hôm 3/2, trong lúc sắp diễn ra phiên kiểm điểm nhân quyền định kỳ tại LHQ của Việt Nam.

Ông Hùng nói ông làm tại Bộ Ngoại giao Việt Nam từ năm 1983, và gọi Việt Nam đang ở trong tình trạng “khủng hoảng” cả về kinh tế, chính trị, giáo dục, y tế.

Trước đó, trên các mạng xã hội của người Việt, ông Hùng đã công bố thư ngỏ cho biết ông ra khỏi Đảng Cộng sản tháng 10 năm ngoái.

“Tôi từ bỏ đảng cộng sản Việt Nam và chức vụ Vụ phó Bộ Ngoại giao, xin tị nạn chính trị tại Thụy sĩ để bắt đầu cuộc đấu tranh đòi dân chủ và tôn trọng nhân quyền ở Việt Nam.”

“Tôi từ bỏ đảng cộng sản Việt Nam và chức vụ Vụ phó Bộ Ngoại giao, xin tị nạn chính trị tại Thụy sĩ để bắt đầu cuộc đấu tranh đòi dân chủ và tôn trọng nhân quyền ở Việt Nam”

Đặng Xương Hùng

“Đất nước và dân tộc Việt Nam chúng tôi đang sống mạnh mẽ, nhưng chế độ đương thời thì đã lâm bệnh nặng. Căn bệnh có tên là đảng cộng sản Việt Nam,” ông cáo buộc.

Lá thư của ông viết: “Một nước Việt Nam không cộng sản, thực thi dân chủ và tôn trọng nhân quyền là lợi ích chung của cả cộng đồng quốc tế.”

Trong một bài viết khác về việc kiểm điểm nhân quyền tại Geneva, ông Hùng kêu gọi nhắm đến “đội ngũ cán bộ cấp trung”.

“Trước mắt, hướng đấu tranh vào đội ngũ cán bộ cấp trung đang thực thi nhiệm vụ. Họ là những người có trình độ hiểu biết, được tiếp cận với thế giới bên ngoài, có cơ hội so sánh, phân tích thật- hư. Đây là tầng lớp, nếu họ thay đổi thái độ sẽ làm xoay chuyển chiều hướng tình hình tại Việt Nam.”

Ông viết “cần tập trung vào phân tích cho họ thấy những hành động của họ chỉ có lợi trước mắt là Hà nội có thể tránh được những phê phán của cộng đồng quốc tế.”

“Nó kéo dài thời gian chờ đợi của cả một dân tộc đang mong muốn được sống trong tự do, ấm no và hạnh phúc,” ông viết.

Các bài liên quan

Diễn Hành Tết GIÁP NGỌ 2014 “Mùa Xuân Mới” Ngày 1-2-2014 Tại Little Saigon, Nam California

Tường trình: Hoàng Thụy Văn.  Ảnh: Vương Huê

https://mail.google.com/mail/u/0/?shva=1#inbox/143f743fff5201cd

Diễn Hành Tết Giáp Ngọ 2014 “Mùa Xuân Mới” vào ngày 1 tháng Hai năm 2014 (mồng 2 Tết) tại Little Saigon, miền Nam California. Hơn 70 đơn vị, cả trăm xe, chưa kể đoàn xe mô tô 20 chiếc, cả ngàn người tham gia diễn hành trên đại lộ Bolsa và chục ngàn người dự khán hai bên đường. Little Saigon hôm nay dưới bầu trời trong xanh và ánh nắng dịu dàng trong không khí tưng bừng của buổi sang Xuân mới với một chút se lạnh của một buổi sáng thật đẹp như thế ở miền Nam Cali. Hy vọng đây là một điềm lành đầu năm cho người Việt tha hương mà trong thâm tâm luôn muốn làm được điều gì tốt đẹp nhất cho quê hương dân tộc để sớm thoát khỏi họa cộng sản hiện nay. 

Là diễn hành Tết Việt Nam như chủ đề đã nêu thì thành phần BTC người Việt nào cũng mong muốn cuộc diễn hành mang hầu hết sắc thái văn hóa Việt Nam. Đây là lần thứ hai do Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali tổ chức. Như thảo luận trong nhiều buổi họp diễn ra hằng tuần, cuộc diễn hành năm nay cũng trong dịp tưởng niệm 40 năm Việt Nam đã mất chủ quyền Hoàng Sa về tay Trung cộng, BTC quyết định sẽ đưa chiếc xe hoa với hình hộ tống hạm Nhật Tảo HQ-10 lên hàng đầu cùng với Linh ảnh và Linh vị 74 Anh Hùng Tử Sĩ Hoàng Sa được vinh dự là GRAND MARSHALL/ Thống Soái tượng trưng của cuộc Diễn Hành. Trong 3 xe dành cho Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH, ngoài xe Quân Cảnh của QC Kiều Công Lang dẫn đầu, xe thứ hai của HQ Trung Tá Nguyễn Văn Hoa cũng là xe tượng trưng của vị sĩ quan chỉ huy của cuộc Diễn Hành với Đoàn Quân Danh Dự của Hải Quân và các quân binh chủng, và Đoàn Thiếu nữ dâng hoa theo sau. Trưởng BTC là LS. Nguyễn Xuân Nghĩa, bên cạnh còn có Thị Trưởng Westminster Tạ Đức Trí được mời với vinh dự đồng tuyên bố Lễ khai mạc Diễn Hành Tết Giáp Ngọ 2014 bắt đầu.

Các tiết mục tiếp theo Dựng Ngọn Cờ Thiêng: Các Đoàn Thanh Niên/ Thiếu Nữ Việt với 100 Cờ Vàng; Trăm Con Lạc Việt: Kiệu Rước Đất Nước Thiêng, Bánh Dầy Bánh Chưng, Đoàn Sân Khấu Nghệ Thuật Văn Lang, CLB Hùng Sử Việt, Hội Hoàng Tộc, Hội Đền Hùng, Gia Đình Việt Ngữ Tự Lực, Hội Đồng Hương Ban Mê Thuộc, Việt-USA Hope Foundation, Toán Cờ Ngũ Hành.

Tiếp theo, trên 70 đơn vị diễn hành, khởi đầu là Little Saigon Radio và Hồn Việt TV, kế là xe của Thị Trưởng Tạ Đức Trí của Westminster. Qua hình ảnh ghi nhận được đồng hương sẽ thấy các dân cử và các ứng cử viên dân cử trong vùng đều cho mặt, và kết thúc là BTC Diễn Hành Tết 2014. Ngoài ra, chiếc xe hoa của nhà sản xuất mỹ phẩm Apogée mà đại diện là Bác sĩ Kimberly đã ký tặng $5000 cho BTC dùng để trang trải chi phí. Cuộc Diễn Hành diễn ra tốt đẹp và kết thúc trước giờ quy định không làm ảnh hưởng đến việc giải tỏa lưu thông trên các công lộ liên quan, cũng như không có một sự kiện nào về kỹ thuật và an ninh gây trở ngại trong suốt cuộc Diễn Hành. Mọi người ra về trong hân hoan sau khi tiếp tay với BTC dọn dẹp sân khấu và giúp làm vệ sinh khu vực. 

dHTet2014_ 032
Quang cảnh khán đài.
dHTet2014_ 031
dHTet2014_ 038
Dân chúng dự khán hai bên đường.
dHTet2014_ 063
Lễ chào cờ.
 dHTet2014_ 067
Xe chỉ huy có quân cảnh dẫn đuòng, tiếp sau là lá đại kỳ VNCH, cũng là biểu tượng của cộng đồng người Việt Tự Do.
 dHTet2014_ 074 (1)
LS. Nguyễn Xuân Nghĩa cùng mới Thị Trưởng Tạ Đức Trí tuyên bố khai mạc.
dHTet2014_ 112
 trận Tiên Long kết hợp với Võ trận các võ đường tạo thành một thế trận liên hoàn bền bĩ:
Thông điệp đầu năm của tuổi trẻ Việt Nam bất khuất. (xin xem video)
 
 dHTet2014_ 111
Võ sinh Vovinam – Việt Võ Đạo sẵn sàng lâm trận. (Hoàng đai đệ nhất đẳng được tính tương đương Black Belt First Degree quốc tế). Nhà dìu dắt Vovinam: VS. Phạm Văn Thành thuộc võ đường Nguyễn Bá Học.
 dHTet2014_ 113
Một màn biểu diễn của Youth Tae Kwon Do.
 dHTet2014_ 116
dHTet2014_ 119-MOTION
dHTet2014_ 126-MOTION
dHTet2014_ 158-MOTION
Xe hoa có hình hộ tống hạm Nhật Tảo HQ-10.
 dHTet2014_ 187
Rước Linh ảnh 74 Anh Hùng Tử Sĩ Hoàng Sa, và Linh vị của 74 Anh Hùng Tử Sĩ Hoàng Sa (ảnh dưới).
dHTet2014_ 191
dHTet2014_ 197
màn biểu diễn gay go của hai võ sĩ Vovinam trên mặt đường không tapis.
[Hình ảnh trích từ album 1: Link 1]
dHTet2014_ 167
Xin xem thêm và lưu giữ khoảng 720 hình chọn lọc trên 4 links sau đây. 
Thời gian rồi sẽ qua đi, mọi biến cố rồi cũng sẽ bị cuốn trôi theo thời gian, hình ảnh sẽ là chứng tích còn giữ được cho thấy sự lớn mạnh của cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản cùng với quyết tâm theo đuổi sự đấu tranh để loại trừ chế độ cộng sản tại Việt Nam để cho người dân có được Tự Do, Dân Chủ …, và hạnh phúc thật sự.
 
 
 
và 624 tấm hình tại link dươi đây:
 
[Xin đón xem Youtube 4 video clips toàn bộ Diễn Hành Tết Giáp Ngọ 2014 trên trang nhà tiengnoinguoivietquocgia.com]

Little Saigon: Diễn hành Tết 2014 chủ đề Hoàng Sa

Saturday, February 01, 2014 5:48:35 PM 

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/templates/viewarticlesNVO.aspx?articleid=181942&zoneid=1#.Uu_BTfldVzc

Thiên An/Người Việt

WESTMINSTER (NV) – Đại lộ Bolsa đông vui hơn hẳn mọi ngày với khoảng 2,000 người dân cầm hoa, cờ, đứng dọc các hàng rào chắn để theo dõi hơn 70 đoàn xe trong buổi Diễn Hành Tết đầu năm, suốt từ 9 giờ sáng đến 11 giờ 30 trưa Thứ Bảy, 1 Tháng Hai, tức mùng hai Tết Giáp Ngọ. 

Đoàn Nghệ Thuật Sân Khấu Văn Lang với các biểu ngữ chúc Tết hướng đến khán giả.
(Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)

Ngập tràn không khí là những màu sắc bắt mắt vừa từ hoa, cờ, bong bóng của người xem, vừa là từ các vật trang trí đủ kiểu đủ kích cỡ trên các xe theo đoàn diễn hành. Người tham dự có dịp được nhìn lại những tà áo bà ba, áo dài tha thướt, vành nón lá, chiếc xích lô ba bánh hay chiếc xe thổ mộ kéo bởi hai chú ngựa trắng, hàng trăm lá cờ vàng ba sọc đỏ sáng rực con đường, và những bức ảnh của các tử sĩ Hoàng Sa…

Tưởng niệm 74 anh hùng hy sinh trong trận hải chiến Hoàng Sa năm xưa cũng là chủ đề chính của buổi Diễn Hành Tết năm nay tại Little Saigon vùng Nam California.

Nhiều người đến từ sớm, đậu xe ở xa và đi bộ đến khu vực trung tâm. Trời nắng ấm, không mây, dù mới mấy ngày trước còn âm u lạnh. Chương trình bắt đầu vào đúng 9 giờ sáng.

Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa tiến hành nghi thức chào quốc kỳ mở đầu. Quốc ca Việt Nam Cộng Hòa được nối tiếp bởi quốc ca Hoa Kỳ và một phút mặc niệm những vị đã hy sinh cho tự do dân chủ.

Trên nền trời quang, một chiếc phi cơ bay vòng quanh, kéo theo dải băng viết hàng chữ: “Chúc Mừng Năm Mới – Anh Hùng Hoàng Sa”.

Tiếp đó, một số vị lãnh đạo các tôn giáo lên sân khấu đọc lời cầu nguyện đầu năm. “Hôm nay là ngày đầu Xuân thiêng liêng theo truyền thống, chúc cho cộng đồng Việt Nam chúng ta ở khắp nơi một năm mới sức khoẻ dồi dào, mọi sự an lành…” Tinh thần đoàn kết của cộng đồng, thành công cho đồng hương ở hải ngoại, an bình và dân chủ cho người trong nước là những điều mà các vị đại diện Châu Đạo Cao Đài California, Phật giáo và Phật giáo Hòa Hảo nhấn mạnh trong lời cầu chúc mở đầu.

Một trong nhiều nhóm hướng đạo sinh của Little Saigon. (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)

Trưởng Trí Tạ của thành phố Westminster và Luật Sư Nguyễn Xuân Nghĩa đại diện ban tổ chức Diễn Hành Tết gửi lời chúc Xuân đến người tham dự, cũng như cảm ơn tất cả những thành phần đã hỗ trợ cho sự kiện này.

Sau nghi thức khai mạc, vào 9 giờ 30, các đoàn diễn hành bắt đầu nối đuôi nhau tiến ra lòng đại lộ Bolsa trước sự chào mừng của hàng ngàn người dọc hai bên đường.

Trong số tổng cộng hơn 70 xe và đoàn người của các đoàn thể tham dự, có đông đảo các hội cựu chiến sĩ, các trung tâm Việt ngữ, tổ chức của thanh thiếu niên, võ sinh từ các võ đường, dân cử của các thành phố lân cận và các học khu, cùng nhiều trung tâm thương mại và văn hóa khác.

Cựu nữ sinh Trưng Vương, Gia Long, và Lê Văn Duyệt trong các màu xe, màu áo khác nhau.
(Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)

Luật Sư Nguyễn Hoàng Dũng, ông Tyler Diệp, bà Minh Phượng và cô Ngọc Ân là bốn điều phối viên của chương trình, phụ trách việc giới thiệu từng đoàn người khi lúc họ đi ngang qua khu vực sân khấu.

Trong suốt phần múa võ hoạt cảnh “Tiên Long” của nhiều đoàn lân, đoàn trống và võ đường diễn cảnh đánh đuổi sứ Tàu là các tiếng hò reo “Hoàng Sa- Việt Nam”, “Trường Sa- Việt Nam”…

Theo sau là các hội đoàn có khi lên đến hơn trăm người lần lượt tiến ra, vẫy tay chào đón khán giả.

Năm nay người ta thấy sự tham dự của Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa, Quân Cảnh, Hội Chiến Hạm Nhật Tảo, Thanh Niên Phan Bội Châu, Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Nam California, đoàn trống thành phố Westminster, Hội Ái Hữu Buôn Mê Thuột- Đắc Lắc, Hội Sân Khấu Văn Lang, Việt USA Hope Foundation, Đài Phát Thanh Little Saigon Radio, Hồn Việt TV, Hội Đồng Thành Phố Westminter, Công ty Kimberly, Nha Kỹ Thuật- Bộ Tổng Tham Mưu Quân Lực Việt Nam Cộng Hoà, Sở Vệ Sinh Thành Phố Westminter, Dân Biểu Alan Lowenthal, Việt Võ Đạo Nguyễn Bá Học, Uỷ Ban Xây Dựng Nghĩa Trang Quân Cán Chính, Cựu Quân Nhân Việt Mỹ và Đồng Minh, Thượng Nghị Sĩ Lou Correa, một số dân biểu và chính trị gia như ông Allan Mansoor, Travis Allen, Tom Daly, Hiếu Nguyễn, Giám Sát Viên Janet Nguyễn, Liên Đoàn Hướng Đạo Chi Lăng, VNA-TV, Uỷ Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai, Phòng Thương Mại Thành Phố Westminter, Học Khu Westminter, Công ty thực phẩm Tây Hồ, Võ Đường Đặng Huy Đức, Hội Đồng Thành Phố Fountain Valley, Hội Đồng Thành Phố Santa Ana, Trung Tâm Văn Hoá-Việt Ngữ Hồng Bàng, Trung Tâm Văn Hoá Việt Nam- trường Việt Ngữ Westminster, Hội Harbor Automotive của người yêu xe mô tô Harley, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove, Trường Đại Học Chiến Tranh Chính Trị Đà Lạt, Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức, Võ Đường Youth Taekwondo Center, Đội xe đạp của Avitech, Westminster Highschool, Thiếu Lâm Thất Sơn, Ban Tù Ca Xuân Điềm, Cộng Đồng Việt Nam ở Pomona Valley, Hội Ái Hữu Nha Trang- Khánh Hoà, Võ Đường Nhật Bản, Võ Đường Nam Phan, Tổng Hội Phát Triển Võ Thuật Thế Giới, Võ Kinh Vạn An, Võ Lâm Việt Nam- Chùa Liên Hoa, Cựu Nữ Sinh Trưng Vương- Gia Long- Lê Văn Duyệt, Tổng hội UVSA, dân cử Jose Solorio, Võ Đường Shaolin Warrior Academy, Học Khu Garden Grove, Hội người gốc Việt đồng tính và chuyển đổi giới tính Viet Rainbow of Orange County, Trường Advance Beauty College, Phòng Thương Mại Việt Mỹ, Vietnam Taekwondo Center, State Farm Insurance, chính trị gia Tiến Sĩ Phạm Kim Long, chính trị gia Young Kim, Phó Biện Lý Quận Cam Jeff Ferguson, Britin Insurance, Giày Ba Tri, Đôi Đũa Thần Kỳ, Hội Ái Hữu Không Quân Việt Nam Cộng Hoà, Sở Vệ Sinh Midway… 

Năm nay người đồng tính gốc Việt được tham gia. Nhóm đi với khoảng 100 người, được báo giới
chú ý đặc biệt. (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)

Nhiều đoàn mang theo hoa và bao lì xì trao cho quan khách dọc hai bên đường. Về phần khách, họ mừng rỡ nếu nhận được “lộc đầu năm” từ các đoàn diễn hành.

Ban tổ chức cùng tiến lên sân khấu và nói lời cảm ơn đến quý khách, khép lại chương trình vào đúng 11 giờ 30 trưa.

Một trong hai chiếc xích lô ngộ nghĩnh trong buổi diễn hành. (Hình: Dân Huỳnh/ Người Việt)

Khi trả lời phóng viên Nhật Báo Người Việt, nhiều người tham dự bày tỏ niềm vui sau khi theo dõi buổi Diễn Hành Tết năm nay, dù đó là lần đầu đến xem hay đã nhiều lần đến với sự kiện này.

“Tôi ở cũng gần đây cũng lâu lắm rồi nhưng năm nay mới đi lần đầu tiên.” Anh Bảo Tôn, cư dân Fountain Valley mang máy chụp hình và dắt theo bé trai 18 tháng tuổi đến từ sớm và ở lại một lúc sau khi hết chương trình, cho biết. “Lâu lâu mình dự những buổi này để thấy lại không khí, văn hóa Việt Nam. Thấy vui lắm.”

“Rất vui” cũng là chia sẻ của một số vị khách ở gần, đi bộ từ nhà tới và từng tham dự nhiều năm liền. Ông Danh Tên, ngồi trên xe lăn tự động đi một mình đến, nói: “Năm nào tôi cũng đi hết, cho vui ngày Tết.” Vợ chồng ông bà Hải Trần, tương tự nói: “Năm nay vui cũng như mọi năm chúng tôi đi,” nhưng nhận xét kỹ hơn, “Năm nay có vẻ có nhiều nhóm trẻ tham gia, coi vui mắt. Chúng tôi thích nhất và xem các em võ sinh đánh võ.”

“Chương trình đông, lớn.” Bà Dana Prum, một người gốc Campodia đến từ Atlanta, Geogia được một người bạn giới thiệu về Tết ở Little Saigon nên đến “xem sao”, nhận xét. “Tôi thích nhất là các nhóm hướng đạo thiếu nhi. Tôi ước gì cộng đồng của chúng tôi cũng có những sinh hoạt ý nghĩa như thế cho các thế hệ sau.”

Trong khi đám đông từ từ giải tán, người thì tấp vào các địa điểm vui chơi, ăn uống xung quanh để tiếp tục mừng Tết, người trở về nhà, thì bà Dana tiếp tục đảo mắt cố kiếm người bạn Việt Nam mà bà hẹn gặp từ đầu chương trình, nhưng vì quá đông đúc và lạ chỗ nên sau gần ba đồng hồ bà vẫn chưa tìm ra.

Liên lạc tác giả: vu.an@nguoi-viet.com

Thực hư hải chiến Hoàng Sa 1974

Bill Hayton. Gửi từ Naypyidaw, Myanmar. 2 tháng 2, 2014

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2014/02/140202_bill_hayton_paracels_battle.shtml

Nhân kỉ niệm lần thứ 40 vừa qua, đã có hàng loạt các bài báo viết về trận hải chiến Hoàng Sa 19/1/1974 và lòng dũng cảm của quân Việt Nam Cộng Hòa (VNCH). Tuy vậy, lại có ít thảo luận về điều thực sự diễn ra trong trận chiến.
Hộ tống hạm HQ-10 Nhựt Tảo 

Trong hàng thập niên, nó vẫn được giữ kín, nhưng gần đây một vài cựu binh đã viết hoặc kể lại câu chuyện của mình. Chính quyền Hoa Kỳ cũng đã công bố một vài tư liệu quan trọng từ kho lưu trữ. Gộp lại những thông tin đó, chúng kể ta nghe câu chuyện về những cá nhân anh hùng bị làm hại bởi kế hoạch tác chiến kém, lãnh đạo tệ hại, và lực lượng không cân sức.

Tháng 1/1974 là quãng thời gian rất khó khăn cho Nam Việt Nam. Lệnh ngừng bắn, được thiết lập sau khi quân Mỹ rút khỏi Việt Nam, đã sụp đổ, buộc chính quyền Sài Gòn phải tham chiến với một nền kinh tế hầu như bị tê liệt. Sự kiện ở mấy mỏm đá ngoài khơi cách Đà Nẵng 350 dặm không phải là ưu tiên. Quân lính canh gác Hoàng Sa cũng không có đủ nguồn lực lẫn chiến lược đúng đắn để tự bảo vệ.

Vào thứ Hai 14/1, một tàu thủy của VNCH phát hiện hai tàu hải quân Trung Quốc đang thả neo gần đảo Hữu Nhật (Robert), thuộc nhóm đảo Lưỡi Liềm trong quần đảo Hoàng Sa do Nam Việt Nam chiếm giữ. Chỉ quen với việc đóng quân trên đất liền, quân VNCH đột nhiên phải đối diện với nguy cơ chiến đấu trên biển. Ngay ngày hôm sau, 15/1, tổng thống Thiệu đã trực tiếp đến thăm hải quân tại Đà Nẵng.

Hôm đó, Jerry Scott từ lãnh sự quán Hoa Kỳ đã đề nghị Tư lệnh Hải quân vùng I duyên hải và là bạn tốt của mình, phó đề đốc Hồ Văn Kỳ Thoại, cho phép Gerald Kosh, một nhân viên dưới quyền, được lên tàu đi Hoàng Sa.

Ông Thoại nhanh chóng đồng ý‎ và Kosh đã có mặt trên tàu HQ-16. Con tàu này là một trong bảy chiếc tàu tuần tra bờ biển cũ của Hoa Kỳ giao lại cho VNCH đầu những năm 1970. Mặc dù ra đời từ thời Thế chiến Đệ nhị, loại tàu này được trang bị những khẩu súng cỡ nòng lên tới 5 inch (127mm), tốt nhất trong cả lực lượng hải quân của VNCH. Kosh sau đó đã viết một bản tường trình dài về trận chiến mà hiện đã được phép công bố.

Sự kiện mất Hoàng Sa đang được bàn luận trở lại ở Việt Nam

Ngày hôm sau, 16/1, HQ-16 đưa 16 lính Biệt Hải của VNCH đến bảo vệ đảo Hữu Nhật. Nhưng quân Trung Quốc đã có mặt trên đảo Duy Mộng (Drummond) và đảo Quang Hòa (Duncan) với lực lượng hỗ trợ ở gần đó. Tất cả những thông tin này đều được khẩn báo về Đà Nẵng.

Ở sở chỉ huy đã có sự hoang mang. Tham mưu phó Hải quân Đỗ Kiểm, người có cấp bậc cao thứ ba trong hàng ngũ hải quân VNCH, đã đề nghị phải phản ứng nhanh và kiên quyết. “Nếu chúng ta hàng động bây giờ thì có thể lấy lại được đảo,” ông Kiểm nhớ lại lời ông nói với tư lệnh hải quân, Đề đốc Trần Văn Chơn. Thay vì thế, theo lời ông Kiểm, ông Chơn đã yêu cầu phải có bằng chứng lịch sử về chủ quyền của Việt Nam với quần đảo đó. Mấy giờ sau ông Kiểm đã phải tìm trong thư viện hải quân và phòng lưu trữ chỉ để tìm các tài liệu.

Vào ngày thứ Năm, 17/1, 15 lính Biệt Hải đổ bộ lên đảo Quang Ảnh (Money). Trong 7 hòn đảo thuộc nhóm đảo Lưỡi Liềm, lúc đó 3 được quân VNCH chiếm giữ và 2 nằm trong tay quân Trung Quốc. Thêm 3 tàu được vội vàng điều tới Hoàng Sa: HQ-5 (tàu tuần tra bờ biển cũ của Mỹ), HQ-4 (tàu khu trục USS Forster cũ, được trang bị súng cỡ nòng 3 inch) và HQ-10 (tàu quét thủy lôi cũ USS Serene của Hoa Kỳ, được cải biên thành tàu tuần tra).

Vào sáng thứ Sáu ngày 18/1, tất cả 4 con tàu trên đã có mặt tại Hoàng Sa. Chỉ huy đội tàu, Thuyền trưởng Hà Văn Ngạc, quyết định thể hiện sức mạnh bằng cách cho lực lượng đổ bộ xuống đảo Quang Hòa. Nhưng hai tàu hộ tống Trung Quốc đã được điều động đến đó và ông Ngạc phải hủy kế hoạch. Quân Trung Quốc thắng hiệp 1.

Vào tối thứ Sáu, mật tin đã được gửi cho ông Ngạc từ Đà Nẵng. Một mệnh lệnh rất kì quặc: tái chiếm đảo Quang Hòa một cách hòa bình. Ông Ngạc quyết định đổ bộ vào sáng hôm sau, thứ Bảy ngày 19/1. Vào lúc 8.29, khi đội lính đi vào đảo, quân Trung Quốc nổ súng, làm một lính VNCH thiệt mạng. Người thứ hai bị giết hại khi cố lấy lại xác đồng đội. Quân thủy đánh bộ VNCH phải rút lui.

Ông Ngạc liên lạc về để tìm mệnh lệnh. Trong trụ sở Hải Quân VNCH ở Sài Gòn, Đỗ Kiểm chạy đi tìm Đề đốc Chơn. Ông ta biến mất. Một trợ l‎ý bảo rằng ông Chơn đã ra sân bay để chuẩn bị đi Đà Nẵng. Ông Kiểm gọi cho phó của ông Chơn ở Đà Nẵng. Ông ta cũng biến mất, để ra sân bay đón ông Chơn. Ngay tại thời điểm mà số phận của Hoàng Sa đang ngàn cân treo sợi tóc, hai lãnh đạo tối cao của Hải Quân VNCH đều mất tích. Cuối cùng, ông Kiểm là người ra lệnh nổ súng.

“Truyền thông Nam Việt Nam được kể lại rằng đội tàu VNCH đã làm chìm hai tàu và ngăn cản được hạm đội Trung Quốc lớn hơn nhiều lần. Trận chiến được thêu dệt ly kì như huyền thoại vào đúng dịp Tết. “

Vào lúc 10.29, hai giờ sau khi hai lính thủy đánh bộ bị giết hại, 4 tàu của phía Việt Nam nổ súng vào 6 tàu Trung Quốc.

Thật không may, súng trên tàu HQ-4 lại bị hỏng và con tàu nhanh chóng bị trúng đạn bởi một trong hai tàu hộ tống Trung Quốc. HQ-5 đã bắn trúng và làm hư hỏng nặng tàu hộ tống còn lại, nhưng rốt cuộc nó cũng bị trúng đạn. Mười lăm phút sau, HQ-5 vô tình đâm trúng tàu HQ-16. HQ-16 bị mất kiểm soát nguồn điện và bị nghiêng 20 độ. Sau đó tàu HQ-5 lại bị trúng đạn, hỏng mất tháp pháo và hệ thống radio. Cuối cùng, tàu HQ-10 nhỏ nhất đoàn, bị trúng tên lửa của quân Trung Quốc khiến cho đài chỉ huy bị phá hủy và thuyền trưởng thiệt mạng.

Chỉ trong vòng một giờ đồng hồ, mặc dù đã làm hư hỏng nặng hai tàu của Trung Quốc, đội tàu của VNCH hầu như đã mất khả năng chiến đấu. HQ-10 bị chìm còn ba chiếc còn lại lê lết về được Đà Nẵng.

Đánh giá một cách khách quan, trận chiến là một thảm họa, tuy nhiên những lính quay trở về được chào đón như những người hùng. Truyền thông Nam Việt Nam được kể lại rằng đội tàu VNCH đã làm chìm hai tàu và ngăn cản được hạm đội Trung Quốc lớn hơn nhiều lần. Trận chiến được thêu dệt ly kì như huyền thoại vào đúng dịp Tết. Nhưng trên thực tế, đó lại là một thảm họa.

Nhà báo Bill Hayton, làm việc ở BBC, là tác giả cuốn Vietnam: Rising Dragon (2010). Tác phẩm mới của ông về tranh chấp Biển Đông, The South China Sea – dangerous ground, sẽ được xuất bản năm nay bởi NXB Đại học Yale.

Các bài liên quan

TS Nguyễn Thanh Giang: ‘LHQ cần lắng nghe khát vọng nhân quyền của người dân Việt’

Trà Mi-VOA. 29.01.2014

http://www.voatiengviet.com/content/ts-giang-lhq-can-lang-nghe-nguoi-dan-viet/1840137.html

Một nhân sĩ trí thức được nhiều người biết đến tại Việt Nam gửi thư cho Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc yêu cầu lắng nghe những tiếng nói khao khát dân chủ-nhân quyền từ người dân Việt do đại diện các tổ chức xã hội độc lập trong nước đích thân mang tới buổi Kiểm điểm nhân quyền Định kỳ Phổ quát UPR của Hà Nội trước Hội đồng vào ngày 5/2 tới đây.

Trong cuộc trao đổi với VOA Việt ngữ, Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang từ Hà Nội nói ông tha thiết đề nghị Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc có biện pháp cụ thể thúc đẩy Việt Nam tôn trọng quyền con người căn bản của công dân thay vì chỉ nghe báo cáo khoa trương của chính phủ Hà Nội tại sự kiện 4 năm một lần này.

Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang:

“Vì đã được xuất phát từ mức vô cùng tồi tệ kể từ khi đảng cộng sản Việt Nam du nhập chủ nghĩa Mác Lênin nên cho đến nay nhân dân tôi vẫn còn bị đọa đày trong trạng thái thật đen tối.”

“Vấn đề nền tảng của Dân chủ và Nhân quyền ở Việt Nam đã bị hủy hoại từ ngày đảng cộng sản Việt Nam chấp chính.”

“Ông Trần Phú, Tổng bí thư đầu tiên của đảng cộng sản Việt Nam, từng tuyên bố: ‘Trí, Phú, Địa, Hào đào tận gốc, trốc tận rễ.’ Trong lịch sử nhân loại có khẩu lệnh nào phản động hơn thế? Những ‘công cuộc lớn’ của đảng cộng sản như Cải cách Ruộng đất, Nhân văn Giai phẩm, Xét lại Chống Đảng chính là sự nối dài của chủ trương diệt tinh hoa dân tộc, tước bỏ quyền sống, quyền phát triển của dân tộc. Cho đến tận bây giờ đảng cộng sản vẫn ngang nhiên trân tráo cướp đoạt quyền của dân tộc, của đất nước.”

“Tôi mong Hội đồng chú tâm lắng nghe các đại diện của những tổ chức xã hội dân sự Việt Nam tại buổi UPR sắp tới, tạo sức ép lớn nhất để Việt Nam có những động tác tối thiểu bảo vệ dân chủ-nhân quyền, thả những tù nhân lương tâm mà họ giam giữ một cách trái phép và vô đạo đức.”

Tiến sĩ Thanh Giang hy vọng sự can thiệp của quốc tế sẽ giúp Việt Nam cải thiện phần nào thành tích nhân quyền.

LHQ cần lắng nghe người dân Việt trong kỳ kiểm điểm nhân quyền UPR của VN

Tuy nhiên, ông Giang nói:

“Vì dân chủ-nhân quyền-pháp quyền ở Việt Nam đã bị tàn phá từ khi đảng cộng sản chấp chính, cho nên bây giờ đòi hỏi họ phải lột xác, thật sự cải tạo thì mới may ra đáp ứng được một phần những đòi hỏi chính đáng của nhân dân Việt Nam.”

Ông Phạm Chí Dũng bị cấm xuất cảnh

Ông Phạm Chí Dũng (ở giữa) nói ông không vi phạm luật pháp Việt Nam

Tiến sỹ Phạm Chí Dũng bị cơ quan an ninh chặn lại tại sân bay Tân Sơn Nhất hôm 1/2 khi lên đường đi Geneva tham dự sự kiện về nhân quyền.

Ông Dũng là một cây bút phản biện chuyên các vấn đề kinh tế-chính trị, có nhiều bài đăng trên BBCVietnamese.com.

Thứ Bảy 1/2, ông dự định lên chuyến bay vào lúc gần 9 giờ tối đi Geneva quá cảnh Bangkok để tham gia một số sự kiện liên quan phiên kiểm điểm nhân quyền định kỳ (UPR) đối với Việt Nam ngày 5/2 tới.

Ông được tổ chức phi chính phủ UN Watch mời sang làm diễn giả tại một buổi họp tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ngày 4/2 cũng như tại Hội nghị Thượng đỉnh Nhân quyền và Dân chủ Geneva ngày 25/2.

Tuy nhiên khi làm thủ tục, ông Phạm Chí Dũng được thông báo ông không được xuất cảnh “theo đề nghị của Công an TP HCM”.

Đây là lần thứ hai ông bị cản trở khi đi nước ngoài tham gia các hoạt động.

Hồi mùa hè, ông nói với BBC rằng ông đã được “cảnh báo” không nên đi Singapore tham dự một hội nghị về cải cách ở Việt Nam.

Cây bút phản biện

Ông Phạm Chí Dũng, 48 tuổi, hiện là nhà báo tự do.

Trong thông báo của công an tại sân bay Tân Sơn Nhất, khi buộc phải ký nhận ông đã viết rõ: “Tôi không vi phạm pháp luật Việt Nam”.

Tiến sỹ kinh tế Phạm Chí Dũng từng làm cán bộ Ban An ninh Nội chính Thành ủy TP HCM. Ông là con trai ông Phạm Văn Hùng, cựu Trưởng Ban Tổ chức Thành ủy TP HCM.

Năm 2012 ông bị bắt vì nghi biên soạn tài liệu ‘nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’.

Sau đó, ông bị khởi tố hai tội danh “Âm lưu lật đổ chính quyền” (theo Điều 79 Bộ luật hình sự) và “Tuyên truyền chống nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (theo Điều 88 Bộ luật hình sự).

Tuy nhiên sau sáu tháng tạm giữ, công an đã thông báo cho ông về việc đình chỉ điều tra và kết thúc vụ án.

Tháng 12/2013 ông gửi tâm thư xin ra khỏi Đảng Cộng sản Việt Nam.

Ông Phạm Chí Dũng bị cấm xuất cảnh

Ông Phạm Chí Dũng (ở giữa) nói ông không vi phạm luật pháp Việt Nam

Tiến sỹ Phạm Chí Dũng bị cơ quan an ninh chặn lại tại sân bay Tân Sơn Nhất hôm 1/2 khi lên đường đi Geneva tham dự sự kiện về nhân quyền.

Ông Dũng là một cây bút phản biện chuyên các vấn đề kinh tế-chính trị, có nhiều bài đăng trên BBCVietnamese.com.

Thứ Bảy 1/2, ông dự định lên chuyến bay vào lúc gần 9 giờ tối đi Geneva quá cảnh Bangkok để tham gia một số sự kiện liên quan phiên kiểm điểm nhân quyền định kỳ (UPR) đối với Việt Nam ngày 5/2 tới.

Ông được tổ chức phi chính phủ UN Watch mời sang làm diễn giả tại một buổi họp tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ngày 4/2 cũng như tại Hội nghị Thượng đỉnh Nhân quyền và Dân chủ Geneva ngày 25/2.

Tuy nhiên khi làm thủ tục, ông Phạm Chí Dũng được thông báo ông không được xuất cảnh “theo đề nghị của Công an TP HCM”.

Đây là lần thứ hai ông bị cản trở khi đi nước ngoài tham gia các hoạt động.

Hồi mùa hè, ông nói với BBC rằng ông đã được “cảnh báo” không nên đi Singapore tham dự một hội nghị về cải cách ở Việt Nam.

Cây bút phản biện

Ông Phạm Chí Dũng, 48 tuổi, hiện là nhà báo tự do.

Trong thông báo của công an tại sân bay Tân Sơn Nhất, khi buộc phải ký nhận ông đã viết rõ: “Tôi không vi phạm pháp luật Việt Nam”.

Tiến sỹ kinh tế Phạm Chí Dũng từng làm cán bộ Ban An ninh Nội chính Thành ủy TP HCM. Ông là con trai ông Phạm Văn Hùng, cựu Trưởng Ban Tổ chức Thành ủy TP HCM.

Năm 2012 ông bị bắt vì nghi biên soạn tài liệu ‘nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’.

Sau đó, ông bị khởi tố hai tội danh “Âm lưu lật đổ chính quyền” (theo Điều 79 Bộ luật hình sự) và “Tuyên truyền chống nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (theo Điều 88 Bộ luật hình sự).

Tuy nhiên sau sáu tháng tạm giữ, công an đã thông báo cho ông về việc đình chỉ điều tra và kết thúc vụ án.

Tháng 12/2013 ông gửi tâm thư xin ra khỏi Đảng Cộng sản Việt Nam.

Đổi mới là mệnh lệnh cuộc sống

Nam Nguyên, phóng viên RFA.  2014-01-31

 http://www.rfa.org/vietnamese/programs/ReviewOnlineDomesticPress/reform-is-the-dictate-of-life-nn-01312014081014.html

01312014-dbtn-nn.mp3Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

000_Hkg9412950-305.jpg

Bán hoa đào Tết ở Hà Nội hôm 27/1/2014. AFP photo

Trong dịp năm mới Giáp Ngọ 2014, TS Lê Đăng Doanh chuyên gia kinh tế độc lập ở Hà Nội qua Đài Á Châu Tự Do đã gởi lời chúc đến người dân và cộng đồng doanh nghiệp tại Việt Nam.

“Tôi xin chúc và cầu mong người dân Việt Nam và các doanh nghiệp sẽ có thể thực hiện các quyền tự do kinh doanh, các quyền tự do dân chủ của mình như trong Hiến pháp để thúc đẩy nền kinh tế, thúc đẩy đất nước phát triển lên. Trong giai đoạn sắp tới đây nền kinh tế Việt Nam sẽ phải hội nhập đứng trước những cơ hội và những thách thức hết sức to lớn và cũng gay gắt.”

Nhiều “bệnh” nặng

Ngày 29/1/2014, trên báo Saigon Tiếp Thị Online, TS Lê Đăng Doanh, có bài viết “Đâu là thách thức lớn nhất trên đường phát triển?” Chuyên gia kinh tế này từng là thành viên Ban Nghiên cứu của Thủ tướng Phan Văn Khải, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu quản lý kinh tế trung ương và sau này là thành viên Viện Nghiên cứu phát triển IDS đã tự giải thể, khi chính phủ dùng biện pháp hành chánh để cản trở tính cách độc lập của tổ chức này.

Theo TS Lê Đăng Doanh, câu hỏi nhiều người đặt ra trong những giờ phút suy tư trầm lắng của mùa xuân là “Phải làm gì để đưa đất nước thoát khỏi cuộc khủng hoảng và trì trệ kéo dài này.”

TS Lê Đăng Doanh nhận định sau hơn 20 năm đổi mới với một số thành công đầy hứng khởi, ngày nay nhìn thẳng vào đời sống kinh tế-xã hội, ai cũng thấy lo âu cho tương lai đất nước. Theo lời ông, hiện nay thể chế đã trở thành nút thắt cổ chai quan trọng nhất phải vượt qua nếu nền kinh tế muốn tiếp tục tiến lên. Không cải cách thể chế, Việt Nam không chỉ bế tắc trong “bẫy thu nhập trung bình” mà còn phải đối mặt với những xung đột xã hội ngày càng tăng.

Vẫn theo TS Lê Đăng Doanh nền kinh tế đang phải đối mặt với nhiều bệnh nặng: nợ xấu ngân hàng, khủng hoảng bất động sản, doanh nghiệp nhà nước nợ lên đến 1,3 triệu tỷ đồng, nợ công tăng quá nhanh, số lớn doanh nghiệp tư nhân phá sản, đóng cửa, số còn lại chỉ kinh doanh cầm chừng hay đình đốn.

Trong bài viết TS Lê Đăng Doanh còn đề cập tới lũ lụt tàn phá miền Trung, nhân dân chịu thiệt hại lớn không chỉ là thiên tai mà có phần quan trọng là “nhân tai”: phá rừng, làm thủy điện thiếu tính toán đến môi sinh và an toàn của người dân vùng hạ lưu.

TS Lê Đăng Doanh nhấn mạnh trong bài viết của ông trên SGTT Online:  Tại Việt Nam tệ nạn tham nhũng, tiêu cực lớn nhỏ đều khắp, lãng phí chia chác rất phổ biến. Bộ máy hành chính cồng kềnh, tốn kém mà không hiệu quả, việc bổ nhiệm nhân sự hoàn toàn không minh bạch, không qua sự giám sát, xét duyệt của cơ quan dân cử, có quá nhiều cán bộ kém năng lực. Lợi ích nhóm chi phối không ít quyết định và chính sách, cơ chế “xin-cho” lại thịnh hành và thay thế quyền tự do kinh doanh, cạnh tranh theo pháp luật.

Tôi nghĩ rằng, công cuộc cải cách doanh nghiệp nhà nước cũng đòi hỏi những những quyết định, những biện pháp mạnh mẽ hơn để đưa những biện pháp đó vào thực tế.
– TS Lê Đăng Doanh

Đối với câu hỏi “Phải làm gì để đưa đất nước thoát khỏi cuộc khủng hoảng và trì trệ kéo dài”, TS Lê Đăng Doanh đưa ra câu trả lời là cần cải cách thực chất về thể chế. Trong đó thực hiện công khai minh bạch theo các chuẩn mực quốc tế về chi tiêu ngân sách, cũng như trong các hoạt động khác của chính quyền. Vị chuyên gia nhấn mạnh rằng, phải luật hóa vai trò giám sát của báo chí, tổ chức quần chúng đối với bộ máy nhà nước, luật hóa quyền tiếp cận thông tin của người dân. Pháp luật phải bảo vệ người tố cáo tham nhũng, tiêu cực, thực hiện được điều gọi là  làm cho công chức “không dám tham nhũng, không thể tham nhũng và không cần tham nhũng.”

TS Lê Đăng Doanh cũng kêu gọi xóa bỏ những “vùng cấm”, đặc quyền đặc lợi, hạn chế sự lộng hành của các nhóm lợi ích bất chính. Ông cho là, những cải cách đó không có gì mới, nhiều nước đã áp dụng và họ đã xây dựng được nền kinh tế phồn vinh, xã hội công bằng, thịnh vượng, văn minh.

Phần kết trong bài viết trên SGTT Online, TS Lê Đăng Doanh hàm ý một tối hậu thư cho Đảng và Nhà nước: “Đổi mới vì đó là mệnh lệnh cuộc sống, sự thôi thúc của người dân trong mùa xuân trên đất nước Việt Nam này.”

TS Lê Đăng Doanh được ghi nhận như một nhân vật tích cực ủng hộ quan điểm đổi mới thể chế kinh tế-chính trị trong thông điệp đầu năm  2014 của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Đáp câu hỏi của Nam Nguyên là đã một tháng trôi qua, chuyên gia có nhận thấy một tín hiệu nào về việc chính quyền thực hiện những lời hứa hẹn của Thủ tướng. TS Lê Đăng Doanh đáp lời:

“Thủ tướng có triệu tập một số nhà kinh tế trong nhóm tư vấn kinh tế tài chính của Thủ tướng và cũng đã yêu cầu xây dựng một kế hoạch thực hiện cái thông điệp đó. Trong cuộc họp của chính phủ vừa qua, Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam có trình bày một dự thảo kế hoạch về nâng cao năng lực cạnh tranh của nền kinh tế Việt Nam, của các doanh nghiệp Việt Nam. Cho đến nay các nỗ lực ấy chủ yếu mới chỉ dừng lại ở các dự thảo và chương trình hành động. Còn về các công việc thực tiễn thì chính phủ tập trung vào việc lo Tết cho dân và cung cấp gạo cho những người nghèo, cũng như bảo đảm cho người công nhân ở Hà Nội và TP. HCM được về quê ăn Tết. Tôi nghĩ rằng đấy là các nỗ lực ban đầu của chính phủ và nhằm tập trung vào cái Tết Giáp Ngọ này.”

Dân mất niềm tin

000_Hkg9412954-250.jpg
Một phụ nữ bán trái cây rong ở Hà Nội đang đếm tiền hôm 27/1/2014. AFP photo

Câu chuyện đổi mới thể chế cả kinh tế lẫn chính trị không phải là chủ trương mới nhưng trước kia nói nhiều hơn làm, bây giờ được tái vận động mạnh mẽ, người dân hoài nghi vì đã mất niềm tin. Vậy những việc cần làm ngay của nhà nước sẽ là gì. Nam Nguyên nêu câu hỏi này và được TS Lê Đăng Doanh trả lời:

“Hiện nay về mặt Đảng, ông Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng có nỗ lực thúc đẩy chống tham nhũng bằng các biện pháp như yêu cầu phải kê khai tài sản và có chỉ thị yêu cầu phải công khai việc kê khai tài sản đó ở mức độ cao hơn so với trước đây. Ông Tổng Bí thư cũng sử dụng Ban Nội chính để thúc đẩy quá trình điều tra chống tham nhũng và đưa ra một số vụ án như Vinalines với Dương Chí Dũng và em là Dương Tự Trọng.

Còn về phía Chính phủ thì trong chương trình hành động cũng có đề ra một số biện pháp, nhưng trong cuộc thảo luận về thực hiện thông điệp 2014 thì một số nhà trí thức mong muốn có những biện pháp ngay trước mắt mạnh mẽ hơn và cụ thể hơn. Thí dụ như xem xét trả tự do một số người bị giam giữ mà thực sự không có hành động gì chống đối ngoài việc phát biểu ý kiến một cách thẳng thắn. Bên cạnh đó bãi bỏ một số quyết định ban hành trước đây mà ngày nay thấy không thích hợp. Thí dụ như Quyết định 97 dẫn đến việc Viện Nghiên cứu Phát triển IDS đã phải tự giải thể…v..v.. Những ý kiến đó cho tới nay chưa thấy được thực hiện.”

Bước vào Năm mới Giáp Ngọ, người dân Việt Nam có thể hy vọng gì khi cách đây không lâu các chuyên gia đã liệt kê những khăn rất lớn đang tồn tại của nền kinh tế. TS Lê Đăng Doanh nhận định:

“Tình hình của Tết Giáp Ngọ này phản ánh rất rõ sức mua giảm, rồi hoa đào cành đào quất ở Hà Nội ế và ê hề ra cả. Tôi thấy có những người bán phải vứt cành đào đi vì họ thấy sức mua giảm, giá giảm đến mức nếu họ ở lại Hà Nội thêm nữa thì cũng không có đủ tiền để tiếp tục kinh doanh. Đấy là thể hiện rất rõ sức mua giảm sút của người dân.

Tôi nghĩ trong thời gian sắp tới cần phải có những biện pháp mạnh mẽ về việc thực hiện công khai minh bạch về việc kê khai tài sản, về việc sử dụng một cách có hiệu quả và công khai ngân sách nhà nước; hạn chế tối đa việc lạm dụng ngân sách nhà nước vào việc tư thí dụ dùng xe công đi ăn cưới hay đi lễ hội…mới đây báo chí có nêu lên cảnh dùng xe công đi lên tận Sơn La để chở đào rừng về Hà Nội. Tất cả những biểu hiện đó cần phải được sớm chấm dứt và đưa ra xử lý.

Tôi nghĩ rằng, công cuộc cải cách doanh nghiệp nhà nước cũng đòi hỏi những những quyết định, những biện pháp mạnh mẽ hơn để đưa những biện pháp đó vào thực tế. Nếu thực hiện được các biện pháp đó thì tôi hy vọng nền kinh tế Việt Nam có thể vươt qua những khó khăn. Nếu không thực hiện được những biện pháp cải cách mạnh mẽ thì tình hình ngân hàng, tình hình nợ xấu, sự trì trệ trong bất động sản cũng như tình hình sử dụng ngân sách nhà nước một cách lãng phí trong đầu tư công có thể sẽ lại tiếp tục làm cho nền kinh tế Việt Nam trì trệ. Đây là điều rất cần tránh.”

Trong thời gian sắp tới cần phải có những biện pháp mạnh mẽ về việc thực hiện công khai minh bạch về việc sử dụng một cách có hiệu quả và công khai ngân sách nhà nước
– TS Lê Đăng Doanh

Nếu TS Lê Đăng Doanh cho là “Đổi mới là mệnh lệnh cuộc sống, sự thôi thúc của người dân trong mùa xuân trên đất nước Việt Nam”, vậy thời gian cần thiết để nhà nước Việt Nam thực hiện tối hậu thư của nhân dân sẽ như thế nào. TS Phạm Chí Dũng, một nhà nghiên cứu chính sách ở TP.HCM, người vừa từ bỏ đảng Cộng sản nói với chúng tôi là sẽ có một độ trễ nhất định. Ông nói:

“Nếu vấn đề cải cách kinh tế hay là xóa độc quyền có thể thực hiện ngay trong năm 2014 với một độ trễ khoảng từ 8 tháng tới một năm, thì nhân quyền phải cần ít nhất 2 năm để người ta quen dần với khái niệm mới và quen dần với cách ứng xử mới, cách ứng xử có văn hóa hơn. Chứ không phải giống như là cách ứng xử  tôi gọi là một nền văn hóa đấm đá nhân quyền mà ngay cả những ngày đầu năm mới 2014 vẫn xảy ra.”

Sau khi thống nhất đất nước vào năm 1976,  Nhà nước Việt Nam cai trị đất nước theo chính sách lỗi thời của Đảng Cộng sản dẫn tới bế tắc toàn diện, lạm phát cao nhất lên tới mức 800% trong những năm 1980. “Đổi mới hay là chết” trở thành khẩu hiệu để tới đầu những năm 1990 Việt Năm bước vào một mùa xuân đổi mới.

Ngày nay đất nước đang lâm vào khủng hoảng và trì trệ kéo dài, nhu cầu cải cách kinh tế chính trị một lần nữa được đặt ra, điều mà TS Lê Đăng Doanh gọi là : “Đổi mới – đó là mệnh lệnh của cuộc sống, là sự thôi thúc của người dân trong mùa xuân trên đất nước Việt Nam này.”

LS Lê Quốc Quân: “Tôi sẵn sàng ngồi tù cho đến chết”

LS Lê Quốc Quân tại phiên tòa sơ thẩmLS Lê Quốc Quân (đầu tiên, bên phải) tại phiên tòa sơ thẩm ngày 02/10/2013.

Một tù nhân lương tâm nổi tiếng của Việt Nam, ông Lê Quốc Quân, vừa gửi thư từ trong tù khẳng định khát vọng tranh đấu đến cùng cho tự do và dân chủ cho đất nước, đồng thời bày tỏ lòng ‘từ bi’, ‘tha thứ’ cho những ai đã gây đau khổ cho ông và gia đình ông.

Trong bức thư viết tay được chuyển về cho gia đình của ông đúng hôm 30 Tết nguyên đán Giáp Ngọ, tức ngày 30/1/2014, ông Quân bày tỏ lời cảm ơn tới tất cả những ai đã quan tâm tới vụ án mà chính quyền Việt Nam đã xét xử và sắp tiến hành phúc thẩm với ông.

Luật sư bất đồng chính kiến bày tỏ hy vọng sẽ có ‘sự đột biến’ ở phiên tòa phúc thẩm dự kiến diễn ra vào ngày 18/2 tới đây và mong mỏi nhận được sự ủng hộ của người dân và các giới.

Bức thư từ trong tù của ông Quân viết:

“Tôi hy vọng sẽ có được sự đột biến ở phiên tòa phúc thẩm sắp tới và rất mong có được sự ủng hộ của đồng bào. Sự ủng hộ bên ngoài có ‎ý nghĩa quyết định đến chiến thắng của tự do và công l‎ý tại tòa”

“Từ nhà tù Hỏa Lò, giữa bao vây và trở ngại đến nghẹt thở, tôi hy vọng mảnh giấy này đến được với truyền thông và công luận,

“Sự thực luôn có đường đi riêng và lòng tốt thì có ở khắp mọi nơi. Xin chân thành cảm ơn tất cả đồng bào đã yêu thương giúp đỡ tôi và gia đình trong lúc khó khăn này. Trong nhà tù lạnh lẽo tôi thấy ấm lòng.”

Hôm 01/2, ông Lê Quốc Quyết, em ruột của luật sư Quân xác nhận với BBC bằng văn bản và điện thoại các bức thư là của anh ruột của ông.

Ông Quyết nói: “Đúng đêm 30 Tết, có một người mà chúng tôi đoán là anh em tù trong số mới được ân xá, đã chuyển những bức thư viết tay của anh Quân đến cho ra đình chúng tôi,

“Đó đúng là chữ, là văn, là tư tưởng và là chữ ký của anh ấy, những dòng chữ được viết trên những mảnh giấy cóp nhặt, có chỗ viết trên mặt trong của một vỏ bao thuốc lá,

“Anh em tù ấy chắc cũng đã rất vất vả mới chuyển được lá thư ấy đến kịp dịp Tết cho gia đình chúng tôi, và chúng tôi xin bày tỏ lòng cảm ơn sâu sắc!”

‘Sẵn sàng ngồi tù đến chết’

Lá thư Tết Giáp Ngọ của LS Lê Quốc QuânLá thư Tết Giáp Ngọ của LS Lê Quốc Quân

Bức thư của luật sư Quân viết tiếp:

“Tôi sẵn sàng ngồi tù cho đến chết nếu điều đó là tốt đẹp hơn cho Tổ quốc và Nhân dân Việt Nam anh hùng,

“Tôi có một mong muốn tột bậc là tự do – dân chủ – nhân quyền được có thật trên quê hương yêu dấu này. Đó là nền tảng cho ấm no và hạnh phúc bền lâu cho Đồng bào.”

Về phiên tòa phúc thẩm dự kiến vào hôm 18 tháng này, lá thư viết:

“Tôi hy vọng sẽ có được sự đột biến ở phiên tòa phúc thẩm sắp tới và rất mong có được sự ủng hộ của đồng bào. Sự ủng hộ bên ngoài có ‎ý nghĩa quyết định đến chiến thắng của tự do và công l‎ý tại tòa.”

Luật sư Quân khẳng định bản án 30 tháng dành cho ông là “bất công và vi phạm pháp luật”, đồng thời cho hay ông đã kháng cáo lên tòa án Tối cao và đã tố cáo thẩm phán vi phạm điều 295 Bộ luật Hình sự vì đã ra bản án trái với pháp luật.

Ông viết: “Mỗi ngày tôi còn bị giam (cầm) là một ngày cực khổ đối với tôi và gia đình, quan trọng hơn, là một ngày Luật pháp Việt Nam tiếp tục bị chà đạp.”

“Điều tốt sẽ lớn lên, điều xấu sẽ nhỏ lại. Dân chủ sẽ được mở rộng, độc tài sẽ phải co vòi. Nhân dân Việt Nam anh hùng sẽ xứng đáng được sống phồn vinh, hạnh phúc. Nhân dân sẽ tự biết cách và sẽ tự làm. Không ai được quyền và có thể làm thay”

Mặt khác, luật sư Quân cũng bày tỏ ông đã tha thứ cho những ai làm cho ông và gia đình ông đau khổ. Ông viết:

“Tôi chân thành xin lỗi tất cả những ai đã buồn phiền hoặc khổ cực vì hành vi, lý tưởng, lời nói, việc làm của tôi và tôi cũng tha thứ cho bất cứ ai đã gây ra lỗi và đau khổ cho tôi và gia đình tôi, dù họ có đứng trên quan điểm nào.”

‘Niềm tin vào nhân dân’

Cuối cùng, ông Quân bày tỏ niềm tin vào tương lai của đất nước và vai trò của nhân dân trong viễn cảnh mà ông chia sẻ trong lá thư dịp Tết Giáp Ngọ.

Ông viết:

Lá thư của luật sư Quân Tết Giáp NgọBài thơ viết trên giấy từ vỏ bao thuốc lá trong dịp Tết Giáp Ngọ của LS Quân

“Điều tốt sẽ lớn lên, điều xấu sẽ nhỏ lại. Dân chủ sẽ được mở rộng, độc tài sẽ phải co vòi.

“Nhân dân Việt Nam anh hùng sẽ xứng đáng được sống phồn vinh, hạnh phúc. Nhân dân sẽ tự biết cách và sẽ tự làm. Không ai được quyền và có thể làm thay. Việt Nam muôn năm.”

Luật sư Lê Quốc Quân sinh 1971 là một blogger và nhân vật bất đồng chính kiến tranh đấu cho tự do và nhân quyền ở Việt Nam.

Ông bị Tòa án Nhân dân TP Hà Nội kết án 30 tháng tù giam vào ngày 02/10 năm ngoái với tội danh “trốn thuế”, nhiều người trong gia đình của ông cũng đã bị bắt giữ, hoặc bị sách nhiễu.

Một số quốc gia như Hoa Kỳ cũng như Liên minh châu Âu, cùng các tổ chức theo dõi nhân quyền, phi chính phủ quốc tế và khu vực đã yêu cầu chính quyền Việt Nam hủy bỏ bản án và trao trả tự do vô điều kiện, ngay lập tức cho ông Quân.

Ngày Việt Nam tại Geneva

http://danlambaovn.blogspot.com/2014/01/ngay-viet-nam-tai-geneva.html#more

Vietnam UPR – Trong lúc mọi người ở Việt Nam đang chuẩn bị đón giao thừa, phái đoàn đã vừa tổ chức thành công sự kiện Ngày Việt Nam tại Phòng họp XXIV trong khuôn viên trụ sở Liên Hiệp Quốc.
Sự kiện này được các nhóm hội dân sự độc lập trong nước (VOICE, Mạng Lưới Blogger Việt Nam, Dân Làm Báo, Con Đường Việt Nam, Phật Giáo Hòa Hảo Truyền thống, No-U Việt Nam, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam) phối hợp cùng Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International), Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch,International Service for Human Rights và CIVICUS đứng ra tổ chức.
Đến dự sự kiện có Phái bộ các nước Hoa Kỳ, Na Uy, Thụy Sĩ, Liên Hiệp Châu Âu cùng đại diện các tổ chức quốc tế về nhân quyền có trụ sở tại Geneva như Văn bút Quốc tế (PEN International), HRW, ISHR…
Ngay sau sự kiện Ngày Việt Nam, phái đoàn đã chia thành hai nhóm. Một nhóm tiếp xúc với Phái bộ Hoa Kỳ, Hungary và Costa Rica (là một trong ba nước troika trong phiên UPR của Việt Nam). Nhóm còn lại làm việc với Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc và văn phòng các Báo cáo viên Đặc biệt về Nhân quyền của tổ chức này.

https://www.facebook.com/vietnamUPR

‘Tình hình nhân quyền Việt Nam 2014 nhất định sẽ khá hơn’

Trà Mi-VOA. 30.01.2014

http://www.voatiengviet.com/content/tinh-hinh-nhan-quyen-vietnam-2014-nhat-dinh-se-kha-hon/1841005.html

Công nhân đánh bóng poster mừng Tết Nguyên đán trên đường phố ở Hà Nội, ngày 23/1/2014.

Công nhân đánh bóng poster mừng Tết Nguyên đán trên đường phố ở Hà Nội, ngày 23/1/2014.

Một nhà bình luận thời cuộc được nhiều người biết đến dự đoán tình hình nhân quyền Việt Nam trong năm Giáp Ngọ 2014 sẽ có nhiều biến chuyển tích cực.

Trong cuộc trao đổi với VOA Việt ngữ điểm lại tình hình chính trị-xã hội-dân chủ trong nước năm qua và dự đoán tình hình trong năm mới, nhà báo Bùi Tín, nguyên Phó Tổng biên tập báo Nhân Dân hiện đang định cư tại Pháp, tin tưởng rằng sự phối hợp giữa lực lượng dân chủ trong và ngoài nước, mặt trận ngoại giao giới dân chủ quốc nội vừa mở ra với quốc tế, và sự thức tỉnh của quần chúng là những yếu tố nhất định sẽ làm cho bức tranh nhân quyền của Việt Nam sáng lên trong năm mới sau một năm 2013 đầy ắp những sự kiện.

Tình hình nhân quyền Việt Nam 2014 nhất định sẽ khá hơn

Nhà báo Bùi Tín: Việc nhà nước thảo ra Hiến pháp mới, một sự kiện có thể nói là quan trọng hàng đầu. Hiến pháp mới của đảng cộng sản Việt Nam đổi nhưng không mới, thậm chí còn lùi so với trước. Bốn cột trụ gồm lấy chủ nghĩa Mác-Lê làm cơ sở, xây dựng chủ nghĩa xã hội vẫn còn mù mờ, giữ chế độ một đảng tức điều 4 Hiến pháp-điều phi pháp và phi lý nhất, và giữ doanh nghiệp quốc doanh làm chủ đạo. Có thể nói 4 cột trụ này cả thế giới đều bác bỏ trên thực tế mà Việt Nam còn giữ. Tóm lại, đây là một bản Hiến pháp cực kỳ bảo thủ, giáo điều, quá đát.

VOA: Ngoài bản Hiến pháp được sửa đổi, còn những sự kiện nào đáng chú ý về tình hình Việt Nam trong năm qua dưới con mắt một nhà quan sát thời cuộc từ nước ngoài?

Nhà báo Bùi Tín: Sự kiện nổi bật nữa là cuối năm Việt Nam có chân trong Hội đồng Nhân  quyền Liên hiệp quốc, một thử thách chết người, rất nguy hiểm cho chế độ. Bởi lẽ bản chất của chế độ này là chống nhân quyền, chế độ một đảng, không dân chủ, chà đạp nhân quyền. Điều quan trọng là năm nay lực lượng dân chủ trong nứơc đã công khai phát tán Tuyên Ngôn Quốc tế Nhân quyền, một việc tuyên truyền rất hữu ích và tổ chức các buổi dã ngoại về nhân quyền để phổ biến tài liệu này, rất sáng tạo. Có thể nói cái thức tỉnh của quần chúng đi đầu là trí thức và thanh niên là những nét mới. Lực lượng dân chủ trong nứơc đã có một bứơc phát triển. Tham gia vào cuộc tranh đấu nhân quyền càng ngày càng có nhiều thanh niên nam nữ gan dạ và nhiều những sáng kiến. Các bạn trẻ mở ra hẳn một cuộc tấn công ngoại giao vào các đại sứ quán nước ngoài ở Hà Nội để trình bày tình hình xã hội Việt Nam. Họ còn ra nước ngoài tìm gặp các cơ sở của Liên hiệp quốc để truyền bá nguyện vọng của mình, tranh thủ sự ủng hộ của quốc tế. Gần đây nhất, Tuyên bố về Biển Đông của người dân Việt Nam trong và ngoài nước gửi Liên hiệp quốc chỉ trong thời gian ngắn đã thu được 15 ngàn chữ ký. Chưa bao giờ sự phối hợp trong và ngòai nước lại tốt đẹp như chiến dịch đòi nhân quyền cho Việt Nam tại Liên hiệp quốc hiện nay. Người dân trong nước gần như đã mở ra một mặt trận ngoại giao mới phối hợp với ngoài nước, tìm cách ra ngoài một cách ‘du kích’ để tập họp tại Hoa Kỳ, sang tận thủ đô của Châu Âu là Bỉ, và hiện nay họ đã có mặt tại Geneve, Thụy Sĩ trước cuộc kiểm điểm nhân quyền UPR của Việt Nam.

VOA: Ông nhìn thấy những điểm gì tối hơn hoặc sáng hơn của năm 2013 so với những năm trước?

Nhà báo Bùi Tín: Tôi nghĩ tình hình ngày càng sáng ra. Cái nền là sự thức tỉnh của quần chúng nhân dân. Nguyên nhân thức tỉnh nhờ thời kỳ mở cửa mà công đầu là đội quân truyền thông.

VOA: Từ những tín hiệu này có thể kỳ vọng trong năm 2014 tình hình nhân quyền Việt Nam sẽ khá hơn chăng?

Nhà báo Bùi Tín: Tôi nghĩ đúng theo hướng như thế. Sự bắt tay trong và ngoài nước tốt như thế, với sự tranh thủ quan hệ với các tổ chức quốc tế, và sự thức tỉnh như vậy thì năm nay nhất định sẽ tốt hơn.

VOA: Ông dự đoán cách ứng phó của nhà cầm quyền Việt Nam sẽ như thế nào trứơc những áp lực về nhân quyền cả trong và ngòai nước như thế?

Nhà báo Bùi Tín: Chế độ cộng sản ở Việt Nam đang bối rối to ở sự khủng hoảng tài chính-ngân hàng, nền kinh tế rất u ám. Chúng ta sẽ quan sát kỹ xem vì xu hướng của họ là càng ngày càng bị động, càng ngày càng đối phó. Tôi nghĩ tình hình năm nay, có thể nói không chủ quan, nhà cầm quyền Việt Nam rơi vào tình thế ‘trên đe dưới búa’. Trong tình hình đó, năm Giáp Ngọ mở ra một triển vọng rất mới. Các kỵ sĩ dân chủ-nhân quyền Việt Nam đã tậu được một con ngựa chiến, ‘chiến’ ở đây là chiến đấu trong hòa bình không bạo lực, để dành lại những quyền sống của con người. Xin mời các chiến sĩ đó lên yên, thẳng cương bước tới trước.

VOA: Xin chân thành cảm ơn ông đã dành thời gian cho cuộc phỏng vấn này.

Báo chí VN phản ứng với báo cáo của HRW

01312014-nhanquyen-tq.mp3 Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

000_Hkg9407807(1)-200.jpg
Hai công an Việt Nam đi ngang khu bán hàng tết ở Hà Nội hôm 27/1/2014, ảnh minh họa. AFP photo

Hôm 26 tháng 1 vừa rồi, báo Quân đội Nhân dân của VN  mạnh mẽ phản ứng lại bản phúc trình của tổ chức nhân quyền Human Rights Watch vốn đề cập tới tình hình nhân quyền “thụt lùi” trầm trong tại VN trong năm qua. Câu hỏi cần được nêu lên là những nhận xét “màu hồng” về tình hình ở VN qua bài báo này có trung thực hay thuyết phục được người dân trong nước không ?

Sau khi ông Phil Robertson, Phó Giám đốc Khu vực Á châu-TBD của Human Rights Watch họp báo ở Bangkok hôm 20 tháng Giêng vừa rồi để công bố bản phúc trình 2014 của tổ chức này với nội dung là tình hình nhân quyền VN sa sút trầm trọng trong năm 2013 khi Hà Nội tiếp tục duy trì thể chế độc quyền độc đảng, mạnh mẽ đàn áp giới bất đồng chính kiến, bỏ tù họ qua tòa án thiếu độc lập, số tù nhân chính trị tại VN gia tăng đáng ngại, và bản Hiến pháp mới của VN chỉ nhằm duy trì quyền lực đảng, thì 5 ngày sau, tức hôm 26 tháng Giêng, báo Quân Đội Nhân Dân phản ứng qua bài tựa đề “Cần cái nhìn khách quan về tình hình nhân quyền ở VN”.

Theo bài báo thì VN cũng như các quốc gia khác luôn có những vấn đề nhân quyền cần giải quyết như tình trạng phân hóa giàu nghèo, một số cán bộ, công chức dựa vào quyền lực xâm phạm lợi ích của dân hay tham nhũng, tham ô…, nhưng, bài báo lập luận, việc “đánh giá một quốc gia, một nhà nước qua lăng kỳ thị đối với chế độ chính trị và chỉ căn cứ vào những vụ việc của cá nhân mà không nhìn nhận những quyền và lợi ích của xã hội” là “môt sự ngộ nhận về khoa học, sai lầm về chính trị”.

Vẫn theo Bài báo thì ông Phil Robertson đã “ngộ nhận, thiếu khách quan khi cho rằng tình hình nhân quyền VN 2013 “tiếp tục ngày càng đi xuống” cũng như dẫn chứng của ông “ chẳng có gì mới, vẫn là những thông tin của những trang mạng, những blogger…Đó là một cách nhìn thiếu khách quan, nếu không nói là ác ý…”.

Bài báo khẳng định rằng VN đã đạt được “những thành tựu to lớn về quyền con người” trong năm qua, mà sự kiện đáng chú ý nhất là Quốc Hội thông qua bản Hiến pháp, trong đó, “các quyền và tự do của con người đã được nhận thức và ghi nhận đầy đủ”, “dành riêng một chương” quy định về “ quyền và tự do của con người”, “thể hiện bước tiến mới về tư duy lập pháp” là “bảo đảm quyền con người”.

Không phải chỉ mới đây mà ngay từ khi ông Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc bản Tuyên Ngôn hồi mùng 2 tháng 9 năm 1945 thì cũng hứa hẹn cho người dân có nhiều quyền. Nhưng vấn đề ở đây là lời nói và thực hiện.
– MS Nguyễn Hồng Quang

Bài báo lưu ý rằng “ Ở nước CHXHCNVN, các quyền con người, quyền công dân về chính trị, dân sư, kinh tế, văn hóa, xã hội được công nhận, tôn trọng, bảo vệ, bảo đảm theo Hiến pháp và luật pháp”; đồng thời “kể công” chuyện VN đã “tham gia đầy đủ các công ước quốc tế cơ bản, quan trọng nhất về quyền con người”, kể cả Công ước LHQ Chống Tra Tấn; đó là chưa kể, vẫn theo bài báo, VN đã “trúng cử” vào Hội đồng Nhân quyền LHQ “với số phiếu cao nhất”…

Do đó, bài báo của tờ QĐND kết luận, “ Những cái gọi là ‘điều trần’, ‘báo cáo’, ‘bình luận’ nhằm xuyên tạc, bóp méo tình hình nhân quyền Việt Nam chỉ là cách nhìn phiến diện, thiếu khách quan và càng phơi bày những mưu đồ, động cơ chính trị xấu”.

Nói một đàng làm một nẻo

034_2631821-250.jpg
Panô tuyên truyền cho chế độ XHCN ở VN. AFP

Phản ứng trước tình hình tòan “màu hồng” ấy, tu sĩ PGHH Võ Văn Diêm ở Miền Tây cho biết:

Tôi không có tin. Bởi vì Đảng CSVN nhiều lần nói một đường mà làm một ngã, thành ra mất lòng tin của người dân. Chừng nào họ thực hiện lời nói thì tôi mới có thể tin được. Nhưng lời nói của Đảng CS lúc nào tôi cũng không tin tưởng.

Cũng từ Miền Tây, cư sĩ PGHH Trần Văn Kiệm lưu ý:

Nhà cầm quyền VN, tuy nói với quốc tế nhân quyền, nói trên các đài là sửa đổi Hiến pháp để cho tự do dân chủ, quyền công dân và tự do tôn giáo, nhưng xác thực là họ nói một đàng làm một nẻo.

Về chuyện “lý thuyết suông”, MS Nguyễn Hồng Quang từ Saigòn cũng lưu ý về “nói một đàng làm một nẻo” và từ lâu lắm rồi:

Không phải chỉ mới đây mà ngay từ khi ông Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc bản Tuyên Ngôn hồi mùng 2 tháng 9 năm 1945 thì cũng hứa hẹn cho người dân có nhiều quyền. Nhưng vấn đề ở đây là lời nói và thực hiện.

Cư sĩ PGHH Võ Văn Bửu, từng là nạn nhân của chế độ chỉ vì lý do tín ngưỡng, nhận xét như sau:

VN trên giấy tờ thì ký hết công ước này đến công ước kia với quốc tế, nhưng trên thực tế không bao giờ thực hiện theo những cam kết đó. Chẳng hạn như gần đây, VN ký vào Công ước Quốc tế Chống Tra tấn, thì họ lại chuyển tù nhân lương tâm từ miền Nam ra miền Bắc khiến gặp phải khí hậu rất lạnh ở miền Bắc. Thứ hai là những tù nhân này, như tu sĩ Mai Thị Dung của PGHH hay người trẻ yêu nước Đỗ Thị Minh Hạnh, khi bị bệnh nặng thì không được cho chữa trị. Như vậy là sau khi VN ký Công ước Chống Tra tấn, VN đâu có thực hiện. Do đó, tổ chức nhân quyền Human Rights Watch công bố về việc VN vi phạm nhân quyền trầm trọng, tôi thấy rất là chính xác. Thực ra CSVN còn vi phạm nhiều hơn nữa.

Lên tiếng tại cuộc họp báo ở trụ sở Quốc Hội Hoa Kỳ hôm 16 tháng Giêng vừa rồi, bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của tù nhân lương tâm Đỗ Thị Minh Hạnh, một trong những nhân chứng phát biểu tại cuộc họp báo, đã không dằn được nước mắt khi kể lại những hình thức tra tấn mà người con gái thương yêu của bà cùng nhiều tù nhân khác đã phải gần như liên tục gánh chịu, kể cả đòn thù tập thể.

Nếu ai nói nhân quyền VN được cải thiện hơn, thì người đó hòan tòan bàng quan và trong sự mơ hồ, nhìn nhận một cách mù qúang, bị lừa bịp bởi những lời phát biểu của nhà cầm quyền CS mà thôi.
– MS Nguyễn Trung Tôn

Mới đây, tờ Wall Street Journal có bài nhận định rằng “ VN vừa mới trở thành thành viên của Hội đồng Nhân quyền LHQ thì đã có ngay một báo cáo chủ yếu ghi lại các biện pháp tra tấn phổ biến mà Hà Nội tiếp tục sử dụng đối với các tù nhân chính trị và tôn giáo”!

Từ Thanh Hóa, MS Nguyễn Trung Tôn quả quyết:

Vì mình đã sống, đã chứng kiến suốt 40 năm rồi nên mình không tin được những gì mà nhà cầm quyền CSVN nói, dù nói với người dân hay nói với quốc tế. Tất cả những gì họ nói và họ làm hòan tòan đi ngược lại với nhau. Nên chuyện VN gia nhập được vào Hội đồng Nhân quyền, thì có rất nhiều quốc gia chỉ tin vào những gì VN nói mà thôi, chứ họ không nhìn vào thực tế về những gì mà nhà cầm quyền VN đối xử với công dân trong nước.

Trong khi cư sĩ Võ Văn Bửu khẳng định là thật sự ông “chưa thấy VN tôn trọng nhân quyền hay tôn trọng vấn đề gì hết, mà lại càng lúc càng đàn áp những tiếng nói bất đồng chính kiến”, thì MS Nguyễn Trung Tôn cũng khẳng định:

Nếu ai nói nhân quyền VN được cải thiện hơn, thì người đó hòan tòan bàng quan và trong sự mơ hồ, nhìn nhận một cách mù qúang, bị lừa bịp bởi những lời phát biểu của nhà cầm quyền CS mà thôi. Còn chúng tôi là những người trong nước thì chúng tôi chứng kiến một điều chắc chắn là nhân quyền VN chưa hề có cải thiện.

Theo nhạc sĩ Tô Hải thì điều đáng ngại nhất tại VN hiện giờ là “bộ máy đàn áp”. Và ông báo động rằng “việc đàn áp vì tư tưởng và đàn áp đúng nghĩa của đàn áp thì ở nước ta kinh lắm ! Ở nước ta bất cứ chuyện gì cũng trở thành tội phạm”.

Cách đây ít lâu, LM Phan Văn Lợi từ Huế có nhận xét rằng “đảng không hề thực tâm muốn đổi mới, không hề thực tâm muốn thu phục lòng dân và không hề thực tâm muốn cho đất nước tiến lên trong tự do, dân chủ. Nếu đảng thực sự muốn chỉnh đốn hàng ngũ, tức làm cho mình có khả năng lèo lái quốc gia và thu phục lòng dân, thì đảng phải trả các quyền của người dân lại cho người dân Việt”.

VOICE [ “Vietnamese Overseas Initiative for Conscience Empowerment”]

VOA,  Trịnh Hội 14.01.2014

http://www.voatiengviet.com/content/voice/1829265.html

Cũng lâu rồi tôi mới viết về tổ chức phi chính phủ VOICE, viết tắt của 5 chữ “Vietnamese Overseas Initiative for Conscience Empowerment” mà Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích tạm dịch là “Sáng kiến Thể hiện Lương tâm Người Việt Hải ngoại”. Tôi là đồng sáng lập viên vào năm 2007 và cũng là Giám đốc Điều hành (Executive Director) hiện đang quản lý VOICE cùng với 4 thành viên khác trong Ban Quản Trị (Board of Directors) đó là Anh Đoàn Việt Trung, cựu Chủ tịch Cộng đồng Người Việt Tự do Liên bang Úc Châu (Úc), Cô Jaclyn Fabre, cựu Giám đốc Điều hành tổ chức LAVAS (Mỹ), Anh Max Võ, cựu Chủ tịch Cộng đồng Người Việt tại Toronto (Canada) và Cô Jessica Soto, cựu Giám đốc Điều hành tổ chức Ân xá Quốc tế Philippines (Phi Luật Tân).

Cùng với các thiện nguyện viên của VOICE, chúng tôi hiện đang chú tâm vào 3 công việc chính. Vì vậy tôi nghĩ không gì tốt hơn là chính mình nên khai bút và chia sẻ với các bạn đọc trong bài viết đầu năm về những gì VOICE đang cố gắng đạt được trong 12 tháng tới.

Đó là, một, giúp đỡ những thuyền nhân Việt Nam cuối cùng ở Thái Lan được sang Canada định cư sau hơn 24 năm chờ đợi. Hai, góp phần giúp đỡ các nạn nhân của cơn bão lịch sử Haiyan ở Philippines trong việc tái kiến thiết và gầy dựng lại cuộc sống. Và ba, cùng với các tổ chức xã hội dân sự ở Việt Nam tiếp tục lên tiếng bảo vệ những quyền con người căn bản mà chính phủ Việt Nam đã cam kết. Đặc biệt là trong 3 tuần sắp tới trước khi Việt Nam phải ra điều trần tại Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc vào ngày 5 tháng 2 – vốn chỉ diễn ra 4 năm một lần – về những gì họ đã thực hiện trong 4 năm vừa qua và những gì họ hứa sẽ thực hiện trong 4 năm tới.

Đây là quá trình Universal Periodic Review (UPR) mà tôi đã từng nhắc đến vào khoảng giữa năm ngoái khi chúng tôi cùng với các tổ chức xã hội dân sự khác như Freedom House, Dân Làm Báo, Con Đường Việt Nam và Dòng Chúa Cứu thế nộp báo cáo lên cho Hội đồng Nhân quyền. Theo đúng thủ tục đệ trình dành cho các tổ chức phi chính phủ nhằm cung cấp cho các nước thành viên trong Hội đồng Nhân quyền các thông tin cập nhật cũng như những kiến nghị rõ ràng (recommendations) để họ có thể làm việc với chính phủ Việt Nam trong ngày 5 tháng 2 sắp tới đây.

Đối với công việc tỵ nạn, tôi xin thông báo là vào tháng 11 năm 2013 vừa qua, Bộ Di trú Canada đã chính thức cho chúng tôi biết là toàn bộ 33 hồ sơ bảo trợ cho 105 thuyền nhân Việt Nam cuối cùng tại Thái Lan đã được chấp thuận và hiện đang được chuyển sang Toà Đại sứ Canada tại Singapore là văn phòng đặc trách cho cả vùng Đông Nam Á để tiếp tục giải quyết.

Tôi mong là trong những ngày tháng sắp tới, các anh em, bạn bè thuyền nhân của tôi, những “khách hàng” lâu năm của VOICE ở Bangkok sẽ nhận được tin vui. Họ sẽ được hẹn cho đi phỏng vấn, khám sức khoẻ, và nếu không có gì trở ngại thì họ sẽ được cấp visa trong năm 2014 này.

Nói thật đây là một trong nhiều điều ước (new year’s resolution) mà tôi đã cầu mong trong những giây phút đầu tiên của năm 2014.

Đối với công việc gây quỹ cứu trợ cho các nạn nhân của cơn bão Haiyan tôi cũng xin  thông báo là cho đến thời điểm này, VOICE đã nhận được gần $400,000 từ nhiều nơi trên thế giới gửi về, đặc biệt là từ những anh chị em người Việt tỵ nạn trước đây ở Philippines.

Trước khi bắt đầu khởi động chiến dịch cứu giúp, chúng tôi đã đồng ý là phân nửa số tiền đóng góp sẽ được dành cho việc cứu trợ khẩn cấp. Điều này các anh chị em thiện nguyện viên và nhân viên của VOICE trong đó có tôi đã thực hiện được qua 3 chuyến đi cứu trợ.
Đầu tiên là chuyến đi cứu giúp và di tản 38 người Việt sống sót ra khỏi trung tâm bão chỉ một tuần sau khi cơn bão cuốn đi toàn bộ tài sản của họ. Và chuyến đi cuối cùng là vào những ngày cuối năm khi toàn bộ văn phòng VOICE, nhân dịp nghĩ lễ, đã quyết định cùng nhau đi phát quà và tặng phẩm ở những nơi bị tàn phá nhất, để một phần nào an ủi cho những nạn nhân có được một Giáng Sinh ấm áp hơn.

Thật lòng, không điều gì đã làm cho tôi hãnh diện bằng được đại diện cho cộng đồng người Việt tỵ nạn, những ân nhân đã tin tưởng VOICE, đã đóng góp, để cho tôi có cơ hội trực tiếp cảm ơn dân tộc Phi đã cưu mang trên 300.000 người Việt tỵ nạn từ năm 1975 cho đến tận hôm nay. Người thật sự đã cứu người như lời trong bài hát Có Tin Vui Giữa Giờ Tuyệt Vọng của cố nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng. Một nhạc phẩm ra đời khi Philippines là quốc gia duy nhất ở Đông Nam Á quyết định ngưng chương trình cưỡng bách hồi hương thuyền nhân Việt Nam vào năm 1996.

Sẽ khó có một hoàn cảnh nào khác cho chúng ta thấy hiệu ứng của luật nhân quả một cách rõ ràng và nhanh chóng như trong trường hợp này. Không đến 20 năm.

Để thấy cho thật sự là nhận.

Người thật sự đã cứu người.

Riêng phần nữa số tiền còn lại, VOICE sẽ dùng để xây dựng và sửa chữa hai hay ba trường học, cũng là nơi những người dân trong làng dùng để trú ẩn khi bão lớn ập đến. Trong lần đi cứu trợ vừa qua, chúng tôi đã tìm được một nơi thích hợp ở gần thành phố Ormoc, đó là làng Santo Nino, một trong những nơi bị tàn phá nặng nhất nhưng cho đến nay vẫn chưa nhận được nhiều sự giúp đỡ.

Trong tuần tới, hai nhân viên của VOICE cũng sẽ đi đến Coron ở miền bắc vùng đảo Palawan để cùng bàn bạc với những tổ chức xã hội dân sự về công việc tái kiến thiết ở đây. Có khá nhiều người bảo tôi là nếu như trước đây người dân Coron đã cứu biết bao thuyền nhân Việt Nam tấp vào đảo của họ sau nhiều ngày lênh đênh trên biển thì hôm nay chính người Việt chúng ta sẽ quay trở lại để đền ơn, đáp nghĩa.

Cả tôi lẫn họ đều muốn thấy một biểu tượng ghi nhận sự ra đi và trở lại của người Việt tỵ nạn chúng ta được dựng lên trong năm 2014. Ngay tại những ngôi trường mà chúng ta giúp tái kiến thiết.

Tôi thật sự rất mong VOICE sẽ thực hiện được điều đó.

Nếu được vậy tôi nghĩ sẽ có rất nhiều người trong cộng đồng chúng ta cảm thấy ấm lòng. Ấm lòng như khi họ gặp được các anh chị em trẻ, các cô, các bác, cha mẹ của những tù nhân lương tâm hiện đang bị cầm tù, lần đầu tiên từ Việt Nam sang Mỹ, Châu Âu và Úc trong 3 tuần lễ sắp tới để vận động nhân quyền cho Việt Nam trong khuôn khổ của tiến trình UPR.

Đấy là những việc mà tôi phải làm trong 3 tuần tới. Thủng thẳng tôi sẽ kể cho các bạn nghe. Được chứ hỉ?

* Blog của Luật sư Trịnh Hội là blog cá nhân. Các bài viết trên blog được đăng tải với sự đồng ý của Ðài VOA nhưng không phản ánh quan điểm hay lập trường của Chính phủ Hoa Kỳ.


Trịnh Hội

Làm sao để có thể tự giới thiệu về mình một cách tốt nhất và đúng nhất đây hả bạn? Có lẽ bạn chỉ cần biết đại khái như thế này. Tôi sinh ra ở Đa Kao gần cầu Bông, Sài Gòn và sang định cư ở Úc từ năm tôi 14 tuổi. Từ lúc ra trường luật cho đến nay tôi đã sống và làm việc ở Úc, Hồng Kông, Philippines, Mỹ, Anh Quốc và dĩ nhiên là Việt Nam…

Xứ Thái trôi về đâu?

Việt-Long – RFA. 201 4-01-30.

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/thai-crisis-01292014232826.html

… nếu vị Thủ tướng giai nhân tuyệt sắc với đầu óc thông minh ấy còn trở về chiếc ghế Thủ tướng thì ta đừng mong nhưng hãy chờ thêm những rối loạn nhận chìm xứ Thái…
yingluck-305

Thủ tướng Thái Lan Yingluck Shinawatra. Courtesy of unewstv.com

Một bước thắng thế

Chính phủ Yingluck Shinawat sẽ tổ chức bầu lại quốc hội vào ngày chủ nhật này, mùng ba tết, ngày 2 tháng 2, 2014. Đây là một bước thắng thế của đảng cầm quyền, trong khi phe đối lập cương quyết phản đối cuộc bầu cử sớm như vậy, vì họ tin là đảng Vì người Thái của bà Yingluck Shinawat lại thắng cử.

Tình hình chính trị Thái Lan như vậy sẽ ra sao?

Các viên chức chính phủ Thái Lan hôm thứ tư cho hay 10 ngàn nhân viên cảnh sát sẽ được điều động để bảo vệ an ninh cho cuộc bầu cử, không để thành phần biểu tình gây rối. Một viên chức khác nói từ thứ hai tuần tới quân đội và cảnh sát sẽ mở cửa lại các cơ quan chính phủ đang bị người biểu tình chiếm giữ. Nên cuộc bầu cử sẽ diễn ra trong biến động, có thể có xung đột giữa cảnh sát với phe áo vàng, nhưng cuộc bầu cử vẫn được hoàn tất. Lý do là vì quân đội tuy vẫn không ra mặt trên đấu trường chính trị Thái Lan, tính đến nay, nhưng hồi tháng 12 bốn tướng lãnh tự lệnh các quân bỉnh chủng và tướng Tư lệnh tối cao đã tỏ ý ủng hộ cuộc bầu cừ sớm này. Quân đội ủng hộ thì cuộc bầu cử sẽ được hoàn tất.

thai-pm-250
Thủ tướng Thái Lan Yingluck Shinawatra

Phe đối lập nói sẽ tẩy chay bầu cử, nhưng nếu họ có đi bầu chăng nữa thì đảng đương quyền “Vì Người Thái” cũng vẫn thắng cử. Đảng Thai Rak Thai ngày trước của cựu Thủ tướng Thaksin được quần chúng nông thôn Thái Lan ủng hộ nhiệt thành, nên đã thắng cử trong quốc hội và ông Thaksin trở thành Thủ tướng. Về sau họ thành lập Mặt trận Dân chủ, được gọi là phe áo đỏ, từng tổ chức biểu tình chiếm giữ thủ đô Bangkok hồi năm 2010, và bị đàn áp vào tháng 5 năm ấy, tới nay họ vẫn đòi đưa nghị sĩ cựu phó thủ tướng Thaugsuban ra tòa về tội đàn áp đó. Nay đảng Thai Rak Thai đã biến thể thành đảng Pưa Thái của em ông Thaksin là bà Yingluck, và vẫn được khối quần chúng nông thôn ủng hộ không khác trước kia, nên đảng này sẽ lại thắng cử lần nữa.

Vị thủ tướng khôn ngoan

Khối quần chúng gọi là phe áo đỏ đến nay vẫn gần như án binh bất động trong khi phe áo vàng hoạt động dữ dội, chiếm cả các trụ sở chính phủ. Phe áo đỏ chỉ tập trung ở 1 sân vận động để biểu dương lực lượng, và bị tấn công, có người thiệt mạng nữa, nhưng vẫn không quyết liệt đối đầu trực tiếp. Như vậy khi nào họ mới bước ra sân khấu chính trị của Bangkok?
Mặt trận Dân chủ chống độc tài, gọi là phe Áo đỏ, sẽ xuống đường bảo vệ chính phủ một khi phe áo vàng gây bạo loạn để chiếm chính quyền. Thêm nữa, tới nay phía chính quyền tuy nhẫn nhịn khi để cho phe đối lập chiếm giữ các trụ sở chính phủ, nhưng vẫn chưa lung lay, và còn nhiều lá bài để tung vào cuộc đấu.

Bà Thủ tướng Yingluck rất khôn ngoan khi kiềm chế những người ủng hộ bà trong Mặt trận Dân chủ chống độc tài, để tình hình không trở thành xung đột. Thêm vào đó, bà cũng không cho lực lượng cảnh sát đàn áp người biểu tình, cũng không cương quyết chống lại họ khi họ chiếm các tòa nhà chính phủ. Làm như thế là để không gây nên cớ sự cho phe áo vàng gây bạo loạn. Vì thế có thể các lãnh tụ phe áo đỏ thấy chưa cần tới trận quyết chiến để bảo vệ chính quyền mà  họ ủng hộ, trong khi Thủ
tướng Yingluck có thể cũng đã kín đáo kiềm chế họ để tránh xung đột.

Quân đội đang chờ xem

thai-pm-2
Thủ tướng Thái Lan Yingluck Shinawatra

Một lực lượng chính trị rất quan trọng của Thái Lan là quân đội. Lần này quân đội tuyên bố đứng ngoài cuộc tranh chấp. Đó là một hành động đúng đắn, đáng ca ngợi của các tướng lãnh Thái Lan. Tuy nhiên quân đội vẫn không ủng hộ hay nâng đỡ chính phủ của bà Yingluck cũng như ông anh bà là Thaksin Shinawat trước đây, mà có thể còn nghiêng về phía Đảng Dân chủ, mà lực lượng hành động chính trị của đảng này là Liên minh nhân dân vì dân chủ, với những thành viên mặc áo vàng. Quân đội đã đảo chính lật đổ Thủ tướng Thaksin và dàn dựng đưa chính phủ của đảng Dân chủ lên nắm chính quyền cho tới khi đảng naỳ bị đánh bại qua cuộc tuyển cử công minh năm 2011.

Trong tình hình này quân đội sẽ có lý cớ để can thiệp một khi những người biểu tình thuộc phe áo vàng bị đàn áp mạnh tay, gây nhiều thương vong đến một mức nào đó. Đó cũng là lý do khiến bà Thủ tướng Yingluck có hành động được gọi là khôn ngoan, khi bà hết sức tránh để xảy ra xung đột.

Thành phần chính trị quan trọng mà đứng ngoài cuộc tranh chấp lần này chính là quốc vương Bhumibol Adulyadej, mặc dù ở bề trong sâu xa nhiều người cho rằng hoàng gia không ủng hộ các chính phủ của anh em ông Thaksin và bà Yingluck

Xứ Thái trôi về đâu?

Dựa trên giả thuyết đảng đương quyền thắng cử, sẽ có hai hệ luận mâu thuẫn. Thứ nhất là đảng Pưa Thái sẽ bầu lại bà Yingluck làm Thủ tướng, và thứ hai là ngược lại, một người khác, ngoài gia đình Shinawatra, sẽ được chọn làm người lãnh đạo chính phủ.

Có ý kiến nghiêng về nhận định cho rằng bà Yingluck đã đến lúc phải ra đi. Nếu bà còn nắm níu quyền lực thì còn gây rối loạn cho hệ thống chính trị Thái Lan. Là người lãnh đạo một đảng và một chính phủ được đa số công dân Thái Lan ủng hộ, bà Yingluck đã có hành động đáng trách là tìm cách cho ra đời luật ân xá cho ông anh, là ông Thaksin; tuy bà không thành công, nhưng vì thế đã gây nên bao nhiêu rối loạn cho chính trường Thái Lan. Người dân Thái Lan có trình độ văn hóa và chính trị khá cao, đảng Pưa Thái sẽ nhìn thấy vấn đề đó và có thể không đồng tình cho bà Yingluck ngồi ghế Thủ tướng thêm một nhiệm kỳ nữa.
Ngược lại ý kiến khác cho là bà Yingluck không chắc sẽ ra đi. Bà đáng trách khi tìm cách ra luật ân xá, nhưng vị Thủ tướng này chưa làm một điều gì trái hiến pháp và luật pháp Thái Lan. Chính sách yểm trợ người nghèo của cựu Thủ tướng Thaksin mà bà tiếp tục thi hành là chính sách được lòng đa số người dân. Ông Thaksin bị truy tố với cáo buộc tham nhũng, nhưng bà Yingluck không làm điều gì sai, ngay cả trong lúc tình hình rối loạn như ngày nay.thai-pm-3

Trong khi đó đảng Dân chủ của nghị sĩ cựu phó Thủ tướng Thaugsuban tung ra một chiến dịch toàn những hành động vi hiến và phạm pháp. Trong một nước dân chủ mà đi chiếm trụ sở chính phủ, đòi lập Hội đồng nhân dân ở mọi cấp để Thủ tướng chính phủ phải từ chức, đó chính là một hành vi đạp lên hiến pháp để lật đổ chính phủ, hầu đứng ra lãnh đạo theo lối riêng của những cá nhân đối kháng. Người ta cho rằng đảng Pưa Thái không có lý do nào để mời bà Yingluck ra đi.

Thế nhưng, nếu vị Thủ tướng giai nhân tuyệt sắc với đầu óc thông minh ấy còn trở về chiếc ghế Thủ tướng thì ta đừng mong nhưng phải chờ thêm những rối loạn nhận chìm xứ Thái trong khủng hoảng chính trị không thấy lối ra.

Tin, bài liên quan

Tết với cựu tù nhân lương tâm

Ông Phạm Văn Trội và gia đình Ông Phạm Văn Trội nói sẽ đón Tết cùng gia đình nhưng tiếp tục bị hạn chế đi lại.

Cựu tù nhân lương tâm Phạm Văn Trội, người từng thọ án 4 năm tù giam vì tội ‘tuyên truyền chống nhà nước’ và đang bị quản chế tại địa phương, nói với BBC về tình trạng bị cô lập của ông trong dịp Tết này và gửi thông điệp đề nghị cải thiện nhân quyền ở Việt Nam.

Hôm 30/01, từ nơi đang bị quản chế tại huyện Thường Tín, Hà Nội, ông Trội nói với BBC ông là một trong số nhiều cựu tù nhân lương tâm bị chính quyền liên tục cô lập, sách nhiễu và khủng bố, dù đã được trả tự do.

Trước hết, ông Trội nói về việc đón Tết của gia đình ông.

“Gia đình nhà tôi cũng chuẩn bị tết năm nay cũng giống như mọi năm thôi, nói chung là cũng không khí buồn, không vui lắm. Trước đấy mây hôm, an ninh đã rất nhiều lần họ rằn mặt gia đình tôi, về vấn đề đi lại, tết nhất, trong dịp Tết này, chắc là khó khăn trong vấn đề đi lại.”

Ông Trội cho hay tư khi ông ra tù tới nay đã hơn một năm, an ninh thành phố cũng như ở địa phương đã liên tục đe dọa, hành hung, sách nhiễu những người đến thăm nhà riêng của ông, thậm chí đánh đập ‘dã man’ một số người như trường hợp của ông Huỳnh Ngọc Tuấn trong lần nhà vận động nhân quyền này cùng nhóm của luật sư Lê Thị Công Nhân đến thăm.

‘Hy vọng đầu năm’

“Tôi mong muốn lần điều trần này ở Thụy Sỹ sẽ diễn ra nghiêm túc và các thông tin về nhân quyền ở Việt Nam được gửi tới nhà chính trị ở các nước, để họ thấu hiểu về tình hình nhân quyền Việt Nam, và có những biện pháp, bước đi cụ thể để đáp ứng tinh thần và đòi hỏi về nhân quyền của nhân dân Việt Nam, và chỉ có như thế, tôi nghĩ Việt Nam mới cường thịnh được”

“Họ tìm mọi cách để ngăn cản tôi tiếp xúc với những người đấu tranh ở Việt Nam, họ nhằm mục đích những kinh nghiệm của tội không thể đến được với những người bắt đầu tham gia đấu tranh”.

Ông Trội cho hay ông hiện bị cô lập, không thể có hoạt động kinh tế nào mà buộc phải phụ thuộc vào thu nhập từ đồng ương của vợ ông, trong lúc hai vợ chồng còn có hai con nhỏ phải nuôi nấng.

Hôm thứ Năm, trước thềm năm mới và Tết Nguyên Đán, ông Trội, một người có chuyên môn về lĩnh vực “quản lý xã hội” nói với BBC ông mong muốn và hy vọng cuộc kiểm điểm định kỳ phổ quát về nhân quyền đối với các quốc gia trong đó có Việt Nam (UPR) sẽ có tác động chấm dứt những tệ nạn trấn áp, vi phạm nhân quyền ở Viêt Nam.

Ông nói: “Tôi mong muốn lần điều trần này ở Thụy Sỹ sẽ diễn ra nghiêm túc và các thông tin về nhân quyền ở Việt Nam được gửi tới nhà chính trị ở các nước, để họ thấu hiểu về tình hình nhân quyền Việt Nam, và có những biện pháp, bước đi cụ thể để đáp ứng tinh thần và đòi hỏi về nhân quyền của nhân dân Việt Nam, và chỉ có như thế, tôi nghĩ Việt Nam mới cường thịnh được.”

Ông Phạm Văn Trội sinh năm 1972, bị bắt ngày 11/9/2008 và bị tòa án Hà Nội kết tội tuyên truyền chống nhà nước ngày 8/10/2009, với bản án bốn năm tù giam, cùng bốn năm quản chế theo điều 88 Bộ Luật Hình sự.

‘Nhóm lợi ích thiên hình vạn trạng’

Media Player

Vụ án bầu Kiên (trái, đầu tiên, hàng trên)Vụ án ông bầu Kiên (trái, đầu tiên, hàng trên) có thể bộc lộ vấn đề lợi ích nhóm trong ngân hàng VN.

Các nhóm lợi ích theo nghĩa vụ lợi tiêu cực, tham nhũng ở Việt Nam là một hiện tượng phổ biến, hiện diện ở nhiều lĩnh vực, địa hạt của nền kinh tế, là một tác nhân chính làm trầm trọng thêm nạn tham nhũng nhà nước ở Việt Nam, theo một ý kiến quan sát từ trong nước.

Các nhóm này gây tác hại cho xã hội và nền kinh tế, khuynh loát từ các thị trường huyết mạch, thâm lạm tài sản, công quỹ, nguồn lực quốc gia, tới thao túng đường hướng, chiến lược, chính sách quốc gia ở cấp độ vĩ mô, thậm chí như Hiến pháp, theo TS Nguyễn Quang A.

Hôm 23/01/2014, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu Phát triển (IDS) nói với BBC các nhóm lợi ích, trên thực tế, tỏ ra hết sức phức tạp và từ lâu đã tích hợp vào nhiều khu vực như các doanh nghiệp nhà nước, hoặc khu vực công để thủ lợi.

Ông nói: “Một số chuyên gia nước ngoài đã nói với tôi cách đây lâu lắm rồi rằng bản thân các doanh nghiệp nhà nước thực sự cũng được cổ phần hóa, đã được tư nhân hóa lâu rồi, về mặt hình thức, có thể nó vẫn mang danh là 100% của nhà nước, nhưng nó do người của những nhóm này, nhóm kia điều khiển.

“Và thực sự những chuyện tham nhũng như xảy ra ở Vinalines, Vinashin chẳng hạn làm cho những công ty sụp đổ, nhưng bản thân những người điều khiển, hay những người dính dáng những cái đó có thể kiếm được rất nhiều tiền.

“Và tiến ấy, họ có thể hợp thức hóa qua các công ty của người thân, gia đình của họ làm ăn hợp pháp ngay ở Việt Nam, mà chẳng cần đưa ra mấy thiên đường thuế ở bên ngoài làm gì.”

‘Khuynh loát cả Hiến pháp’

“Cái ảnh hưởng của nó đến những chính sách để giữ cho vị thế của những nhóm như thế là có thể cảm nhận được ở trong các chính sách của nhà nước, mà tôi nghĩ một trong những điểm mà tôi nghĩ có thể nhìn thấy tận mắt, có thể day tận trán, đó là nó ảnh hưởng tới những chuyện như (sửa đổi) Hiến pháp vừa rồi”

Tiến sỹ Quang A cũng cho rằng mức độ các nhóm lợi ích tác động vào chính sách vĩ mô của chính phủ và nhà nước ở Việt Nam là hoàn toàn có thể cảm nhận được.

Ông nói: “Cái ảnh hưởng của nó đến những chính sách để giữ cho vị thế của những nhóm như thế là có thể cảm nhận được ở trong các chính sách của nhà nước, mà tôi nghĩ một trong những điểm mà tôi nghĩ có thể nhìn thấy tận mắt, có thể day tận trán, đó là nó ảnh hưởng tới những chuyện như (sửa đổi) Hiến pháp vừa rồi,

“Họ vẫn cứ ghi là ‘kinh tế nhà nước giữ vai trò chủ đạo’, tuy rằng người ta có những ông lý luận của nhà nước, đảng cộng sản, giải thích một rất tù mù về vai trò lãnh đạo hay vai trò hàng đầu của kinh tế nhà nước. Nhưng các doanh nghiệp nhà nước lợi dụng vào cái, đó để kiếm nhiều đầu tư hơn, kiếm nhiều tín dụng hơn,

“Và cái đó nói cách khác tức là phần nguồn lực đáng kể của xã hội dồn cho họ, và khi dồn cho họ, họ có cơ hội tham nhũng hơn. Có thể nói lợi ích kinh tế, cái khuyến khích về mặt tham nhũng ảnh hưởng đến chính sách, thậm chí những đường lối lớn đến như thế.”

Ở phần đầu của cuộc trao đổi, Tiến sỹ Quang A nêu quan điểm cho rằng, tuy vậy, về nguồn gốc mà nói, các nhóm lợi ích có nhiều loại và không phải nhóm nào cũng xấu, cũng tiêu cực, như một số nhóm vụ lợi tham nhũng và khuynh loát trong xã hội và nền kinh tế của VN như hiện nay.

Vietnam 2013 Human Rights Report

http://danlambaovn.blogspot.com/2014/01/vietnam-2013-human-rights-report.html#more

Dân Làm Báo (Citizen Journalism)

2 January, 2014

In 2013 the Vietnamese Government actively campaigned for a member’s seat on the United Nations Human Rights Council. Despite this, the status of human rights in Vietnam has not risen; in contrast, its violation has systematically increased. On its blog, Dan Lam Bao presents a review of the status of human rights in Vietnam in 2013.

The year 2013 witnessed many terrifying, oppressive incidents: bloggers were continually jailed; rigged courts seriously violated the right to a fair trial; police stepped up their brutality and arbitrarily arrested citizens. People were tortured and killed inside police stations.

Dissidents jailed and sentenced

At the end of 2012, Vietnamese authorities severely sentenced bloggers of the Freeland Journalist Club, on appeal, with sentences of up to twelve years. Outside court, many bloggers who came to attend the trial were detained and beaten. Blogger Nguyen Hoang Vi was beaten and severely abused.

Although the public was outraged by these events, at Nghe An, the Vietnamese Communist Government began a new stage of suppression in 2013. In a trial court, they accused 14 patriotic youths of “activities aiming to overthrow the government”. The trial lasted two days and ended with a total 83 years imprisonment and 42 years house arrest on release for the youths: Ho Duc Hoa, Dang Xuan Dieu, Le Văn Son, Nguyen Dang Minh Man, Nguyen Van Duyet, Nguyen Van Oai, Nguyen Dinh Cuong, Tran Minh Nhat, Thai Van Dung, Nong Hung Anh, Nguyen Xuan Anh, Ho Van Oanh, Dang Ngoc Minh, Nguyen Dang Vinh Phuc.

Outside the court, thousands of police were assembled to harass and arrest people attending the trial. Nguyen Dinh Cuong’s mother, Nguyen Thi Hoa, suffered traumatic brain injuries from being beaten by police and was hospitalized for two months.

At the same time as the Nghe An court incidents, a secret trial in Ho Chi Minh City sentenced Lo Thanh Thao to 3 years and 6 months imprisonment for distributing leaflets. Later, on appeal, her sentence was reduced to 2 years imprisonment on 13 May. Her family was not informed at all about the court hearing.

Vo Viet Dzien was sentenced in January 2013, at Tay Ninh, to 3 years imprisonment for “activities aiming to overthrow the People’s Government”. Bui Van Tin, a religious advocate fighting for Hoa Hao Buddhist Church, was sentenced to 4 years imprisonment in An Giang Court. Tran Thi Ngoc Muoi, for protecting her family against land confiscation, was sentenced to 6 months imprisonment by District 2, Ho Chi Minh City court.

Blogger Le Anh Hung was abducted in Hanoi and detained at a psychiatric centre.

 

In Phu Yen court, 22 members of the Cong An Bia Son (Council for Public Law and Affairs of Bia Mountain) were charged of “activities aiming to overthrow the People’s Government”. The court lasted from 28 January to 4 February. Phan Van Thu (or Tran Cong), 65, received a life sentence. The rest of the group were sentenced to 10-17 years in prison.

Ngo Hao, 65, was arrested on 8 February by Phu Yen police. On 11 September, in Phu Yen trial court, he was sentenced to 15 years in jail and 5 years house arrest on release. He was charged with “activities aiming to overthrow the People’s Government”. His sentence remained the same on appeal on 23 December. His family asked for aid in vain.

Doan Van Vuon and his family were tried in Hai Phong court in early April. Thousands of people who came to attend the court were assaulted by the police.

Pham Nguyen Thanh Binh, born 1983, was sentenced in a Ho Chi Minh City court on the 17 April to 3 years imprisonment and 3 years under house arrest on release. His crime: peacefully expressing his ideas on his blog. On the 16 May, ‘dan oan’ (or evicted citizen, one whose land/house has been unfairly confiscated by the government) Le Thi Kim Thu was sentenced to 2 years imprisonment.

 

On 16 May, patriotic students Dinh Nguyen Kha and Nguyen Phuong Uyen were sentenced to 8 and 6 years in prison, respectively, at Long An trial court. All those attending court were unlawfully arrested by Long An police.

 

On 23 May, Ho Duc Hoa, considered the leader amongst the 14 patriotic youths that appeared in Vinh appeal court, received the same sentence as in his trial court: 13 years in jail. The rest of the group were sentenced to 2 to 4 years imprisonment. Thousands of police were called to oppress and assault the group’s supporters. Police brutally beat Tran Thi Nga and her infant boy. Masked police women also injected poisonous liquid into Tran Thi Hoa’s abdomen. Hoa is Nguyen Dinh Cuong’s mother. Cuong was sentenced to 4 years in jail. Related to this event, two months later, Ngo Van Khoi and Nguyen Van Hai were arrested as they protested against police who were illegally oppressing and intimidating religious supporters trying to attend the court.

On 2 June, police cruelly assaulted participants at an anti-China demonstration in Hanoi and unlawfully arrested dozens of people. Eight ethnic Hamon followers in the Central Highlands were sentenced to a total of 63 years in prison.

Article 258 of the Vietnamese Penal Code has been used to oppress many online writers.

On 26 May, blogger Truong Duy Nhat was arrested. On 13 June, blogger Pham Viet Dao was detained awaiting prosecution. On 15 June, at Long An, Dinh Nguyen Kha’s older brother, blogger Dinh Nhat Uy, was arrested for “abusing rights to democracy and freedom to infringe upon the interests of the State”.

On 16 August, Long An appeal court sentenced Dinh Nguyen Kha to 4 years in prison and Nguyen Phuong Uyen 3 years on suspended sentence. Kha and Uy’s mother, Nguyen Thi Kim Lien, collapsed in front of the court on seeing both her sons sentenced.

At Vinh diocese, police beat and bloodily injured My Yen’s parish people when they came to demand the release of two unlawfully arrested parishioners.

On 2 October, after being detained for over a year while the court was repeatedly delayed, lawyer Le Quoc Quan was sentenced to 30 months in jail at the trial court in Hanoi, for “tax evasion”.

On 29 October at Long An, blogger Dinh Nhat Uy was given a 15 months suspended sentence, followed 12 months probation. Outside the court, 30 supporters were unlawfully detained by Long An police, Luu Trong Kiet was beaten and injured.

In the Northwest Highlands of Vietnam, at least 8 ethnic Hmong activists, believers of the Duong Van Minh Sect, were arrested as they protested for freedom of religion and belief. Arrested in October and November, they were Ly Van Dinh, Duong Van Tu, Hoang Van Sang, Thao Quan Mua, Ly Van Hau, Hoang Van Pao, Duong Van Minh, and Vu A Su.

In just one year 2013, Vietnamese authorities arrested and sentenced at least 68 people – campaigners for basic human rights principles, demanding they be applied and respected.

Police, disguised as thugs, arbitrarily beat and arrest people

To cover up their criminal acts in 2013, the Vietnamese Government continually used its plainclothes security force to viciously attack human rights activists. With underhand protection and support from the government, this police force disguised as thugs has increased its level of oppression to an alarming degree.

On 5 February, two young bloggers, Trinh Anh Tuan (or Gio Lang Thang) and Dao Trang Loan (or Hu Vo) were beaten and brutally detained when they were distributing New Year’s gifts to evicted citizens/ farmers in Hanoi. On 8April in An Giang, police terrorized a Hoa Hao Buddhist Church follower so badly that he had to be hospitalized. On 9 April, Nguyen Chi Duc was ambushed, attacked violently and injured by authorities.

In the Central Highlands, on the night of 12 April, Gia Lai police abducted and cruelly beat Pastor Nguyen Cong Chinh’s wife Tran Thi Hong and their two children. More severely, that group of police continued to physically and mentally abuse Hong and her 13 year old son, by stripping off their clothes and taking turns to pat down their bodies.

On 7 June, five police stopped bloggers Nguyen Hoang Vi and Pham Le Vuong Cac (or Cui Cac) on District 12 To Ky Street, then savagely beat them.

On 25 June, the anniversary day of the founding of Hoa Hao Buddhist Church by Budda Master Huynh Phu So, around 100 police, security officers, and local guards assaulted the religious procession. They beat the priest Vo Van Thanh Liem and 20 other Hoa Hao Buddhist Church followers, amongst them women and children. Many female followers were knocked out after being savagely hit. The police then sprayed dirty drainage water on the injured people, who were lying where they had fallen. Priest Vo Van Thanh Liem was beaten by around 20 police, who took turns punching him on his abdomen, chest and head, until he fell.

More severely, on 4 July, ‘dan oan’ Do Thi Thiem suffered an acid attack for her fight against systematic corruption and wrongs.

On 13 August, Hanoi police suddenly surrounded and took into custody a group of youths learning English in their house. At least 7 youths from 18 to 29 were detained in Truong Dinh ward police station without explanation.

On the morning of 17 August, one day after Uyen and Kha’s appeal court hearing, a group of thugs ambushed and harassed Tran Thi Nga and her one year old son in front of Anh Binh hotel, 175/8 Pham Ngu Lao, District 1, Saigon. Also attacked there were Bui Thi Minh Hang, lawyer Nguyen Bac Truyen and journalist Truong Minh Duc.

At Ba Ria, Vung Tau, on 20 August, Le Quoc Quyet was stopped and harassed by the traffic police. During the argument, police disguised as thugs and armed with stones attacked him. On 23 August, at Hanoi, “dirty bombs” made with rotten shrimp were thrown at Nguyen Tien Nam’s house. Nam then was taken in custody for 14 hours. On 29 August, the thugs returned and injured him with a machete. On the 25 September, police broke in blogger Nguyen Tuong Thuy’s home to terrorize and beat the residents and visitors there. On 7 October, former prisoner of conscience Pham Thanh Nghien was surrounded and arrested at Hai Phong.

On the evening of 15 October, many ethnic Hmong people were forced to board a bus. The police viciously hit many in the group. Amongst them, Duong Van Phung and Hoang Thi Vang were badly injured and were knocked out.

At midnight of the 23 and early morning of the 24 October, the police violently forced ethnic Hmong people aboard a bus, brutally beating them, and confiscating their belongings. On 25 October, Truong Van Dung and Le Hong Phong arrived to support the Hmong people, but were badly assaulted by plain-clothes police officers. Both their hands and feet were cuffed with chains, and they were transported to Thuy Khue police station. During the assault, police broke Truong Van Dung’s ribs.

On the 23 November, the police forces surrounded an ethnic Hmong village at Cao Bang province. They harassed the people, demolished the traditional Hmong funeral house and occupied its site. On the morning of 24 November, police forces again attacked Hmong people at Na Heng village, Nam Vang commune, Bao Lam district of Cao Bang province. In total, 36 Hmong people were injured and bleeding from head injuries. Another 17 were handcuffed and taken away.

On 26 November, in Dong Thap, Nguyen Thanh Hai, riding his motorcycle to Long Hau commune, in Lai Vung district (Dong Thap), to join a Buddhist ritual in a private home, was knocked over into a river by a police officer. Luu Thi Luy had stones thrown at her when she came for the session.

Around 9:00 in the morning of 29 November, journalists Pham Chi Dung and Le Quoc Quyet were harassed whilst visiting Dr Nguyen Thanh Giang. Both were later detained to be questioned at Trung Van ward police station (Tu Liem district, Hanoi) for a “working session”.

On 15 December, Nghe An police forces prohibited a soccer game between two teams of youths. Many players and fans were beaten and detained.

Oppression of activities promoting human rights

Despite the fierce oppression of the police forces, the year 2013 witnessed the growth of various public activities encouraging and advocating human rights. Outdoors activities, such as discussing and distributing the Universal Declaration of Human Rights, attracted the participation of many citizens. In response, the Vietnamese Government escalated its oppression by using even more subtle tactics.

On 5 May, in Saigon, police cruelly assaulted citizens who were participating in a the Human Rights Picnic and distributing of the Universal Declaration of Human Rights. Bloggers Vo Quoc Anh, Vu Sy Hoang and Nguyen Hoang Vi were arrested and wounded. Next day, bloggers Chau Van Thi, Nguyen Hoang Vi, Nguyen Thao Chi and Nguyen Thi Cuc (Hoang Vi’s mother) were all brutally beaten up.

On 9 May, to avenge those people who participated in the Human Rights Picnic, police detained Nguyen Van Thi on his way to a medical examination.

On 21 May, in Nha Trang, blogger Me Nam (Nguyen Ngoc Như Quynh), Nguyen Tien Nam, Pham Van Hai were unlawfully arrested, after distributing the Universal Declaration of Human Rights and balloons saying “Our human rights must be respected.”

On 5 August, two young women, Nguyen Nu Phuong Dung and Nguyen Thao Chi, were intimidated and detained by airport security officers on arrival at Tan Son Nhat. Dung and Chi were The Network of Vietnamese Bloggers representatives going to the Office of the High Commissioner for Human Rights in Bangkok to hand over Statement 258 (Statement of a Network of Vietnamese Bloggers). On 8 August, journalist Doan Trang’s mother was threatened by police at her home.

On 5 October, Tan Son Nhat airport security officers arrested Chau Van Thi on his return to Vietnam after his trip to study civil society organizations in Philippines. Dozens of citizens were also detained on return to Vietnam. Blogger Nguyen Lan Thang was detained on 30 October at Noi Bai airport.

On 8 December, as the Network of Vietnamese Bloggers celebrated Human Rights Day in Hanoi and Saigon, participants were brutally assaulted by police in plain clothes. The victims were cruelly beaten, their human rights documents and balloons snatched.

On 10 December, the Network of Vietnamese Bloggers was formally launched, with activities promoting Human Rights Day. In Saigon, Nguyen Hoang Vi, Nguyen Ngoc Nhu Quynh, Hoang Dung and other people were stopped and assaulted by police.

Torture, killing inside the police station

In 2013, several citizens were beaten and some died of unexplained causes inside police stations. Police abusive behaviour had become a constant terror for the people.

On the night of 2 January, Tran Van Tan (born 1960, of Duong Thai Nam village, Phuc Thanh commune, Kim Thanh district) was detained by Kim Xuyen commune police. He was discovered dead inside the commune People’s Committee office early next morning. Police explained his death as suicide by hanging.

On the night of 16 January, Nguyen Van Ai, of Thai Hoa town (Nghe An), was beaten by several police. He died after being hospitalized.

On 14 March, Hoang Van Ngai, born 1974, of Quang Thanh commune, Gia Nghia town (Dak Nong Province), died at Gia Nghia town police station.

On the night of 5 July, Cao Van Tuyen died after being taken into custody in Khanh Trung commune police station. Cao Van Le, who was detained with Tuyen, had to be transferred to the hospital for emergency care.

On 7 October, Tran Thi Hai Yen (born 1982, of Phuoc Luong village, An Cu commune, Tuy An district) died in custody at Tuy An commune police station. Police informed her family that she died from hanging herself.

Applying pressure and vengeance

Besides violently harassing citizens, the Vietnamese Government continually takes revenge and applies pressure on them. It even terrorizes family members and relatives of bloggers and peaceful activists.

In many cases, activists’ families, jobs or businesses were threatened. One example was Nguyen Hoang Vi’s family business, a café, which was harassed continually by police. Police intimidated blogger Doan Trang’s mother several times. Many bloggers were prohibited from leaving the country: Huynh Ngoc Chenh, Nguyen Ngoc Nhu Quynh, Nguyen Thao Chi, Dao Trang Loan, Nguyen Hoang Vi and Chau Van Thi.

On 17 November, internet service supplier VNPT (owned by the Vietnam Posts and Telecommunications Group) applied various techniques to interfere or redirect visits to Dan Lam Bao to a different site.

On 29 November, University of Food Industry, Ho Chi Minh City, expelled its student Nguyen Thi Phuong Uyen. They explained that Phuong Uyen has violated the laws of the Socialist Republic of Vietnam.

Harsh prison system, prisoners resist

To maintain its dictatorship, the Vietnamese Government establishes a dense prison system to silence its citizens’ peaceful voice. Communist prisons seriously violate human rights and the government protects and covers up all its wrongdoings. Political prisoners are subject to vengeance in the cruellest prison conditions, which exhaust them physically and mentally.

In 2013, there were prisoner uprisings and strikes to protest against the communist prison system. Despite being hidden inside prison walls, news of the different types of strikes, from north to south, had spread to the outside.

At the beginning of 2013, information revealed from prison showed that Do Thi Minh Hanh, Tran Thi Thuy, and Duong Thi Tron were regularly receiving harsh handling, because of their brave fight against unjust conduct towards prisoners. Do Thi Minh Hanh was frequently beaten and injured by other prisoners, who acted under prison guard order.

As fighting against injustice in prison repeatedly occurs, transferring prisoners far away from their local areas is a favourite strategy of the Vietnamese Government. They aim to isolate the prisoners, cause problems for family visits, and cover up all news.

At the beginning of 2013, blogger Ta Phong Tan was transferred from Xuyen Moc prison to prison No.5 in Yen Dinh district, of Thanh Hoa province, 2000 kilometers from her home. Dieu Cay Nguyen Van Hai was transferred to Nghe An, prison No.6. Writer Nguyen Xuan Nghia was transferred from Nghe An, prison No.6 to a prison in Quang Nam-Da Nang, far from his home in Hai Phong, in the north.

On 1 October, Mai Thi Dung and Do Thi Minh Hanh were moved to Thanh Xuan prison in Thanh Oai district, Hanoi. During the trip they were handcuffed and fettered and fainted many times inside the prisoner transport.

On 26 April, student Nguyen Phuong Uyen was beaten in Long An prison. At the same time, Dinh Nguyen Kha was transported to prison camp B14 to be investigated for his “terrorist crime”.

In June, Tran Huynh Duy Thuc was punished with 10 days in solitary confinement in Xuan Loc prison. In Nam Ha (Ha Nam) prison, blogger Le Van Son was beaten, and his leg broken. Writer Nguyen Xuan Nghia was punished, as he reported that Dieu Cay was on a hunger strike. Nguyen Kim Nhan was banned from family visit for 3 months.

In August, following the prisoners’ rebellious incident in Xuan Loc prison, many political prisoners from Xuan Loc were transferred to Xuyen Moc prison. Phan Ngoc Tuan, Nguyen Hoang Quoc Hung, Nguyen Ngoc Cuong, Tran Huynh Duy Thuc, and Huynh Anh Tri all were disciplined by having their legs shackled for10 days.

In September, teacher Dinh Dang Dinh’s health was in a critical condition because of stomach cancer. Not long after being treated in hospital, he was moved back to the prison on 8 November during his treatment. His family continually asked for help, as Dinh‘s stomach cancer was at its last stage, due to late diagnosis and lack of medical treatment.

In 2013, Luu Quang Hien, who had just completed his sentence, issued a statement to denounce the cruelty of Xuan Loc prison authorities. He said that, in 2011, prisoner Quach Cong Ninh was tortured by Z30A Xuan Loc prison camp police. They shackled his legs and starved him while he was very ill. Eight days later, Ninh died, still shackled.

On 24 November, prisoner Bui Dang Thuy, former officer in the Air Force of the Republic of Vietnam Military Forces, died after 17 years imprisonment at Xuan Loc prison, Dong Nai. Thuy had suffered from tuberculosis for 17 years, and had received no treatment.

Facing various severe inhuman abuses in the communist prisons, many prisoners bravely battled against it.

On 27 May, Dr Cu Huy Ha Vu started a hunger strike to protest the murderous intention of the prison officers in No.5 prison Yen Dinh. His hunger strike, which lasted 25 days, attracted attention and caused discussion.

On 21 June, prisonner of conscience Tran Minh Nhat began a hunger strike to object to the Nghi Kim (Nghe An) prison officers’ offenses to his dignity and life. Nhat’s friend, Nguyen Xuan Anh, was very ill and suffered from body-wide lesions, because his prison cell was too small, unhygienic, and extremely hot. Nguyen Dinh Cuong was put in solitary confinement for objecting to cruel detentions and fighting against the abuse of human dignity directed at prisoners.

At the same time, at Thai Nguyen prison, prisoners Ho Van Oanh, Tran Huu Duc, and Chu Manh Son all went on a hunger strikes to object to the cruel conduct of the warders, who were trained in a dictatorial political system.

At An Phuoc prison, prisoner Duong Au went on a hunger strike to protest against prison officers’ corruption and misappropriation of part of the food rations.

In October, Doan Huy Chuong and Son Nguyen Thanh Dien went on a three-day hunger strike to object to the callous detention policy of Xuan Loc prison, (Dong Nai). Mai Thi Dung began her hunger strike on 1 October to protest against injustice. In November, lawyer Le Quoc Quan condemned his prison’s offenses against himself and other prisoners.

 

On 30 June, at about 8 in the morning, prisoners in Xuan Loc prison rose up to object to the harsh communist prison policy. This rebellious act began at Camp 1 (K1) with about 1000 prisoners, who broke prison doors and took a high ranking supervisor as hostage. Six months later, on 27 December, 18 prisoners in Xuan Loc were put to trial and were charged with “resisting officials from performing official duties.”

Fighting for human rights: earliest achievements

In Vietnam, 2013 was an eventful year for bloggers and human rights activists. Thanks to the activities of bloggers, the human rights movement expanded and attracted attention in Vietnam and overseas.

At the beginning of 2013, Reporters Without Borders granted its “Netizen” of the Year award to Vietnamese blogger Huynh Ngoc Chenh. The International Freedom of Expression Exchange network (IFEX) named Nguyen Hoang Vi as one of the seven notable women from various countries who have fought for human rights.

Blogger Dieu Cay received two honourable awards: “One Humanity” by writers’ association PEN Canada, and “2013 International Press Freedom” by the Committee to Protect Journalists (CPJ).

Writer Nguyen Xuan Nghia received the 2013 Liu Xiaobo Courage to Write award from the Independent Chinese PEN Centre (ICPC). It honoured his long-term tenacity and courage in writing despite the constant threat of imprisonment.

On 11 October, the Vietnam Human Rights Network named three winners of the 2013 Vietnam Human Rights Award: lawyer Le Quoc Quan, engineer Tran Huynh Duy Thuc, and labor rights activist Nguyen Hoang Quoc Hung. The official award presentation ceremony took place in Paris on 8 October, in conjunction with the France-Vietnam Solidarity Association and other Vietnamese organizations worldwide. The ceremony also was attended by Reporters Without Borders and Lawyers Without Borders.

On 26 May, after two years of holding masses praying for justice and peace, the “Justice and Peace Commission” office of the Vietnamese Redemptorists was formally established and gained the trust of Vietnamese people everywhere. The founding of Officials of Different Religions of Vietnam, with its many participants being notable clerics, was another encouraging move.

The Human Rights Picnic on 5 May attracted many participants and caused great interest in Vietnam and overseas.

Many supporters went on hunger strikes to assist the imprisoned Dr Cu Huy Ha Vu. Such events created much pressure in influencing the government, which was forced to respond to Dr Vu’s demands.

Blog Danlambao initiated a statement which was signed by several organizations, to oppose Thammasat University bestowing an honorary doctorate on Nguyen Phu Trong, leader of Vietnamese Communist Party.

On 25 June, for the first time in 38 years, Hoa Hao Thuan Tuy Budidst Church celebrated its anniversary (its 74th) with high ranking clerics attending; visitors from four other religions were present at the ceremony.

In July, the Network of Vietnamese Bloggers issued Statement 258 to oppose government Article 258. With over 100 initial signatures, they handed the statement to representatives of diplomatic bureaus in Vietnam. These included the embassies of the United States, Denmark, Australia, and Germany, along with representatives of the Delegation of the European Union to Vietnam. Later they met high-ranking officials from the “Group of Four” highest fund contributors to Vietnam: Norway, Switzerland, Canada, and New Zealand.

In early August, five Vietnamese bloggers visited Bangkok, Thailand, to hand in Statement 258 to representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights. They also contacted other human rights organizations: Office of the High Commission for Human Rights, the Committee to Protect Journalists, and Human Rights Watch.

On 22 August, blog Danlambao marked its third active year, despite all attacks from the Vietnamese Government. A full year after Prime Minister Nguyen Tan Dung gave the “handling order” targeting Dan Lam Bao, the blog has continued to grow in strength and popularity.

On 28 August, the Network of Vietnamese Bloggers publicly ran discussions on the process of handling Statement 258.

On 12 October, the marathon for human rights “RunforRights” took place in Arlington, Virginia to pay homage to the imprisoned activist Nguyen Tien Trung.

On 25 November, women’s rights activists in Vietnam announced the founding of the “Vietnamese Women for Human Rights”.

On 5 December, Tran Van Huynh, Tran Huynh Duy Thuc’s father, a representative of “The Vietnam Path Movement”, went to the United States of America to seek help in releasing prisoners of conscience in Vietnam. He was accompanied by Nguyen Thi Kim Lien, imprisoned student Dinh Nguyen Kha’s mother.

On 7 December, in Nha Trang, bloggers distributed the Universal Declaration of Human Rights. On 8 December “Vietnamese Women for Human Rights”, bloggers and supporters, met in Saigon and Hanoi to publicly celebrate Human Rights Day. On 10 December, the bloggers continued their activities honouring Human Rights Day and formally launched the Network of Vietnamese Bloggers.

Dieu Cay, a source of inspiration

Vietnam’s best known activist, on social networking sites, in non-government newspapers, and in international broadcasts, was blogger Dieu Cay Nguyen Van Hai. Detained by the government from April 2007, his determination was a source of inspiration and a symbol of bravery. Sentenced to 12 years imprisonment, he was consecutively detained in famously brutal prisons: 4 Phan Dang Luu, B14, Chi Hoa, Bo La, Xuyen Moc, and Xuan Loc. He was transferred to the remote No.6 prison in Nghe An due to government concerns about his growing influence on other prisoners. His isolation was a deliberate act by police, to limit external monitoring, and to crush his determination.

On 22 June, Dieu Cay began a hunger strike in No.6 prison Nghe An. The incident caught the attention and objections of the public. Immediately, the International Federation of Human Rights, World Organization against Torture, and Vietnam Committee on Human Rights issued a joint statement concerning his health. Human Rights Watch condemned Vietnam for escalating humans rights abuse, and for neglecting international human rights conventions. It cited Dieu Cay’s hunger strike as evidence of this.

On 23 July, Reporters Without Borders called for emergency action to save Dieu Cay’s life. They particularly requested assistance for Dieu Cay’s family from embassies in Vietnam.

On Sunday 28 July, a meeting to support Dieu Cay’s family was attended by ex-wife Duong Thi Tan and their son Nguyen Tri Dung. The topic of the meeting was “A glance at Dieu Cay, from the angles of justice, human rights, and humanity”. On 2 August, police were obliged to allow Dieu Cay to see his family. Dieu Cay had been on hunger strike for 35 days, ending on 27 July.

On 21 October, Dieu Cay received the award “One Humanity” by PEN Canada in recognition of his courageous efforts in advocating human rights, despite governmental oppression. The Committee to Protect Journalists created an international petition calling for his release by the government. On 26 November, the award presentation ceremony took place in New York, organized by the Committee to Protect Journalists. Dieu Cay, still in prison, was not present. He was awarded the 23th International Press Freedom award, which honours those who bravely fight for freedom of opinion and expression.

The power of the people

More and more citizens have risen up against the injustice and corruption of a dictatorial communist system. Demonstrations in many places protested against public authorities. Citizens drew up petitions calling for integrity and righteousness in government. Members publicly quitting the communist party was another encouraging sign.

In January, Duong Noi villagers fiercely confronted and pushed back authorities, who were collaborating with the police in forcibly confiscating their lands.

On 18 January, Nguyen Van Ai’s (born 1971, of Thai Hoa town, Nghe An) relatives rushed to Thai Hoa town police station requesting the government to clarify the involvement of the police and the reason for his death.

On 17 February, despite police efforts inhibiting the event, citizens in Hanoi and Saigon gathered to commemorate Vietnamese soldiers and civilians sacrificed in the border war between Vietnam and China in 1979.

At the end of February, the “Free Citizens” group issued a statement supporting Nguyen Dac Kien.

The Catholic Bishops’ Conference of Vietnam made comments on the Revision Draft of the Constitution.

On 17 March, in Vinh Yen (Vinh Phuc), thousands paraded a coffin to the province People’s Committee office, requesting justice following the death of a local citizen. The suspected culprit was believed to be a relative of the president of the People’s Committee, Phung Quang Hung.

Three students of the Ho Chi Minh City University of Law launched a justice statement for Doan Van Vuon.

On 5 May, dozens of people participated in the Human Rights Picnics in Hanoi and Saigon. These picnics continued a few times afterwards.

On 24 July, a message appeared on Facebook: “Resign, Minister of Health Nguyen Thi Kim Tien!”. This message was due to the death of four new-born infants, who died instantly after being given wrong Hepatitis B vaccines in Huong Hoa district (Quang Tri) and Binh Thuan. Minister Kim Tien is considered to be completely incompetent.

Hundreds of people went to Long An and demonstrated, demanding the release of Uyen and Kha.

On 8 October, Boi Cau villagers, of Kim Boi commune, Kim Boi district, Hoa Binh province, tied up five police officers. They objected to police cover-ups of protected damagers of the environment.

In October and November, hundreds of ethnic Hmong people went to Hanoi and rallied, demanding the release of their peers, plus justice and freedom of belief and religion.

On 27 October, around 3000 people of Nghia An commune, Tu Nghia district, Quang Ngai gathered in front of the province People’s Committee. They objected to the government’s unlawful allowance of local sand excavation. The protesters stopped all the trucks used to transport sand, and raised banners vowing to protect the sand of Nghia An.

On 29 October, hundreds of people gathered at Long An to attend the trial of Dinh Nhat Uy.

On 13 November, villagers of Mai Phuc surrounded the People’s Committee ward’s office in Phuc Dong Long Bien, Hanoi. They protested against police and local authorities for beating citizens and demolishing tombs of their ancestors.

On 14 November, after an incident caused by traffic police beating a citizen, hundreds of Gia An people, Tanh Linh district, Binh Thuan, encircled and held Nguyen Ngoc Tuan, a lieutenant traffic police officer. The people burnt Tuan’s motorcycle and detained the vehicle BKS 86B 0214.

On 4 December, Le Hieu Dang publicly announced his quitting from the party. On 5 December, Nguyen Dac Dien and journalist Pham Chi Dung all declared their quitting.

Dan Lam Bao (Citizen Journalism) is a blog, available at danlambaovn.blogspot.com, which provides alternative information, commentaries and analyses to the state-owned media. Founded in 2010, it is now one of the leading dissident blogs in Vietnam.

Khi chế độ trở thành vấn nạn

Tiến sĩ Đoàn Xuân Lộc.  BBC Việt ngữ từ London. 29 tháng 1, 2014

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2014/01/140129_authoritarian_regime_comments_dxl.shtml

Hiện chỉ còn vài nước trên thế giới theo Chủ nghĩa Cộng sản như Bắc Hàn.

Đều nằm trên bán đảo Triều Tiên, có chung một dân tộc, cùng chung một nền văn hóa và nói chung một ngôn ngữ nhưng Nam Triều Tiên trở thành một quốc gia giàu mạnh, dân chủ trong khi Bắc Triều Tiên vẫn phải đối diện với nghèo đói, cô lập.

Trường hợp Nam và Bắc Hàn cho thấy một thể chế chính trị cởi mở, tự do có thể giúp một đất nước phồn thịnh. Trái lại, một chế độ độc tài, toàn trị lại kìm hãm sự phát triển của một quốc gia.

Ngoài chế độ độc tài, gia đình trị ở Bắc Hàn, trên thế giới ngày hôm nay vẫn còn có không ít nhà lãnh đạo, chế độ – thay vì giúp đất nước mình phát triển hay là giải pháp cho những vấn nạn của đất nước mình – họ lại trở thành vật cản cho sự phát triển hoặc thậm chí là nguyên nhân dẫn đến bất ổn, xung đột của chính quốc gia nơi họ nắm quyền.

Chế độ Assad ở Syria

Một ví dụ cụ thể cho trường hợp ấy là Tổng thống Bashar al-Assad của Syria – người đẩy đưa quốc gia ở Trung Đông này vào một cuộc nội chiến đẫm máu trong gần ba năm qua và cũng là nguyên nhân chính dẫn đến chia rẽ tại hòa đàm Syria, diễn ra tại Geneva, Thụy Sỹ, trong những ngày qua.

Lên nắm quyền năm 2000 – khi cha ông là Hafez al-Assad chết sau 30 năm cai trị Syria – ông Bashar al-Assad, sinh năm 1965, là một tổng thống tương đối trẻ. Tuy vậy, cũng giống như cha mình, ông vẫn tiếp tục lối lãnh đạo độc quyền, độc tài và gia đình trị. Ông và những người thân cận với ông chi phối toàn bộ đời sống chính trị, kinh tế, xã hội ở Syria.

Syria tan hoang sau hơn 3 năm xung đột.

Theo một bài viết trên The Guardian – một trong những nhật báo quan trọng tại Anh –ngày 19/07/2012, trước khi cuộc nổi dậy xẩy ra ông Assad và người thân của ông sở hữu khoảng từ 60% đến 70% tài sản của Syria và đến năm 2012, ông đã bòn rút khoảng 1.5 tỷ đôla cho gia đình và những người thân cận.

Dưới thời cai trị của ông, Syria cũng được coi là một quốc gia vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Theo các tổ chức theo dõi nhân quyền quốc tế, chế độ của ông Assad đã bắt bớ, tù giam, tra tấn và giết hại những tiếng nói, nhân vật chính trị đối lập.

Đó cũng là lý do tại sao, ngay sau có khi các cuộc nổi dậy ở các nước Ả Rập-Bắc Phi như Tunisia, Ai Cập và Libya, phong trào nổi dậy chống chế độ Assad cũng bùng nổ tại Syria.

Tuy vậy, khác hẳn với Zine al-Abidine Ben Ali ở Tunisia, Hosni Mubarak ở Ai Cập và Moammar Gaddafi ở Libya – những nhà độc tài bị truất phế hay chịu một kết cục bi thảm như trường hợp ông Gaddafi – ông Assad vẫn chưa bị lật đổ.

Nhưng khi dùng mọi thủ đoạn để cầm cố quyền lực, ông đã gây nên không ít tội ác trong ba năm qua. Chẳng hạn, theo một bản phúc trình của một nhóm công tố viên về tội ác chiến tranh và chuyên gia pháp y nổi tiếng quốc tế được tiết lộ mới đây, chế độ của ông đã tra tấn và giết hại khoảng 11.000 người thuộc phe đối lập.

Hơn nữa, chính sự tham quyền, cố vị ấy đã lôi kéo Syria vào một cuộc nội chiến đẫm máu, tương tàn và đẩy người dân Syria vào một thảm cảnh rất bi thương. Uớc tính đến nay, cuộc nội chiến ở Syria đã cướp đi hơn 100 ngàn sinh mạng và gần 10 triệu người Syria phải rời bỏ nhà cửa – trong số có hơn 2 triệu người phải chạy sang các nước làng giềng lánh nạn. Đó là những con số thật không nhỏ với một quốc gia chỉ có hơn 22 triệu dân.

“Hội nghị Geneva khẳng định không có chuyện ông Assad nhượng bộ và đồng ý ra đi. Và điều này cũng có nghĩa là cuộc nội chiến ở Syria khó có thể kết thúc và người dân nước này vẫn tiếp tục phải chịu cảnh ly tán, chết chóc trong thời gian tới”

Vẫn biết rằng lực lượng đối lập Syria cũng ít nhiều nhúng tay vào thảm cảnh này. Chẳng hạn, Nga – một đồng minh thân cận của chế độ Assad – thường cho rằng trong các nhóm đối lập có các thành phần khủng bố và những đối tượng này cũng tiến hành những vụ tàn sát ở Syria trong thời gian qua. Các tổ chức quốc tế, như Tổ chức theo dõi nhân quyền, cũng đã từng lên tiếng tố cáo phe đối lập giết hại dân thường.

Ngoài ra, nếu phe đối lập – trong đó có các thành phần Hồi giáo cực đoan, những người đã từng tuyên bố họ sẽ cho thiết lập một nhà nước Hồi giáo ở Syria – được lên nắm quyền, cũng không chắc Syria có thể tiến tới dân chủ, ổn định. Việc ông Mohammed Morsi cho áp dụng luật Hồi giáo bảo thủ, hà khắc của Huynh đệ Hồi giáo – một phong trào có khẩu hiệu ‘Hồi giáo là giải pháp’ – ở Ai Cập khi lên nắm quyền và cũng vì vậy bị truất phế một năm sau đó, dẫn đến tình trạng bất ổn hiện nay ở Ai Cập chứng minh điều đó.

Tuy vậy, ít ai có thể phủ nhận rằng ông Assad đóng một vai trò quan trọng trong việc đưa đẩy Syria đến thảm cảnh ngày hôm nay. Do đó, dù không còn mặn mà ủng hộ phe đối lập ở Syria như họ đã từng làm với phong trào nổi dậy ở Libya, các nước phương Tây như Mỹ, Anh và Pháp nhất quyết buộc ông Assad phải từ bỏ quyền lực.

Nhưng đại diện của chính phủ ông tại Hội nghị Geneva khẳng định không có chuyện ông Assad nhượng bộ và đồng ý ra đi. Và điều này cũng có nghĩa là cuộc nội chiến ở Syria khó có thể kết thúc và người dân nước này vẫn tiếp tục phải chịu cảnh ly tán, chết chóc trong thời gian tới.

Tổng thống Yanukovych ở Ukraine

Một quốc gia khác cũng đang phải đối diện với bạo lực, bất ổn và có thể dẫn tới nội chiến nếu những xung đột hiện tại không sớm được giải quyết là Ukraine.

“Có thể nói ông Yanukovych là nguyên nhân chính dẫn đưa Ukraine đến tình trạng bế tắc, bất ổn và xung đột ngày hôm nay”

Xung đột giữa chính quyền Tổng thống Viktor Yanukovych và những người đối lập tại Ukraine bắt đầu từ giữa tháng 11 năm ngoái khi ông Yanukovych dừng ký kết một hiệp định liên hiệp với Liên hiệp châu Âu (EU).

Lãnh đạo đối lập và người dân ở thủ đô Kiev và nhiều nơi khác ở Ukraine đã đồng loạt xuống đường phản đối quyết định này vì họ muốn Ukraine thoát khỏi sự phụ thuộc vào Nga và tiến gần với EU.

Trước áp lực của người biểu tình, ông Yanukovych hứa sẽ ký hiệp ước với EU. Tuy vậy, sau đó ông lại không làm như vậy vì nhận được những hứa hẹn giúp đỡ rất hẫu hĩnh – như giảm một phần ba giá khí đốt cho Ukraine – từ Nga. Điều này càng làm nhiều người Ukraine xuống đường phản đối vì họ không biết ông Yanukovych đã trao đổi gì với Nga để nhận được sự giúp đỡ ấy.

Nằm cạnh một quốc gia lớn và hơn nữa lại phụ thuộc nặng vào quốc gia ấy, đặc biệt là về năng lượng, thoát khỏi sự lệ thuộc của Nga quả thực không dễ đối với Ukraine. Càng không dễ khi Nga lại có những hứa hẹn giúp đỡ rất hấp dẫn, có thể giúp Ukraine thoát khỏi tình trạng nợ nần trước mắt, thậm chí nguy cơ bị phá sản.

Nhưng có thể nói Tổng thống Yanukovych quyết định theo Nga thay vì đến với EU vì điều đó có lợi cho chính bản thân ông hơn là có lợi cho đất nước và người Ukraine.

Theo Nga, ông không cần phải tiến hành những cải cách chính trị hay buộc phải minh bạch trong quyết sách của mình. Và như vậy, ông và những người thân của ông có thể kiếm lời từ những khoản giúp đỡ của Nga. Hơn nữa, biết đâu Nga cũng dành cho ông những ưu đãi cá nhân khác.

Nhưng để đến được với EU, ông Yanukovych và chính phủ của ông cần thực hiện một số điều kiện, trong có cần phải thay đổi luật để xây dựng một nhà nước pháp quyền, minh bạch, dân chủ. Đây là những điều mà đất nước và người dân muốn có vì chúng sẽ giúp Ukraine phát triển, phồn thịnh trong tương lai.

Đó cũng là lý do tại sao người dân ở các tỉnh thuộc phía Đông của Ukraine – nơi từng dành cho ông Yanukovych nhiều sự ủng hộ trong cuộc bẩu cử tống thống năm 2010 – cũng xuống đường biểu tình chống chính phủ của ông lần này.

Các cuộc biểu tình tại Ukraine càng trở nên bạo lực, trầm trọng một phần cũng vì chính phủ ông đã dùng vũ lực để trấn áp biểu tình và thậm chí ra luật ngăn cấm biểu tình. Nếu thay vì dùng những biện pháp mạnh, ông biết đối thoại và chịu nhân nhượng ngay từ đầu chắc Ukraine đã không phải rơi vào tình trạng bất ổn, khủng hoảng, tê liệt như hiện nay.

Hơn nữa, nếu biết làm vậy ông cũng không phải đối diện với nguy cơ bị lật đổ. Dù ông có những nhân nhượng trong mấy ngày qua – chẳng hạn giải tán chính phủ, chịu gặp lãnh đạo đối lập – xem ra giới đối lập và người biểu tình vẫn chưa chịu dừng bước. Giờ họ muốn ông từ chức và tổ chức bầu cử sớm.

Một lý do khác làm người dân Ukraine chống đối và muốn truất phế ông Yanukovych là tình trạng tham nhũng tràn làn tại Ukraine từ khi ông trở thành tổng thống. Năm 2013, Tổ chức minh bạch thế giới đã xếp Ukraine thứ 144 (trên 177 quốc gia, lãnh thổ) về mức độ tham nhũng. Trong khi đó năm 2007 quốc gia này xếp thứ 118.

Một bài viết của Shaun Walker trên nhật báo The Guardian ngày 27/01/2014 đề cập tình trạng các nhóm lợi ích và những người thân cận ông Yanukovych chi phối, khuynh đảo chính trị và kinh tế Ukraine. Theo bài viết, con trai của ông Yanukovych là Oleksandr, một nha sỹ, đã thâu tóm một tài sản rất lớn – ước tính lên đến 500 triệu đôla vào đầu năm 2014 theo một nguồn khác – trong vòng ba năm qua.

Do đó, có thể nói ông Yanukovych là nguyên nhân chính dẫn đưa Ukraine đến tình trạng bế tắc, bất ổn và xung đột ngày hôm nay.

Đảng Cộng sản ở Việt Nam?

Ông Lê Hiếu Đằng, người mới qua đời hôm 22/01/2014 từng nói ĐCSVN là lực cản của dân tộc.

Dù không có những xung đột như ở Syria và Ukraine hay phải đối diện với nghèo đói, cô lập như Bắc Hàn, Việt Nam cũng đang phải đối mặt với không ít bế tắc chính trị, khó khăn kinh tế và bất ổn xã hội.

Và nếu dựa vào các góp ý, kiến nghị về sửa đổi Hiến pháp 1992 của giới nhân sỹ, trí thức và các tổ chức khác hay những phát biểu, quyết định của một số chuyên gia, đảng viên, cựu quan chức Việt Nam trong thời gian qua xem ra Đảng Cộng sản Việt Nam và đường lối của họ là nguyên nhân dẫn đến những vấn nạn đó.

Chẳng hạn ông Lê Hiếu Đằng – một cựu quan chức của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và người vừa mới qua đời hôm 22/01 – đã tuyên bố bỏ Đảng Cộng sản sau hơn 40 năm là đảng viên chỉ vì ông nhận ra rằng Đảng Cộng sản đang ‘trở thành lực cản cho sự phát triển đất nước, dân tộc, đi ngược lại lợi ích dân tộc, nhân dân’.

Trong lời phân ưu của mình trước sự ra đi của ông Lê Hiếu Đằng, những người khởi xướng và điều hành trang mạng Bauxite Việt Nam đã mô tả chế độ hiện tại là ‘một tập đoàn độc tài tham nhũng đang đưa đất nước vào tình trạng còn tồi tệ hơn cái chế độ mà anh [ông Lê Hiếu Đằng] đã góp phần đánh đổ’.

Vào tháng 11 năm ngoái, những người khởi xướng và hưởng ứng Kiến nghị 72 đã gửi thư kêu gọi Quốc hội Việt Nam dừng việc thông qua Dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992 vì họ cho rằng Bản Dự thảo này ‘thậm chí có một số điểm còn thụt lùi hơn trước. Điều đó có nghĩa là vẫn duy trì một nền tảng pháp lý lỗi thời của thể chế toàn trị, là nguồn gốc đã gây ra cho đất nước và nhân dân rất nhiều thảm họa, đặc biệt là cuộc khủng hoảng trầm trọng về chính trị – kinh tế – văn hóa – xã hội mà cả nước đang lâm vào và vẫn chưa có lối thoát’.

Trước đó, trong góp ý dự thảo sửa đổi Hiến pháp, dù không gay gắt, Hội đồng Giám mục Việt Nam cũng đã rõ ràng và công khai chỉ ra những bất cập, nguy hại khi hiến định Đảng Cộng sản là ‘lực lượng lãnh đạo Nhà nước và xã hội, lấy chủ nghĩa Mác-Lênin và tư tưởng Hồ Chí Minh làm nền tảng tư tưởng’.

Theo các Giám mục Việt Nam, ‘sự trói buộc tư tưởng vào một hệ ý thức duy nhất đã kìm hãm tư duy sáng tạo của người dân Việt Nam. Ðây là một trong những lý do lớn, dẫn đến tình trạng trì trệ và chậm tiến của Việt Nam về nhiều mặt: giáo dục, khoa học và công nghệ, văn hóa và nghệ thuật’.

Nếu theo dõi tình hình chính trị, kinh tế, xã hội của Việt Nam trong thời gian qua và đặc biệt nếu dựa vào các chỉ số, số liệu của các tổ chức quốc tế, có thể thấy ít hay nhiều những nhận định trên cũng có cơ sở.

Tình trạng các nhóm lợi ích thâu tóm, chi phối nền kinh tế Việt Nam hay tham nhũng tràn lan – có người ước tính đến ‘50% quan chức dính vào tham nhũng’ – được giới quan sát, chuyên gia nêu trong thời gian qua cho thấy mô hình kinh tế của Việt Nam có không ít bất cập. Và phải chăng đây là một trong những lý do Việt Nam vẫn tụt hậu so với các nước khác khu vực khác?

Theo Ngân hàng thế giới, thu nhập đầu người (GDP per capita) của Việt Nam năm 2012 chỉ ở mức 1755 đôla/người, trong khi đó ở Singapore là 51709, Malaysia 10432, Thái Lan 5580, Indonesia 3557 và Philippines 2587.

Việt Nam thua xa sáu nước ASEAN trên không chỉ về kinh tế mà còn về nhiều lĩnh vực khác.

Năm 2013, chỉ số dân chủ của The Economist xếp Việt Nam thứ 144 (trên 167 quốc gia) trong khi đó Indonesia được xếp thứ 53, Thái Lan 58, Malaysia 64, Philippines 69 và Singapore 81. Năm 2013, Tổ chức Phóng viên không biên giới xếp Việt Nam vào gần cuối bảng (172 trên 179) – và sau tất cả chín nước ASEAN khác, trong đó có cả Lào, Cambodia và Myanmar – về tự do báo chí.

Các quan chức Việt Nam và một số người thường biện minh rằng Việt Nam thua các nước Đông Nam Á trên tại vì các quốc gia ấy không có chiến tranh như Việt Nam.

Không ai phủ nhận những tác động tiêu cực của chiến tranh lên sự phát triển của Việt Nam. Nhưng cứ mãi hay chỉ đổ lỗi cho chiến tranh để biện hộ cho sự yếu kém của mình xem ra không thuyết phục lắm.

Nhân dân khổ, đất nước tụt hậu

“Khi giới cầm quyền chỉ biết quan tâm đến lợi ích của mình, của đảng mình, của phe nhóm hay người thân của mình và quên đi lợi ích của người dân, của đất nước thì quốc gia ấy không thể phát triển, ổn định”

Những ví dụ trên – đặc biệt là trường hợp Syria – cho thấy ở bất cứ một quốc gia nào khi giới cầm quyền chỉ biết quan tâm đến lợi ích của mình, của đảng mình, của phe nhóm hay người thân của mình và quên đi lợi ích của người dân, của đất nước thì quốc gia ấy không thể phát triển, ổn định.

Những biến động, xung đột ở Syria và các nước Ả Rập-Bắc Phi trong thời gian qua cũng minh chứng rằng bất cứ hình thức độc tài nào – về chính trị hay tư tưởng – cũng kìm kẹp sự phát triển của đất nước và làm người dân cực khổ.

Và nếu một nhà lãnh đạo, một chế độ chỉ biết coi trọng lợi ích của mình thì người lãnh đạo hay chế độ ấy – dù có tuyên truyền hay biện hộ kiểu gì – cũng chỉ là gánh nặng hay vấn nạn cho nhân dân và đất nước của mình.

Trái lại ở đâu có một vị lãnh đạo, một chính quyền biết đặt lợi ích của người dân, đất nước lên trên hết và biết tìm cách giúp quốc gia vượt qua những vấn nạn mà nó đang đối diện, đất nước ấy sớm hay muộn sẽ tự do, ổn định, phát triển.

Trường hợp ông Nelson Mandela – người đã giúp Nam Phi thoát khỏi chế độ phân biệt chủng tộc và hàn gắn, hòa giải những vết thương, xung đột quá khứ để tiến tới dân chủ, tự do, bình đẳng và phát triển – là một ví dụ điển hình. Đây cũng là lý do tại sao người dân Nam Phi và thế giới tiến bộ nói chung đều dành cho ông Nelson Mandela nhiều sự thương tiếc, kính trọng, ngưỡng mộ khi ông qua đời.

Bài phản ánh văn phong và quan điểm riêng của tác giả, hiện làm việc nghiên cứu tại Viện Global Policy, London.

Thư của Nguyễn Thanh Giang gửi Hội nghị Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (UPR) năm 2014

Thưa quý vị
Tôi là một Geophysicist 78 tuổi hiện sống ở Hanoi. Tôi không làm chính trị. Công việc chính của tôi là nghiên cứu về Palaeomagnetism. Tôi đã nghỉ hưu nhưng vì bị giày vò bởi sự tước đoạt các quyền tự do dân chủ, chà đạp lên quyền con người đối với nhân dân tôi nên tôi đã không thể không lên tiếng. Cuối năm 1998, chỉ vì bài viết “Nhân quyền – Khát vọng ngàn đời” (còn lưu trong thư viện online: www.nguyenthanhgiang.com) trình bày những nhận thức phổ quát về nhân quyền, trong đó khẳng đinh: “Nhân quyền cao hơn chủ quyền” mà tôi bị ông Đỗ Mười – tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam lúc bấy giờ – ra lệnh tống giam. Ngày ấy đã sát Tết Nguyên đán nên một học trò cũ của tôi ở ngành công an nói rằng họ đã xin hoãn chấp hành lệnh. Tuy nhiên đến tháng 3 năm 1999 họ đã tống giam tôi thật sự. Nhờ đã nổ ra nhiều cuộc biểu tình ở Hoa Kỳ, Pháp, Úc… và sự can thiệp của Quốc hội Hoa Kỳ cùng Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ họ đã phải thả tôi ra sau mấy tháng biệt giam. Không xét xử, không luận tội nhưng cũng không xin lỗi.
Tuy chưa bỏ tù lâu dài được tôi nhưng họ đã và đang thường xuyên vây hãm, khống chế, cô lập tôi. Trước đây họ cắt điện thoại, cắt mạng internet, nay họ theo dõi, nghe lén 24/24h. Khi nhận được tín hiệu mà họ cho là khả nghi, họ điều động hàng chục (có khi tới dăm chục) công an bao vây và đặt chốt canh công khai ngay trước nhà tôi. Cuộc vây ráp, bắt bớ mới nhất xảy ra hôm 29 tháng 11 năm 2013 chỉ vì họ nhận được tin tiến sỹ Phạm Chí Dũng – một nhà hoạt động dân chủ – từ Saigon ra Hanoi làm việc ghé thăm tôi. Báo chí của ĐCSVN không chỉ ngang nhiên gán ghép tôi: phản bội tổ quốc, phản động, gián điệp… mà còn vu khống, xuyên tạc, bôi bẩn tôi rất thậm tệ. Mặc dù không tìm được bằng chứng luận tôi nhưng họ vẫn liên tục khám nhà tôi tới 9 lần (sục cả vào thùng gạo, nhà vệ sinh…), lấy đi hàng tạ tài liệu và thiết bị văn phòng, câu lưu thẩm vấn tôi gần 20 lần…
Dẫu sao, nỗi gian truân của tôi không thể nào so sánh với Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày), Nguyễn Xuân Nghĩa… Tôi vô cùng xót thương những người vừa có tấm lòng thiết tha vì con người vừa có trí tuệ cao cả như: Trần Huỳnh Duy Thức, Vi Đức Hồi, Đỗ thị Minh Hạnh, Nguyễn Tiến Trung, Lê Quốc Quân, Cù Huy Hà Vũ, Trần Anh Kim… Tôi cũng mong quý vị quan tâm đến những người dù đã được ra tù hay chưa vào tù nhưng đang sống dở chết dở giữa xã hội vì bị kỳ thị, bị khống chế như Lê Thị Công Nhân, Phạm Thanh Nghiên, Nguyễn Văn Đài, Phạm Hồng Sơn, Huỳnh Thục Vy…
Không thể không thừa nhận rằng Quyền Con Người ở Việt Nam đã được thăng tiến đáng kể. Tuy nhiên vì đã được xuất phát từ mức vô cùng tồi tệ kể từ khi ĐCSVN du nhập chủ nghĩa Mác Lênin nên cho đến nay nhân dân tôi vẫn còn bị đọa đày trong trạng thái thật đen tối.
Ông Trần Phú, tổng bí thư đầu tiên của ĐCSVN, từng tuyên bố: “Trí, Phú, Địa, Hào đào tận gốc, trốc tận rễ”. Xin quý vị xem xét lại xem, trong lịch sử nhân loại có cái khẩu lệnh nào phản động hơn thế? Những “công cuộc lớn” của ĐCSVN như: Cải cách Ruộng đất, Nhân văn Giai phẩm, Xét lại Chống Đảng… chính là sự nối dài của chủ trương cơ bản của ĐCSVN: diệt tinh hoa dân tộc. Diệt tinh hoa dân tộc chính là tước bỏ quyền sống, quyền phát triển của dân tộc. Cho đến tận bây giờ ĐCSVN vẫn ngang nhiên trân tráo cướp đoạt quyền của dân tộc, của đất nước. Mỗi độ xuân về, họ trương khẩu hiệu phải mừng Đảng rồi mới được mừng xuân, mừng đất nước. Họ buộc quân đội trước hết phải trung với Đảng, chứ không phải với nước. Họ buộc công an phải là thanh lá chắn của Đảng
Rõ ràng vấn đề nền tảng của Dân chủ và Nhân quyền ở Việt Nam đã bị hủy hoại từ ngày ĐCSVN chấp chính. Mỗi ngày họ có sửa sang vặt vãnh đôi chút để lấy lòng và lừa mỵ những ai hời hợt cả tin nhưng thực tế vẫn quá tồi tệ.
Tiếc rằng tôi không thể đến trực tiếp với quý vị (năm 1996 tôi cũng đã từng được mời đến Giơneve để trình bày một bản báo cáo về Palaeomagnetism tại Hội nghị Địa Vật lý Quốc tế nhưng đã bị nhà cầm quyền ngăn trở) nhưng kính mong quý vị hãy chú tâm lắng nghe những đồng sự của tôi là những đại diện cho VOICE, Mạng Lưới Blogger Việt Nam, No-U Việt Nam, Dân Làm Báo, Con Đường Việt Nam, Phật Giáo Hòa Hảo Truyền thống, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam
Tôi hy vọng quý vị sẽ có đóng góp thỏa đáng cho việc đòi xóa bỏ điều 258 trong bộ luật hình sự và thả các tù nhân lương tâm ở Việt Nam
Hanoi ngày 26 tháng 01 năm 2014
Tiến sỹ Nguyễn Thanh Giang
Số nhà 6, Tập thể Địa Vật lý Máy bay
Trung Văn, Từ Liêm – Hanoi
Mobi: 0984 724 165
Labels:
Hai bà quả phụ Nguyễn Thành Trí và Ngụy Văn Thà (bên phải)Nhịp cầu Hoàng Sa muốn hướng đến tri ân ‘các thế hệ từng góp công giữ gìn biển đảo’

Chương trình Bấm Nhịp cầu Hoàng Sa sau hai tuần đã quyên góp được 900 triệu đồng cho thân nhân các liệt sỹ hải chiến Hoàng Sa 1974.

Chương trình mới được khởi xướng từ đầu tháng 1 nhưng đã có 300 người tham gia ủng hộ vật chất.

Trong tháng Giêng Âm lịch, những người tham gia chương trình dự tính sẽ Bấm mua căn hộ cho bà quả phụ Nguỵ Văn Thà, hạm trưởng tàu Nhật Tảo hy sinh ngày 19/1/1974.

Sau đó là hoạt động tri ân tới gia đình các tử sỹ Hoàng Sa khác và trong tương lai là gia đình những người lính Quân đội Nhân dân Việt nam đã hy sinh khi tham gia bảo vệ đảo Gạc Ma ngày 14/3/1988.

Nhóm khởi xướng chương trình gồm có ông Đỗ Thái Bình, nhà báo Huy Đức, nhà báo Thế Thanh, nhà báo Vũ Kim Hạnh và ông Lữ Công Bảy – cựu binh trận hải chiến Hoàng Sa.

Nhà báo Huy Đức viết trên Facebook cá nhân: “Chúng ta cần làm điều gì đó thiết thực hơn cho thân nhân những người lính đã hy sinh ở Hoàng Sa và cho những người lính từ Hoàng Sa trở về sống âm thầm suốt 40 năm qua”.

“Đây không chỉ là vấn đề vật chất mà còn là thái độ của người Việt Nam hôm nay trước anh linh của những thế hệ cha anh ‘vệ quốc vong thân'”.

Cũng theo ông, chương trình “còn hướng đến việc tri ân các thế hệ Việt Nam đã từng góp công giữ gìn biển, đảo”.

Khủng hoảng chính trị và tình trạng vô chính phủ ở Thái Lan sẽ đi về đâu?

Nhân viên y tế xuống đường tuần hành ủng hộ người biểu tình chống chính phủ ở thủ đô Bangkok.

Nhân viên y tế xuống đường tuần hành ủng hộ người biểu tình chống chính phủ ở thủ đô Bangkok.

Khủng hoảng chính trị ở vương quốc Thái Lan đã kéo dài khoảng hơn hai tháng nay với các cuộc biểu tình của quần chúng dưới sự lãnh đạo của cựu Phó Thủ tướng Suthep Thaugsuban và hậu thuẫn ngầm của phe đối lập thiểu số tại Quốc hội Thái. Mục tiêu của các cuộc biểu tình rầm rộ này là nhằm lật đổ chính phủ của nữ Thủ tướng Yingluck Shinawatra thuộc đảng Vì Nước Thái (Puea Thai) chiếm đa số tại Quốc hội, bằng sức mạnh áp đảo của quần chúng, ngoài dự liệu của Hiến pháp Thái Lan.

Hiến Pháp Thái Lan năm 1932 thiết lập chế độ Quân chủ Lập hiến, nhà vua chỉ là biểu tượng và quyền lực chính trị hoàn toàn năm trong tay chính phủ.Theo Hiến pháp Thái Lan dự liệu thì sự thay đổi chính phủ phải thông qua các cuộc bầu cử các đại biểu nhân dân vào Quốc hội.Thủ lãnh phe đa số ở Quốc hội sẽ đứng ra thành lập chính phủ (Quốc hội chế hay Đại nghị chế tương tự như Vương quốc Anh).

Thế nhưng yêu sách của lãnh đạo các cuộc biểu tình Suthep Thaugsuban cho đến nay vẫn là đòi buộc nữ Thủ tướng Yingluck Shinawatra phải từ chức và giải tán nội các, trao quyền lại cho một hội đồng nhân dân gọi là Ủy ban cải cách dân chủ nhân dân (PDRC) không qua bầu cử, để thực hiện việc giám sát những cải tổ nhằm giảm bớt sự quyền lực áp đảo về chính trị của gia đình bà. Ông Suthep cho biết các cuộc biểu tình sẽ tiếp diễn tới khi bà Yingluck từ chức và một hội đồng không do bầu cử được thiết lập nhằm thế chỗ bà. Những cuộc biểu tình chống chính phủ kéo dài hơn hai tháng qua là  nhằm xóa bỏ ảnh hưởng của bà và người anh trai Thaksin Shinawatra, cựu thủ tướng bị quân đội lật đổ trong cuộc đảo chính năm 2006 khi ông đang công du ở nước ngoài và sau đó bị tòa án xử khiếm diện kết tội tham nhũng và hiện vẫn đang sống lưu vong ở nước ngoài. Những cuộc biểu tình này được phe đối lập  khởi động khi Quốc hội Thái với đa số thuộc đảng cầm quyền của nữ Thủ tướng Yingluck Shinawatra đã thông qua một đạo luật mở đường trở về nước cho cựu Thủ tướng Thaksin Shinawatra.

Thực ra đây không phải là lần đầu tiên mới có sự thay đổi quyền lực chính trị ngoài dự liệu của hiến pháp. Vì trong quá khứ quân đội Thái Lan từng tổ chức 18 lần đảo chính trong 81 năm tồn tại của nền dân chủ (1932-2013) của một vương quốc này trong vùng Đông Nam Á, với khoảng 70 triệu dân và nền kinh tế phát triển cao trong vùng. Tuy nhiên lần này quân đội Thái vẫn đứng trung lập, còn các lực lượng cảnh sát theo lệnh Chính phủ của Thủ Tướng Yingluck Shinawatra chỉ giữ gìn an ninh trật tự, tự chế tránh đụng độ và không sử dụng vũ lực đối với người biểu tình dù bị khiêu khích. Đồng thời Thủ tướng Yingluck Shinawatra vẫn kiên nhẫn theo đuổi việc giải quyết cuộc khủng hoảng bằng đường lối thương lượng hòa bình để chuyển quyền theo Hiến pháp. Chẳng hạn bà đã giải tán Quốc hội và ra sắc lệnh tổ chức bầu cử vào ngày 2-2-2014 tới đây. Bà Yingluck mới đây, một lần nữa khẳng định không từ chức, rằng Tôi đã nhấn mạnh rất nhiều lần rằng tôi có nghĩa vụ phải thực thi nhiệm vụ theo trách nhiệm của mình sau khi giải tán Quốc hội. Tôi muốn khẳng định lại rằng tôi không tham quyền cố vị nhưng tôi phải giữ ổn định chính trị. Tôi chỉ đang thực hiện nhiệm vụ bảo vệ nền dân chủ.”

Thế nhưng người cầm đầu phe chống chính phủ thuộc đảng Dân Chủ Thái Lan vẫn cự tuyệt, từ chối thương lượng với chính phủ để có thể dời ngày bầu cử đến tháng 5-2014. Sự từ chối này có thể là vì phe đối lập e ngại rằng cuộc bầu cử này sẽ không thay đổi được gì, khi đảng Vì Nước Thái của bà Yingluck vẫn có cơ hội chiếm đa số tại Quốc hội do vẫn được đa số cử tri, nhất là cử tri các vùng nông thôn, ủng hộ do các chính sách kinh tế xã hội của đảng này có lợi cho họ và tầng lớp nhân dân nghèo nơi các thành thị (lực lượng quần chúng Áo Đỏ). Chính vì vậy mà Suthep Thaugsuban, người lãnh đạo cao trào biểu tình (lực lượng quần chúng Áo Vàng) đã mạnh mẽ tuyên bố từ một sân khấu lộ thiên tại quận trung tâm thương mại của Bangkok rằng sẽ “bắt giữ” thủ tướng và các bộ trưởng trong nội các của bà “từng người một”, nếu họ không từ chức trong vòng vài ngày tới.

Để thực hiện yêu sách tối hậu này, người lãnh đạo biểu tình đã phát động chiến dịch phong tỏa thủ đô Bangkok do phong trào chống chính phủ tiến hành kể từ thứ Hai đầu tuần vừa qua (12/01/2014).Kế hoạch “Đóng cửa Bangkok” là một phần chiến dịch đòi chính phủ phải từ chức trước cuộc bầu cử ngày 2-2-2014. Những người biểu tình tìm cách phong tỏa các tuyến đường quan trọng và lập trại ở nhiều khu vực thuộc địa bàn thủ đô. Họ tuyên bố sẽ cắt nguồn cung điện và quyết không để cho các quan chức chính phủ làm việc. Cho đến nay, chiến dịch “đóng cửa” Bangkok của phe đối lập tại Thái Lan đã bước sang ngày thứ 5, và những vụ bạo lực xuất hiện ngày một nhiều làm người dân nước này không khỏi lo ngại rằng biểu tình kéo dài có thể dẫn đến xung đột bạo lực khiến nhiều người trở thành nạn nhân, ảnh hưởng nghiêm trọng đến đời sống xã hội và nền kinh tế quốc gia.

Thái Lan thực sự đang trong tình trạng vô chính phủ khi mà phe đối lập muốn dùng sức mạnh quần chúng đông đảo (mặc dù vẫn là thiếu số so với khoảng 70 triệu nhân dân Thái) để giải tán chính phủ hợp pháp ngoài dự liệu Hiến pháp. Người lãnh đạo phong trào biểu tình, Suthep Thaugsuban, đã nói với đám đông rằng  “Trong hai hoặc ba ngày tới, chúng ta phải đóng cửa chính phủ”; và rằng “Nếu không được, chúng ta sẽ bắt thủ tướng và các bộ trưởng. Chúng ta sẽ bắt đầu cắt điện nước ở nhà của họ. Tôi khuyên họ hãy sơ tán con cái của mình”. Trong khi quyền lực của chính phủ của Thủ tướng Yingluck bị đám đông biểu tình coi thường…

Trong khi đó, Quân Đội Thái theo lý là đưới quyền thủ tướng thì bất động và trong tương lai có lẽ chỉ tự động can thiệp khi tình thế bắt buộc để giải quyết cuộc khủng hoảng chính trị đi vào bế tắc. Các lực lượng cảnh sát thuộc quyền điều động của chính phủ, nay dường như cũng không muốn thi hành lệnh của thủ tướng bắt giam người lãnh đạo cuộc biều tình Suthep Thaugsuban, vì cho rằng có liên quan đến hoạt động chiếm đóng các bộ của chính phủ là phạm pháp, cũng như một cáo buộc giết người có liên quan đến cuộc trấn áp quân sự đối với người biểu tình đối lập vào năm năm 2010 khi ông này còn là phó thủ tướng, khiến hàng chục người thiệt mạng.

Vậy tình trạng vô chính phủ hiện nay sẽ đưa cuộc khủng hỏang chính trị ở Thái Lan đi về đâu?

Theo nhận định của người viết thì cuộc khủng hoảng chính trị hiện nay chỉ có thể chấm dứt trong hai chiều hướng:

Một là phương cách giải quyết cuộc khủng hoảng theo Hiến pháp của Thủ tướng Yingluck thành công khi được quân đội hậu thuẫn. Nghĩa là lệnh bắt giam những người lãnh đạo các cuộc biểu tình vì các hoạt động chống chính phủ vượt quá quyền dân chủ, vi phạm luật pháp quốc gia được thi hành hiệu quả, với sự đồng tình của quân đội, các cuộc biểu tình tự tan rã, cuộc bầu cử Quốc hội mới ngày 2-2 tới đây sẽ diễn ra và kết thúc tốt đẹp, đảng nào chiếm đa số tại quốc hội sẽ thành lập chính phủ mới, sự ổn định chính trị được tái lập và vận hành bình thường trở lại theo Hiến pháp.

Hai là phương cách giải quyết cuộc khủng hoảng theo Hiến pháp của Thủ tướng Yingluck thất bại, khi không được quân đội hậu thuẫn. Trong chiều hướng này Quân đội Thái Lan theo tiền lệ, lại một lần nữa phải can thiệp để tái ổn định tình hình. Nếu điều này xảy ra, thì trong 81 năm qua, với 18 lần làm đảo chánh, lần thứ 19 này có lẽ là lần đầu tiên Quân đội Thái Lan phải làm một cuộc đảo chánh bất đắc dĩ”, chẳng đặng đừng  phải can thiệp khi tình thế bắt buộc để chấm dứt cuộc khủng hoàng chính trị kéo dài hơn hai tháng quá đã đi vào bế tắc, hầu sớm chấm dứt tác hại nhiều mặt cho nhân dân và đất nước Thái Lan của mình.

Bài viết thể hiện quan điểm của tác giả. Các bài viết được đăng tải với sự đồng ý của Ðài VOA nhưng không phản ánh quan điểm hay lập trường của Chính phủ Hoa Kỳ.   


nguyên luật sư tại Sài Gòn trước 1975, hiện là Chủ tịch Câu Lạc bộ Luật khoa Việt Nam ở Houston.

Nguyễn Doãn Kiên trả lời phỏng vấn STBN về nỗ lực giật sập tượng đài Lê Nin tại Hà Nội

Danlambao – Vào rạng sáng ngày 23/1/2014, một nhóm 5 thanh niên tu học Pháp Luân Công tại Hà Nội đã có nỗ lực giật sập tượng đài Lê-nin. Sau khi đăng tải bản tin này “Sau lăng Ba Đình, tượng đài Lê-nin suýt bị giật sập tại Hà Nội” , Danlambao đã nhận vài người gửi email và yêu cầu gỡ bài xuống. Trong bài viết, tính cho đến ngày 28 tháng 1, đã có hơn 400 phản hồi với nhiều thái độ, khuynh hướng khác nhau. Danlambao xin gửi đến các bạn trong thôn clip phỏng vấn anh Nguyễn Doãn Kiên trả lời đài STBN ở trên và bài viết của Nguyễn Doãn Kiên gửi Danlambao về việc này.

Tại sao tôi lại muốn giật sập tượng Lê-nin?

Nguyễn Doãn Kiên – “Một bóng ma đang ám ảnh Châu Âu: Bóng ma Chủ nghĩa Cộng sản”. Ngay trong phần mở đầu của Tuyên ngôn Cộng sản, Các-mác đã tuyên bố như vậy. Đảng Cộng sản cũng là sinh linh. Nhưng trong vũ trụ này, nó là sinh linh phản tự nhiên, phản nhân tính, phản thiên phản địa. Nó là một con quỷ tà ác.

Giật sập tượng Lê-nin là một mắt xích trong kế hoạch mà chúng tôi đã lên lịch từ trước. Căng biểu ngữ trước lăng Ba Đình; giật sập tượng Lê-nin; truyền rộng sự thật về Hồ Chí Minh; phơi bày tội ác của chế động Cộng sản tại Việt Nam và đưa xác Hồ Chí Minh ra khỏi Lăng Ba Đình là một chuỗi những hoạt động cuối cùng trong nỗ lực của chúng tôi nhằm giải thể ma giáo cộng sản khỏi đất nước Việt Nam, khởi đầu cho sự sụp đổ hoàn toàn của chủ nghĩa cộng sản trên phạm vi toàn thế giới.
Tôi mong muốn tất cả mọi người dân Việt Nam, bao gồm toàn bộ đội ngũ Đảng viên và những người đang công tác trong chính quyền hãy từ bỏ ĐCS, từ bỏ bản chất giả dối, ác độc, xấu xa của ĐCS để đi đến kết cục một đất nước Việt Nam tươi sáng không còn ĐCS.
Lưu ý rằng, tôi muốn loại bỏ ĐCS chứ không phải loại bỏ hoặc làm hại những Đảng viên cộng sản. Sát sinh là điều tuyệt đối cấm chỉ trong tu luyện Pháp Luân Công. Lý thuyết của chú nghĩa cộng sản, lý thuyết của Các-mác và Lê-nin là tà thuyết ma quái, nó tuyên dương tư tưởng vô Thần, nhồi nhét triết học đấu tranh, hủy hoại niềm tin của con người vào Thần, phủ nhận Nhân-Quả, xui khiến con người đấu đá, tranh giành và tự hủy hoại lẫn nhau.
Tôi coi toàn bộ gần 100 triệu dân Việt Nam (tất nhiên bao gồm cả những Đảng viên) đều là nạn nhân của chủ nghĩa Cộng sản. Tôi khát khao giải thể tà đảng – ma giáo cộng sản khỏi đất nước Việt Nam, nhưng tôi muốn nó phải được diễn ra một cách hòa bình, êm thấm, không làm ảnh hưởng đến sức khỏe và tính mạng của bất kể một ai – kể cả những người đang đứng đầu ĐCS hiện giờ.
Là người tu luyện, tôi hiểu sâu sắc rằng “Nhân thân tan đắc”, thân người khó được. Sinh mệnh là quá trân quý, chìm nổi trong hàng nghìn năm luân hồi nay mới được may mắn khoác lên tấm da người, lại được làm người đúng vào thời điểm Chính Pháp vũ trụ, là thời điểm Phật Pháp hồng truyền để cứu độ thế nhân. Bất kể một người đã phạm tội to lớn đến đâu thì cũng chẳng qua là vì sống ở trong mê, không biết chân tướng nên mới gây ra tội. Thần Phật là từ bi, không đếm xỉa gì đến tội lỗi của chúng sinh, mà ngược lại muốn cứu độ hết thảy chúng sinh. Như vậy nếu để mất đi sinh mệnh trong khoảng thời gian này thì sẽ vô cùng đáng tiếc, sẽ bị mất đi cơ duyên vạn cổ, vĩnh viễn mất đi cơ hội sẽ không bao giờ có được nữa.
Chính vì vậy tôi khao khát giải thể ma giáo cộng sản ở Việt Nam và hồng truyền Pháp Luân Đại Pháp tới mọi người dân Việt Nam, nhưng đây phải là một quá trình diễn ra tự nhiên và trong hòa bình.
Trời diệt ma giáo Cộng sản, đây là điều chắc chắn và sắp hiển lộ ra cho con người được thấy. Ma giáo cộng sản sắp bị chôn vùi tại Việt Nam và trên phạm vi toàn thế giới. Điều khiến tôi lo lắng nhất hiện giờ là chưa có người đứng ra đảm bảo cho một sự chuyển giao ôn hòa, bất bạo động, đảm bảo nguyên vẹn tính mạng và của cải cho tất cả mọi người dân Việt Nam, nhất là của các vị đang có tên nằm trong bộ máy lãnh đạo.
Một tình huống mà tôi cũng đã nghĩ đến trước đó là khi dân chúng hiểu rõ chân tướng về ĐCS, về nhân vật Hồ Chí Minh, thấu tỏ những lừa dối của ĐCS trong suốt bao nhiêu năm qua thì tự nhiên trong lòng dân chúng sẽ xuất sinh một sự căm phẫn, và nó sẽ được dồn lên đầu của những vị lãnh đạo hiện giờ. Điều này rất dễ gây ra bạo động và gây nguy hại trực tiếp đến sức khỏe và tính mạng của những vị đó cùng thân nhân của họ.
Cũng có người nói: Yên tâm đi, các vị đó đã chuẩn bị sẵn phương án cho mình rồi, khi có chính biến -> sẽ lập tức cao chạy xa bay sang nước ngoài với người thân và họ hàng – nơi mà những khoản tiền kếch xù có từ tham nhũng đã được chuyển sang trước đó. Nếu là như vậy thì kết cục đâu có tốt đẹp gì! Đây là đất nước của mình, quê hương của mình, vậy sao lại phải chạy sang nước khác để sống!?
Tôi kêu gọi tất cả các vị tướng lĩnh công an và quân đội có lòng son sắt với đất nước hãy chuẩn bị phương án bảo vệ an ninh và quốc phòng trong thời gian sắp tới – khi mà chế độ cộng sản sụp đổ tại Việt Nam, bảo vệ đất nước tránh khỏi mọi cuộc bạo loạn lớn – nhỏ, đặc biệt bảo vệ tính mạng và của cải của những vị lãnh đạo hiện giờ (vì họ bị nguy hiểm hơn cả).
Sinh mệnh là quá trân quý, tôi không muốn mất đi bất kể một chúng sinh nào của tôi. Các vị dù có bao nhiêu tiền cũng không thể đổi lấy sinh mệnh được. Những vị kia tham ô, tham nhũng hoặc gây tội ác cũng chỉ là trong “mê” không biết nên mới làm như vậy. Dù sao thì họ cũng đã phải lấy Đức của mình để đổi lấy tiền và quyền lực, họ đã làm một việc thật dại khờ. Mà xét cho cùng thì họ cũng có công, nhờ sự tham ô, tham nhũng của họ mà chính quyền nhanh bị hủ hóa, làm tăng nhanh quá trình giải thể ma giáo cộng sản khỏi mảnh đất Việt Nam địa linh nhân kiệt.
Để làm tăng nhanh quá trình giải thể của ĐCS ở Việt Nam, tôi mong muốn tất cả mọi người dân hãy cùng hành động. Ai đã hiểu sự thật về ông Hồ Chí Minh, về tội ác của ĐCS, hãy nói cho người thân và bè bạn cùng được biết. Hãy lan truyền sự thật bằng mọi cách, các bạn trẻ hãy tận dụng sức mạnh của Internet.
Tôi kêu gọi tất cả những vị hiện đang lãnh đạo và làm việc phục vụ cho ĐCS – cũng chính là những người hiểu rõ nhất về bản chất của ĐCS, hãy công khai thoái đảng, dũng cảm tuyên bố thoái đảng, dứt bỏ mọi liên hệ với ma giáo cộng sản. Nếu có thể hãy công khai những tội ác của ĐCS mà mình đã biết.
Tôi kêu gọi mọi tổ chức, cá nhân hoạt động trong lĩnh vực truyền hình và báo chí hãy gồng mình thoát khỏi sự khống chế của tà linh cộng sản mà dũng cảm cất lên tiếng nói chân thật vì nước vì dân.
Tôi kêu gọi những nhân sĩ trí thức hãy đồng lòng nhất loạt bước ra đánh thức trí tuệ của dân chúng thoát khỏi cơn mê ngủ trong “thiên đường cộng sản”.
Tôi kêu gọi mọi tổ chức và cá nhân ở trong nước và hải ngoại cùng tập trung năng lực và trí tuệ bước ra lãnh trách nhiệm xây dựng đất nước. Các đồng bào ở hải ngoại có điều kiện hãy trở về nước hoặc hướng năng lực và trí tuệ về quốc nội cùng góp sức giải thể ĐCS và kiến thiết đất nước.
Tôi đề nghị tiêu hủy tất cả những vật phẩm như sách, tranh, ảnh, tượng, cờ hiệu… của ĐCS và của những nhân vật liên quan đến cộng sản, bởi vì đó là những thứ được tà linh cộng sản bám vào, là chỗ ẩn nấp, là tổ của những con tà linh cộng sản gớm ghiếc. Riêng tiền giấy, khi chưa có đồng tiền mới thay thế chúng ta vẫn sử dụng tiền cũ nhưng dùng bút gạch chéo vào phần quốc huy và chân dung ông Hồ Chí Minh. Dòng chữ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thì gạch bỏ phần Cộng hòa xã hội chủ nghĩa, để lại Việt Nam. Bắt đầu từ năm Giáp Ngọ chúng ta sẽ sử dụng loại tiền này.
Đất nước Việt Nam sắp được giải phóng khỏi tà linh cộng sản, sau này sẽ trở thành kinh đô của Phật Pháp. Ngày tà linh cộng sản giải thể là ngày “Phổ Thiên Đồng Khánh” – khắp trời vui mừng, đất nước Việt Nam sẽ huy hoàng toàn thịnh, chúng sinh được hưởng phúc của Đại Pháp sẽ được sống trong một xã hội tốt đẹp và mỹ diệu phi thường.
Chính Vương
(Nguyễn Doãn Kiên) Facebook https://www.facebook.com/doankien.nguyen.9
*
Tham khảo:
Giải đại kiếp 
Đa thiểu nhân gian loạn sự
Lịch kinh trọng trọng ân oán
Tâm ác nghiệp đại vô vọng
Đại Pháp tận giải uyên nguyên
Sư phụ Lý Hồng Chí 2001 niên 2 nguyệt 22 nhật. 
Tạm diễn nghĩa:
Hóa giải kiếp nạn lớn
Bao nhiêu việc rối rít trên đời.
Trải qua bao ơn nghĩa lẫn oán hận trầm trọng.
Tâm ác nghiệp lại to lớn không còn hy vọng.
Đại Pháp hóa giải hoàn toàn những nguyên do lâu đời ấy.
Tạm dịch:
Giải đại kiếp
Bao nhiêu nhân gian loạn sự.
Trải qua trùng trùng ân oán,
Tâm ác nghiệp lớn vô vọng.
Đại Pháp tận giải uyên nguyên.
Sư phụ Lý Hồng Chí Ngày 22 tháng 2 năm 2001
Video: Câu Chuyện Vĩnh Hằng

gửi Danlambao

danlambaovn.blogspot.com

Giật tượng Lê Nin, sự bất mãn của người dân đã lên tới đỉnh?

Mặc Lâm, biên tập viên RFA, Bangkok. 2014-01-2014

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/pul-dw-lenin-stat-01282014051026.html

01282014-pul-dw-lenin-stat.mp3 Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

Công nhân đang làm cỏ bồn hoa ở công viên Lenin, Hà Nội.

Công nhân đang làm cỏ bồn hoa ở công viên Lenin, Hà Nội. AFP

Nghe bài này

Vào lúc 4 giờ15 sáng ngày 23/01/2014, bốn học viên Pháp Luân Công đã đến công viên Lê Nin cạnh Đại sứ quán Trung Quốc số 46 Hoàng Diệu – Hà Nội để kéo đổ tượng đài Lê Nin nhưng bất thành do đứt dây cáp. Mặc Lâm phỏng vấn nhân vật chính trong vụ tổ chức này là anh Nguyễn Doãn Kiên để tìm hiểu thêm sự thật, mời quý thính giả theo dõi cuộc phỏng vấn này.

Mặc Lâm: Xin anh cho biết anh và các bạn đã có ý định kéo đổ tượng Lê Nin vào lúc nào và điều gì đã khiến các anh đủ can đảm để thực hiện công việc hết sức nguy hiểm này?

Anh Nguyễn Doãn Kiên: Vấn đề hạ tượng Lê Nin thì người ta đã làm khắp nơi trên thế giới rồi còn ở Việt Nam thì chưa tiến hành và tôi thấy rằng việc đó nên làm vì chủ nghĩa Mác Lê đã quá bại hoại rồi. Lịch sử cả thế giới người ta đã đào thải từ lâu cho nên không thể để cái chủ nghĩa quốc tế này ở Việt Nam được nữa. Hạ tượng Lê Nin là bước đầu trong việc giải thể chủ thuyết Mác Lê đang gắn lên dân tộc Việt Nam. Tôi muốn làm việc này với một nhóm có 6 người tất cả có hai người cộng tác quay phim chụp hình còn 4 người trực tiếp tham gia hạ cái tượng này.

Mặc Lâm: Anh có thể kể lại diễn tiến việc hạ tượng ra sao và bằng cách nào các anh tin là bức tượng nặng như vậy sẽ bị kéo đổ xuống đất?

Anh Nguyễn Doãn Kiên: Tôi khảo sát và biết cái bệ tượng này nó cao 2 mét 7 nên không trèo lên được. Tôi quan sát từ bên dưới và đứng cạnh nó để quan sát địa hình xem có cây cổ thụ nào để mình buộc vào mình hạ nó xuống.

Tôi đã tham khảo các hình ảnh video việc hạ tượng Lê Nin trên khắp thế giới qua mạng Internet thì tôi thấy rất đơn giản không có gì khó khăn cả và tôi đã làm theo.Tôi chuẩn bị giây cáp và ba lăng bằng xích, mục đích là sẽ buộc cái thòng lọng giây cáp vào cổ của Lê Nin và cột ba lăng xích vào cây cổ thụ phía sau ông ta rồi kéo dây cáp của ba lăng để hạ nó xuống.

Dân quân Chechnya ngồi trên bức tượng lật đổ của nhà lãnh đạo cách mạng Bolshevik, Vladimir Ilyich Lenin bị dân chúng dật sập ngày 25 Tháng 10 năm 1991 tại sông Sonja,  Chechnya . AFP
Dân quân Chechnya ngồi trên bức tượng lật đổ của nhà lãnh đạo cách mạng Bolshevik, Vladimir Ilyich Lenin bị dân chúng dật sập ngày 25 Tháng 10 năm 1991 tại sông Sonja, Chechnya . AFP

Vấn đề hạ tượng Lê Nin thì người ta đã làm khắp nơi trên thế giới rồi còn ở Việt Nam thì chưa tiến hành và tôi thấy rằng việc đó nên làm vì chủ nghĩa Mác Lê đã quá bại hoại rồi. Lịch sử cả thế giới người ta đã đào thải từ lâu cho nên không thể để cái chủ nghĩa quốc tế này ở VN được nữa

Anh Nguyễn Doãn Kiên

Tuy nhiên do người chúng tôi ít quá chỉ có bốn người thôi vì lúc đầu chúng tôi có kế hoạch với anh em bên dân chủ là cùng làm và làm vào ban ngày thì anh em cùng nhất trí phương án này là tốt, nhưng tôi không nghĩ như thế tôi nghĩ phải tiến hành ngay. Chính vì thế nên tôi chia sẻ với một số anh em và chỉ có 4 người tham gia.

Do số người ít quá tôi bắt buộc phải làm buổi tối. Thời gian diễn ra khoảng 3 giờ rưỡi tới 4 giờ 15 sáng ngày 23 tháng 1 vừa rồi. Công việc khó khăn nhất của tôi là đưa cái giây cáp thòng lọng vào cổ Lê Nin và tôi phải trèo lên dùng một thiết bị là cây sào bằng sắt mà tôi đã chế trước, nó co rút như cần ăng ten. Hai anh em trèo lên bệ và thao tác mất hơn 20 phút mới đưa sợi cáp vào cổ Lê Nin được, việc làm này khá vất vả.

Sau khi tròng vào rồi tôi mới phát hiện ra cái tượng này nó được cố định bằng bê tông với cái bệ bên dưới nên cũng là khó cho vấn đề kéo bằng cáp.

Mặc Lâm: Sau khi tròng sợi cáp vào cổ Lê Nin rồi thì anh làm gì tiếp theo để kéo nó?

Anh Nguyễn Doãn Kiên: Tôi dùng ba lăng, nó là một thiết bị hỗ trợ cho cơ khí dùng nâng vật nặng. Tôi dùng ba lăng loại hai tấn nghĩa là với sức kéo một người thì có thể nâng một vật nặng hai tấn nhưng mà mấy anh em tôi kéo rất vất vả vì ba lăng nó thiết kế theo lực kéo của một người nhưng mấy anh em tôi khi cùng nhau kéo thì lực kéo lên tám tấn nên giây cáp bị đứt.

Mặc Lâm: Thưa anh theo chúng tôi được biết thì các anh là thành viên của Pháp Luân Công nhưng tổ chức này không cho phép hoạt động chính trị mà chỉ tập luyện bồi dưỡng cơ thể và tâm hồn mà thôi. Liệu việc làm của anh và bạn bè đồng môn có vi phạm giáo luật của môn phái hay không?

Anh Nguyễn Doãn Kiên: Đúng rồi học Pháp Luân Công thì không làm chính trị. Tôi là người theo Pháp Luân Công nên tôi không bao giờ tham gia chính trị vì tôi không có một nhu cầu chính trị nào cả. Thế nhưng việc hạ tượng Lê Nin không phải là việc làm chính trị, hoàn toàn chả liên quan gì tới chính trị cả.

Thị trưởng Bat-Uul Erdene tại thủ đô Ulan-Bator vào ngày 14 Tháng 10 năm 2012 tuyên bố với các nhà báo là nhà lãnh đạo cộng sản Lê Nin là một
Thị trưởng Bat-Uul Erdene tại thủ đô Ulan-Bator vào ngày 14 Tháng 10 năm 2012 tuyên bố với các nhà báo là nhà lãnh đạo cộng sản Lê Nin là một &quot;kẻ giết người&quot; sau đó cho lệnh hạ xập bức tượng đồng cuối cùng của Vladimir Lenin tại Mongolia. AFP

Tôi là một người bình thường và tôi thấy tà thuyết Mác Lê nó gây hại cho dân tộc Việt Nam hơn nữa chủ nghĩa Mác Lê đã bị lịch sử đào thải rồi, nó là một tôn giáo bại hoại, còn cộng sản thì theo tôi là một loại ma giáo vì cộng sản hủy hoại niềm tin của con người. Tất cả các tôn giáo đều chủ trương Chân, Thiện, Nhẫn, hài hòa, hòa ái nhưng cộng sản nó lại có chủ thuyết đấu tranh, nó hủy hoại những người tin vào thần.

Tôi là một người bình thường và tôi thấy tà thuyết Mác Lê nó gây hại cho dân tộc Việt Nam hơn nữa chủ nghĩa Mác Lê đã bị lịch sử đào thải rồi, nó là một tôn giáo bại hoại, còn cộng sản thì theo tôi là một loại ma giáo vì cộng sản hủy hoại niềm tin của con người.

Anh Nguyễn Doãn Kiên

Hơn nữa tôi phải nói với anh Pháp Luân Công được phổ biến trên toàn thế giới. 140 nước đã có Pháp Luân Công rồi và được rất nhiều bằng khen của chính phủ và các tổ chức trên toàn thế giới nhưng Pháp Luân Công lại bị đàn áp ở các nước cộng sản. Tại sao lại như vậy? Chính vì cộng sản họ vô thần còn Pháp Luân Công đặt niềm tin vào thần.

Mặc Lâm: Xin được hỏi anh câu cuối cùng khi anh và các bạn bắt tay làm việc này thì chắc chắn phải đối diện với tội danh phá hoại hay ít nhất là hủy hoại tài sản quốc gia. Anh có chuẩn bị trước tư thế để chấp nhận sự bắt bớ hay vẫn xem đây là một hành động đáng, nên làm và không có gì phải sợ hãi?

Anh Nguyễn Doãn Kiên: Trong chính quyền cộng sản thì họ cũng thừa biết phản ứng của nó rồi ai cũng biết nhưng họ không thề cứu chữa hay rời bỏ. Họ biết tổ chức này là mafia, là xấu xa nhưng họ không thể thoát ra được nó. Ví dụ anh tham gia vào một tổ chức mafia thì anh sẽ bị gắn liền với nó, nếu anh cố thoát ra thì sẽ bị trừng phạt, bị khử hay tiêu diệt. Nhất là những người lãnh đạo bây giờ họ không làm được gì cả và họ vẫn hiểu như vậy, họ cũng muốn thoát khỏi sự không chế của đảng cộng sản nhưng chưa có người giúp họ thôi.

Tôi nghĩ mình làm việc cần làm và không nghĩ đến hậu quả. Đây là việc làm tốt và nó mang điều tốt cho mọi người cho nên tôi làm thôi làm vì người khác trước bản thân mình. Tôi nghĩ đến mọi người trước, đến người Việt Nam trước đến chúng sinh trước. Tôi phó thác bản thân tôi. Không quan trọng bản thân tôi bị làm sao nhưng mang tới cho người khác được là mục đích của tôi.

Mặc Lâm: Xin cám ơn anh Nguyễn Doãn Kiên.

Di sản Việt Nam Cộng Hòa

Kính Hòa, phóng viên RFA.  2014-01-28

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/legacy-of-vnch-01282014070248.html

01282014-legacy-of-vnch.mp3 Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

Báo Tuổi Trẻ, tờ báo có số lượng phát hành lớn nhất nước đã tung ra loạt bài kỷ niệm 40 năm trận hải chiến Hoàng sa.

Báo Tuổi Trẻ, tờ báo có số lượng phát hành lớn nhất nước đã tung ra loạt bài kỷ niệm 40 năm trận hải chiến Hoàng sa. Source TuoiTre online

Nghe bài này

Nhà nước VNCH đã chấm dứt sự tồn tại hữu hình của nó gần 39 năm. Thể chế ấy sau nhiều năm bị phủ nhận hoàn toàn bởi những nhà cai trị Việt Nam hiện tại, lại đang được nhắc tới trong thời gian gần đây.

Thắm thoát đã 39 năm từ ngày nhà nước VNCH sụp đổ. Năm nay không phải là một năm chẳng cho biến cố tháng tư 1975, nhưng nhà nước ấy lại được nhớ đến bằng một sự kiện diễn ra hơn một năm trước đó, tháng giêng 1974, là lúc mà quần đảo Hoàng sa bị nước Trung quốc cộng sản đánh chiếm. 74 người lính hải quân của quân đội VNCH đã hy sinh trong trận chiến đó.

Việt Nam cộng hòa xuất hiện sau 40 năm

Bốn từ Việt Nam cộng hòa được nhắc lại khá nhiều trên cả phương tiện truyền thông của nhà nước Việt Nam hiện tại. Liên tục trong hơn nửa tháng đầu năm 2014, báo Thanh Niên và Tuổi Trẻ, hai tờ báo có số lượng phát hành lớn nhất nước đã tung ra loạt bài kỷ niệm 40 năm trận hải chiến Hoàng sa. Những hoạt động kỷ niệm và biểu tình nhân sự kiện này dù không thành, như ở Đà Nẵng, hay bị dẹp đi như ở Hà nội, nhắc nhở rằng một định chế nhà nước cùng với cấu trúc chính trị và xã hội của nó bao phủ trên một nửa đất nước không thể dễ dàng bị quên lãng.

Di sản VNCH không phải đã bị cuốn đi trên những chiến trực thăng của tháng tư năm 1975, nó cũng không phải được mang đi hết bởi những người vượt biển ra đi trong những năm 70, 80 đầy bi kịch …mà nó tiềm ẩn trong những giá trị tinh thần như âm nhạc, quan hệ xã hội…

Trận hải chiến thất bại ở Hoàng sa là một phần trong di sản của chính thể ấy.

Di sản VNCH không phải đã bị cuốn đi trên những chiến trực thăng của tháng tư năm 1975, nó cũng không phải được mang đi hết bởi những người vượt biển ra đi trong những năm 70, 80 đầy bi kịch của thế kỷ trước. Nó không phải chỉ mang hình hài vật chất như những tòa nhà được trưng dụng làm công sở hay “phân phối cho cán bộ,” mà nó tiềm ẩn trong những giá trị tinh thần như âm nhạc, quan hệ xã hội, …hay một tinh thần báo chí mà hai tờ báo lớn Tuổi Trẻ và Thanh niên đã tiếp nhận không ít thì nhiều. Di sản ấy đi ngược ra cả miền Bắc qua những dòng văn học của các nhà văn Dương Thu Hương, Phạm Thị Hoài, nhà báo Huy Đức.

Báo Thanh Niên, tờ báo có uy tín trong nước cũng cho ra loạt bài kỷ niệm 40 năm trận hải chiến Hoàng sa.
Báo Thanh Niên, tờ báo có uy tín trong nước cũng cho ra loạt bài kỷ niệm 40 năm trận hải chiến Hoàng sa. Source ThanhNien online

Một di sản cần trân trọng

Dưới chính thể VNCH hai cây đại thụ của âm nhạc Việt nam hiện đại là Trịnh Công Sơn và Phạm Duy đã đâm hoa kết trái, phần chắc là do tránh khỏi cái thời tiết khắc nghiệt của đấu tranh giai cấp trên miền Bắc, nơi mà người tiền bối của họ là Văn Cao đã im lặng trong hàng chục năm trời. Trịnh Công Sơn và Phạm Duy đã không hề suy suyển sau những chiến dịch “bài trừ văn hóa đồi trụy,” mà âm thầm lặng lẽ cất lên trên vỉa hè Sài Gòn, và cả Hà nội, để rồi hôm nay đường đường ngự trị một không gian lớn của âm nhạc VN bằng những bài hát đầy tính nhân văn của họ.

Tính nhân văn ấy nằm trong triết lý của nền giáo dục của chính thể VNCH: Nhân bản, Dân tộc, và Khai phóng. Hãy nghe Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang một trí thức bất đồng chính kiến tại Hà nội nói về nền giáo dục đó,

Chế độ VNCH ngày xưa có nhiều điểm ưu việt hơn chế độ chính trị của miền Bắc. Khi giải phóng vào thì tôi thấy là nền giáo dục của họ rất tốt, họ giáo dục cho trẻ em cái Lễ, chứ không phải là đấu tranh giai cấp. Con người ở miền Nam họ sống với nhau cũng có nghĩa hơn

Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang

Chế độ VNCH ngày xưa có nhiều điểm ưu việt hơn chế độ chính trị của miền Bắc. Khi giải phóng vào thì tôi thấy là nền giáo dục của họ rất tốt, họ giáo dục cho trẻ em cái Lễ, chứ không phải là đấu tranh giai cấp. Con người ở miền Nam họ sống với nhau cũng có nghĩa hơn, chứ không phải như những con người giả dối, trong hội trường thì tung hô một nẻo, về nhà thì nói một nẻo. Rồi còn có báo chí, nhân quyền được tôn trọng hơn, có tự do ngôn luận hơn chứ không như ở miền Bắc là bưng bít, phải nói theo đảng làm theo đảng, không được phê bình đảng, không nói được nguyện vọng của nhân dân, của quần chúng,”

Triết lý Nhân bản, Dân tộc, và Khai phóng được trang báo mạng Vietnamnet nhắc lại trong một bài báo vào cuối năm 2013. Phải chăng sự bế tắc của nền giáo dục Việt nam hiện tại đã đánh thức nhiều người Việt hiện nay rằng có một di sản giáo dục cần trân trọng?

Sáng ngày 19/1/2014, dân Hà Nội đã có mặt tại  tượng đài Lý Thái Tổ – Hồ Gươm – Hà Nội để tham gia buổi Lễ tưởng niệm tri ân 74 quân nhân  Hải Quân VNCH đã hy sinh trong trận hải chiến năm 1974 ở Hoàng Sa
Sáng ngày 19/1/2014, dân Hà Nội đã có mặt tại tượng đài Lý Thái Tổ – Hồ Gươm – Hà Nội để tham gia buổi Lễ tưởng niệm tri ân 74 quân nhân Hải Quân VNCH đã hy sinh trong trận hải chiến năm 1974 ở Hoàng Sa

Trong xu hướng dân chủ hóa xã hội Việt Nam hậu cộng sản, nếu đồng ý rằng chủ nghĩa cộng sản đã cáo chung cùng với bức tường Berlin hồi năm 1989, ngôn ngữ chính trị chính thống của nhà nước Việt Nam cũng nhẹ nhàng hơn. Trong một lần trao đổi với chúng tôi, một bạn trẻ từ trong nước cho biết,

Em có một thông tin là hồi em học lớp 12 thì cô giáo dạy sử của em có nhấn mạnh việc thay đổi cụm từ ngụy quyền bằng chính quyền Sài Gòn hay là Việt nam cộng hòa. Em nghĩ đó cũng là một hành động chứng tỏ trung lập hay hòa giải, ít nhất là như thế.”

Năm 2013 dường như đã chứng kiến nhiều cố gắng cho sự hòa giải ấy, như là việc ông Thứ trưởng bộ ngoại giao đến thắp hương ở nghĩa trang tử sĩ VNCH tại Biên hòa, và những ngày tháng đầu năm 2014 người đọc báo trên cả nước được nhìn thấy trong nhiều ngày bốn chữ VNCH.

Nhưng mọi thay đổi không phải là chuyện dễ dàng.

Lễ kỷ niệm được chuẩn bị một cách công phu tại Đà Nẵng đã bị hủy bỏ, và báo chí ngưng việc đưa tin về VNCH và Hoàng sa.

Bên cạnh đó cũng có những tiếng nói bực dọc trước bốn chữ VNCH. Một bài viết trên mạng mang tựa đề “Vài lời về hải chiến Hoàng sa 1974, những kẻ muốn vực dậy thây ma” công kích nhà báo Đỗ Hùng của báo Thanh Niên về những gì ông viết về 40 năm trận chiến Hoàng sa, với ngụ ý không công nhận bốn từ VNCH. Đây không phải là điều mới mẻ của “dòng lý luận chính thống,” vốn chỉ coi trọng những gì diễn ra dưới bóng che của đảng cộng sản mà thôi.

Theo tôi thì chúng ta cần kế thừa tất cả những tinh hoa của lịch sử để lại. Thực thể chính trị VNCH có những điều tốt, điều hay mà chúng ta cần phải chắt lọc, cần phải sử dụng…

Ông Lê Thăng Long

Song, hình ảnh của viên thiếu tá VNCH Ngụy Văn Thà, hy sinh trong trận hải chiến Hoàng sa, xuất hiện vừa qua tại Hà nội thủ đô một thời của cải cách ruộng đất và đấu tranh chống xét lại, một điều khó tưởng tượng ra chỉ cách đây vài năm, chứng tỏ rằng giới trẻ VN dường như đang bước ra khỏi cái dòng lý luận chính thống ấy.

Ông Lê Thăng Long một cựu tù nhân chính trị hãy còn trẻ, người mới đây tuyên bố xin gia nhập đảng cộng sản Việt Nam để giúp đảng này thoát qua cơn khủng hoảng hiện tại, nói với chúng tôi về di sản của VNCH,

“Theo tôi thì chúng ta cần kế thừa tất cả những tinh hoa của lịch sử để lại. Thực thể chính trị VNCH có những điều tốt, điều hay mà chúng ta cần phải chắt lọc, cần phải sử dụng. Và những cái gì trong quá khứ phía đảng cộng sản và chính quyền VN hiện nay có những sai lầm đối với chính thể VNCH thì cũng cần chính thức ngỏ lời xin lỗi, xét lại quá khứ và cùng nhau hướng tới một tương lai vì dân tộc VN hùng mạnh trong thời gian sắp tới.”

Năm 1975 đánh dấu sự thất bại của một thực nghiệm mô hình dân chủ đầu tiên trong lịch sử VN. Năm 1989 với sự sụp đổ của bức tường Berlin lại đánh dấu sự thất bại của thực nghiệm cộng sản trên toàn thế giới. Lịch sử là một dòng liên tục, không thể chỉ giới hạn trong một không gian chính thống muốn phủ nhận quá khứ. Quá khứ nối liền qua hiện tại để hướng đến tương lai. Có phải chăng đã đến lúc nhìn nhận một cách nhân bản di sản mà thực thể chính trị xã hội VHCH để lại trong lòng xã hội Việt nam, từ ý thức dân tộc cho đến những giá trị nhân văn của nó? Để tránh cái mà nhà văn xứ Dagestan bên Nga, Rasul Gamzatov, trích lời một hiền triết Arab viết rằng:

“Nếu bạn bắn vào quá khứ bằng súng lục, thì tương lai sẽ bắn trả bạn bằng đại bác.”

Nguyên Lãnh sự Ngoại giao Đặng Xương Hùng nói về UPR

Mặc Lâm (RFA) – Mới đây một bài viết của tác giả Đặng Xương Hùng, nguyên Lãnh sự Việt Nam tại Geneve Thụy sĩ, Vụ phó Bộ Ngoại giao Việt Nam viết cho phái đoàn trong nước sắp sang điều trần trong phiên họp Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (Universal Periodic Review – UPR) của Liên Hiệp Quốc vào ngày 5 tháng Hai sắp tới, với những lời lẽ chân thành kêu gọi sự thay đổi thái độ của họ. Mặc Lâm có cuộc phỏng vấn ông Đặng Xương Hùng tác giả bức thư để làm sáng tỏ thêm về việc làm ý nghĩa này.

Mặc Lâm: Thưa ông, xin ông cho biết động lực nào thúc đẩy ông viết bức thư gửi cho những người trong nước sắp tham gia vào buổi kiểm điểm định kỳ hoạt động nhân quyền của Việt Nam sắp tới tại Liên Hiệp Quốc. Chắc chắn rằng bức thư sẽ gặp phản ứng dữ dội từ nhà nước mặc dù ông tuyên bố đã bỏ đảng và chấp nhận tỵ nạn chính trị. Ông có thể chia sẻ thêm về việc làm này của ông hay không? 

Ông Đặng Xương Hùng.  Hình do ông Hùng gửi RFA

Đặng Xương Hùng: Tôi là người trong cuộc. Tôi là lãnh sự Việt Nam tại Geneve và thấy rằng dấu hiệu biến chuyển trong tình hình vừa rồi nhất là chuyện mà họ khăng khăng giữ lại điều 4 hiến pháp. Họ làm cho Quốc hội trở thành một chi bộ của đảng Cộng sản thì tôi nghĩ rằng mình phải ra đi. Việc tôi ra đi tôi chỉ chống lại Đảng cộng sản thôi chứ tôi không chống lại con người.

Tôi thấy đồng nghiệp của tôi là những người rất thông minh, rất giỏi họ được đào tạo và được ra nước ngoài, được tiếp xúc với bên ngoài họ hiểu thế nào là thế giới văn minh và tất nhiên họ cũng biết sự vô lý của chủ nghĩa Mác Lênin. Họ chưa thể có quyết định trong lúc này bởi vì cái thế của họ rất khó cho việc đó.

Cái hướng của tôi tập trung vào thái độ của những người hiện nay ở Bộ ngoại giao cũng như các bộ khác. Bởi vì các đoàn từ trong nước sang gồm rất nhiều bộ ngành. Với 11 bộ ngành và khoảng 30 người. Những cuộc họp ở trong nước đã rất cụ thể rồi và sự chuẩn bị của họ cũng chỉ lập lại bài bản như ngày xưa thôi nhưng lần này vai trò có khác vì Việt Nam đã ở trong Hội đồng Nhân quyền rồi và đó cũng là một yếu tố thuận lợi cho chúng ta.

Mặc Lâm: Ông nghĩ sao về các cá nhân từ Việt Nam sang kết hợp với những đoàn thể từ nhiều nước đang vận động để Liên Hiệp Quốc chú ý về việc kiểm điểm của Việt Nam vào ngày 5 tháng 7 sắp tới?

Đặng Xương Hùng: Đã có phái đoàn của những chàng trai cô gái tôi thấy rất thông minh, dõng dạc. Họ đưa ra những thông số, những dữ liệu về những vi phạm nhân quyền trong Việt Nam, như thế là tốt rồi. Còn việc làm ở đây làm sao cho nó hiệu quả thì phải theo dõi thái độ của đoàn Việt Nam. Nếu có cơ hội tiếp xúc thì nên giải thích cho họ rằng việc làm của họ chỉ có tác dụng bao che cho những tội lỗi, những vi phạm nhân quyền của Đảng Cộng sản Việt Nam thôi chứ chả có tác dụng gì cho nhân dân Việt Nam cả. Chỉ càng kéo dài thời gian mong đợi của người dân cho một nước Việt Nam dân chủ, nhân quyền và tiến bộ đối với cộng đồng Quốc tế.

Mặc Lâm: Theo ông thì phái đoàn này nên làm gì với đoàn của chính phủ Việt Nam và qua kinh nghiệm của mình ông góp ý với cả hai phía trong và ngoài nước như thế nào?

Đặng Xương Hùng: Thái độ của họ trong kỳ này nên bớt đi sự o bế các nước Troika. Có ba nước Troika làm như trọng tài, ba nước ấy được bốc thăm. Việt Nam bốc thăm ra ba nước Troika là Keyna, Kazakhstan và Costa Rica. Họ dùng đại sứ và ngoại giao để o bế, mặc cả các nước này bằng cách mời cơm rồi trao đổi rằng các ông dễ dãi cho Việt Nam thì về sau này tới phiên các ông kiểm điểm nhân quyền thì Việt Nam sẽ làm tương tự trở lại. Tức là có sự mặc cả. Đó là việc chúng ta cần tác động.

Cần phải gặp các phái đòan của Keyna của Kazakhstan, Costa Rica để nói với họ đừng chấp nhận những cái gợi ý nhỏ nhen của đoàn Việt Nam. Các nước Troika cần giữ vai trò trọng tài của mình, hết sức vô tư trong vai trò trọng tài cho Việt Nam này. Chúng ta cần họ vô tư vì thời gian rất có hạn do đó nếu sự trình bày của ba nước Troika này có hướng dành cho đoàn trong nước thì thời gian dành cho phái đoàn bên ngoài có khả năng làm thay đổi thái độ và sức mạnh ép được nhân quyền Việt Nam không đủ thời gian để lên tiếng trình bày sự đàn áp nhân quyền của Việt Nam.

Mặc Lâm: Nhận xét của ông về yếu tố tác động phương Tây hiện nay để họ chú ý hơn về tình hình đàn áp nhân quyền Việt Nam đủ mạnh hay chưa và nếu không thì làm cách nào để thay đổi?

Đặng Xương Hùng: Nhân tố các nước có thể làm thay đổi được tình hình nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam là nhân tố nước lớn. Khi tôi sang đây tôi nhận thấy rằng các bản tin của Châu Âu nói chung là rất xao nhãng tình hình của Việt Nam. Thí dụ như Việt Nam thông qua hiến pháp và những gì xảy ra tại Việt Nam nói chung. Tất nhiên không phải ta là người Việt mà lại tô vẽ Việt Nam không có nhân quyền nhưng đó là sự thiếu thông tin và xao nhãng của các nước phương Tây đối với tình hình Việt Nam. Hiện nay họ còn rất nhiều những quan tâm nào là căng thẳng Trung Nhật, rồi Bắc Triều tiên, Syria hay Iran, Ukraine… tất cả những thứ đó khiến họ quan tâm hơn do đó họ xao nhãng đối với Việt Nam.

Mặc Lâm: Quay lại với bức thư ông gửi cho những người sắp sang tham dự buổi kiểm điểm nhân quyền. Xin ông cho biết nội dung quan trọng nhất của ông muốn chuyển tải tới họ là gì?

Đặng Xương Hùng: Bạn bè tôi những người trong đoàn có rất nhiều người tôi kính trọng và khâm phục. Tôi chỉ phân tích cho họ thay đổi thái độ thôi. Thái độ thay đổi là rất quan trọng để cho họ hiểu rằng tại sao Quốc tế người ta bắt các nước phải kiểm điểm nhân quyền của từng nước trên toàn cầu trong những kỳ như hiện nay như đối với Việt Nam.

Bởi vì con người và quyền của con người là quan trọng nhất đối với thế giới văn minh. Đây mục tiêu của cả nhân loại chứ không phải chỉ nhằm vào Việt Nam mà thôi. Họ không cố đưa ra để kiểm điểm Việt Nam và tạo sức ép để Việt Nam thay đổi mà đây là cái chung. Nếu các anh các chị cứ tiếp tục theo lối cũ là soạn ra một bài đọc rồi cố mà chống đỡ để giảm nhẹ những việc đàn áp nhân quyền của mình là không thể được.

Mặc Lâm: Theo kinh nghiệm riêng xin ông cho biết trong khi ra trình bày trước Liên Hiệp Quốc như vậy thì phái đoàn có hỏi xin ý kiến hay báo cáo nhanh nhất về những diễn tiến trong buổi kiểm điểm tới cấp cao nhất trong Bộ chính trị hay không? và khi về nước thì các báo cáo này sẽ gửi như thế nào?

Đặng Xương Hùng: Bên kia người ta không biết vì khi về luôn luôn đoàn báo cáo là thành công. Là các nước phản ứng rất hạn chế đối với nhân quyền Việt Nam. Chúng ta đi chuyến này đã bảo vệ được, vẫn giữ được cái điều thế giới phương Tây không thể áp đặt giá trị nhân quyền của phương Tây cho Việt Nam bởi vì dân trí của Việt Nam vẫn còn thấp.

Xong rồi làm bản báo cáo, báo cáo lên trên thì trên lại tiếp tục đàn áp. Thế thì cái lỗi này là lỗi của người đang thi hành nhiệm vụ tức là mình không ghi chép thái độ của các nước khác để mà ghi vào báo cáo mà lại gửi bản báo cáo cho lãnh đạo không thể hiện được cái sùng sục cũng như ý của các nước phương Tây đối với vấn đề nhân quyền Việt Nam. Nó không thể hiện trong báo cáo đó. Đoàn này cũng gặp ông lãnh đạo, đoàn kia tô vẽ kéo thành công về phía mình, đưa ra những dữ liệu báo cáo lên trên là chúng tôi đã có sáng kiến này, có sáng kiến kia.

Mặc Lâm: Vâng, xin cám ơn ông Đặng Xương Hùng. 

Vừa rồi là cuộc phỏng vấn ông Đăng Xương Hùng, nguyên là Lãnh sự Việt Nam tại Geneve Thụy sĩ, Vụ phó Bộ Ngoại giao Việt Nam. Chúng tôi sẽ trở lại với một câu chuyện khác của ông khi chính thức từ bỏ đảng Cộng sản mà ông đã theo trong nhiều chục năm, mời quý vị đón xem.

Mặc Lâm

rfa.org/vietnamese/in_depth/foreign-consular-talk-ab-upr-ml-01272014122305.html     

* Danlambao đặt lại nhan đề.

‘Ngân hàng VN đang ngoài vòng pháp luật’

Tòa tại Việt Nam vừa tuyên án tù với hàng chục bị cáo trong vụ án Huỳnh Thị Huyền Như, được gọi vụ lừa đảo lớn nhất trong lịch sử ngành ngân hàng Việt Nam.

Chuyên gia tài chính Bùi Kiến Thành bình luận về phán quyết này cũng như tình trạng mà ông gọi là hệ thống ngân hàng Việt Nam đang hoạt động ngoài vòng pháp luật:

BBC: Ông có ngạc nhiên khi tòa ra phát quyết trách nhiệm cá nhân thay vì trách nhiệm ngân hàng với lập luận là ngân hàng “không biết” [hoạt động lừa đảo]?

Theo tôi thì ngân hàng [Vietinbank] hoàn toàn có trách nhiệm chứ làm sao nói rằng đó là chuyện cá nhân được. Ngân hàng phải có nhiệm vụ quản lý nhân sự của mình. Một người thực sự là giám đốc của một chi nhánh mà làm những việc như thế thì thanh tra kiểm tra ở đâu mà để xảy ra những việc như vậy. Bây giờ nói là việc cá nhân là không được. Nền tư pháp Việt Nam phải làm tốt hơn nữa.

“Việt Nam thì nói là không có tam quyền phân lập. Thế thì nghĩa là tư pháp phải nghe theo lệnh của ông khác để xử lý thì như vậy sao được”

Sẵn đây cũng nói là hiện ở Việt Nam cái việc tổ chức nhà nước chưa được hoàn chỉnh. Việt Nam thì nói là không có tam quyền phân lập. Thế thì nghĩa là tư pháp phải nghe theo lệnh của ông khác để xử lý thì như vậy sao được.

Tư pháp, hành pháp và lập pháp không thực sự phân lập ra để khi xử lý một việc lớn thì có tính khách quan trong đấy. Tòa án ở Việt Nam có nhiều vấn đề lắm, không riêng gì vụ này. Tòa án Việt Nam chưa có hoàn toàn độc lập. Còn riêng về vụ này mà các ông xử thế thì các ông nên suy nghĩ lại, nghiên cứu lại về cơ sở pháp l‎ý về hoạt động của ngân hàng chứ còn nói như vậy là không có chính xác.

BBC: Nhìn rộng ra Vietinbank cũng chịu sự quản lý và kiểm tra của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) thì phải chăng NHNN cũng có trách nhiệm liên đới?

“Riêng về vụ này mà các ông xử thế thì các ông nên suy nghĩ lại, nghiên cứu lại về cơ sở pháp l‎ý về hoạt động của ngân hàng chứ còn nói như vậy là không có chính xác”

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có trách nhiệm theo dõi đôn đốc quản lý của các ngân hàng thương mại, không chỉ riêng Vietinbank mà còn bao nhiêu ngân hàng thương mại khác đều chịu sự kiểm soát, kiểm tra thanh tra của NHNN, mà các nước khác gọi là ngân hàng trung ương, thì việc đấy rõ ràng là có vấn đề. Vai trò ngân hàng trung ương quản lý ở đâu. Còn Vietinbank là ngân hàng lớn thì anh làm sao lại để việc lớn như vậy xảy ra với nhân viên của anh. Ra tòa anh từ chối thì chuyện từ chối trách nhiệm là chuyện không thể chấp nhận được. Cho nên phải xem lại cả hệ thống ngân hàng chứ không riêng gì Vietinbank.

Trong 10 năm nay hoạt động của hệ thống ngân hàng Việt Nam hoàn toàn không có sự quản lý chặt chẽ. Lãi suất huy động mười mấy, hai chục phần trăm, rồi cho các doanh nghiệp vai tới hai mươi mấy phần trăm là không thể chấp nhận được. NHNN phải quản lý mặt bằng lãi suất như thế nào cho nền kinh tế phát triển ổn định bền vững chứ không thể bơm lãi suất độc hại như thế để giết chết doanh nghiệp, do đó phải nghiêm túc và nhanh chóng hoàn chỉnh việc quản lý hệ thống ngân hàng.

BBC: Thủ tướng Việt Nam cũng nói về điều ông gọi là tái cơ cấu hệ thống ngân hàng Việt Nam thì theo ông động thái đó có đi đến điều mà người ta mong muốn hay không?

“Trách nhiệm ở Trung ương là thế nào, trách nhiệm của Chính phủ là sao, trách nhiệm của nhà cầm quyền tối cao là Bộ Chính trị là như thế nào? Anh có biết hay anh không biết? Nếu anh không biết thì cực kỳ nguy hiểm và nếu anh biết mà anh vẫn để xảy ra như thế thì lại còn nguy hiểm hơn”

Chuyên gia Tài chính Bùi Kiến Thành

Tôi là chuyên gia chứ không phải chính trị gia. Ông Thủ tướng nói thế là với tính chất Thủ tướng Chính phủ, một nhà chính trị lãnh đạo của một đất nước. Hai việc đấy nó khác nhau. Còn nếu hỏi tôi về phương án tái cấu trúc hệ thống ngân hàng Việt Nam như hiện nay thì tôi có thể trả lời thẳng thắn, với tư cách là một chuyên gia, là chúng ta chưa làm một cái gì cả, chúng ta chưa đạt được cái gì cả. Hệ thống ngân hàng Việt Nam hiện nay đang hoạt động ngoài vòng pháp luật, không tôn trọng điều khoản của luật về vấn đề lãi trần cho vay, vân vân.

Mọi chuyện rất đáng trách, NHNN ở đâu mà không xử lý các việc vi phạm của cả hệ thống ngân hàng như thế? Đưa đến nợ xấu tràn lan, chiếm tới 15%-17% tổng dư nợ là như thế nào. Đồng thời tạo điều kiện để giết chết hàng vạn, hàng chục vạn doanh nghiệp với lãnh suất độc hại hai mươi mấy phần trăm là như thế nào?

Tức là anh có biết rõ trách nhiệm và quyền hạn của một ngân hàng trung ương hay không? Hay là anh không biết? Không thể nào lại có ngân hàng trung ương mà để xảy ra hoạt động trong hệ thống ngân hàng thương mại mà chúng ta thấy như thế trong cả 10 năm nay được. Do vậy quản lý ngân hàng ở Việt Nam nó có vấn đề từ gốc của nó chứ không phải là một trường hợp riêng lẻ.

BBC: Giới quan sát nói rằng một trong các nhóm lợi ích chính là ngân hàng vì ngân hàng đẻ ra ra các công ty hay doanh nghiệp “sân sau” hay còn gọi là sở hữu chéo. Vậy nếu không xử lý những vấn đề nhùng nhằng thì làm sao có thể giải quyết được bình ổn kinh tế vĩ mô?

“Ở Việt Nam ai chẳng biết có sở hữu chéo, ai chẳng biết những ngân hàng nhỏ nhỏ đang làm loạn lên và đưa nền kinh tế đến suy thoái kinh khủng”

Tình trạng ấu trĩ của hệ thống ngân hàng Việt Nam là một. Việc thiếu nghiêm túc, thiếu thanh tra kiểm tra của ngân hàng nhà nước thì mới để xảy ra những việc như thế thì chúng ta phải xem lại xem trách nhiệm ở đâu và phải xử lý người nào có trách nhiệm đấy.

Ở Việt Nam ai chẳng biết có sở hữu chéo, ai chẳng biết những ngân hàng nhỏ nhỏ đang làm loạn lên và đưa nền kinh tế đến suy thoái kinh khủng.

Tất cả các việc đấy là việc của NHNN quản lý mà anh lại không quản lý để đưa đến tình trạng kinh tế bất ổn rồi đấm lưng nhau rồi vỗ ngực nhau khen thưởng nhau trong lúc cả nền kinh tế đang chết thì thế là như thế nào. Phải xem lại các việc làm từ mấy năm nay và cần coi lại tại sao để lãi suất cao ngất ngưởng như vậy. Và từ cấp tối cao cho những cấp ở dưới phải xem lại tại làm sao để có những việc như thế.

Ai chịu trách nhiệm? Trách nhiệm ở đâu? Trách nhiệm ở Trung ương là thế nào, trách nhiệm của Chính phủ là sao, trách nhiệm của nhà cầm quyền tối cao là Bộ Chính trị là như thế nào? Anh có biết hay anh không biết? Nếu anh không biết thì cực kỳ nguy hiểm và nếu anh biết mà anh vẫn để xảy ra như thế thì lại còn nguy hiểm hơn.

Do đó chúng ta nên nhân cơ hội này đặt lại cả vấn đề là trách nhiệm của ai trong việc hoạt động không có tôn trọng luật pháp, không tôn trọng qui định của thế giới về hoạt động ngân hàng, không tôn trọng quyền lợi của nhân dân Việt Nam và cộng đồng doanh nghiệp Việt Nam rằng họ cần phải phát triển. Anh để xảy ra những việc như thế là sao? Ai trách nhiệm đây? Đó là những vấn đề ta cần phải suy nghĩ và đặt câu hỏi.

Cựu giới chức CSVN kêu gọi lương tâm giới ngoại giao

Sunday, January 26, 2014
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/templates/viewarticlesNVO.aspx?articleid=181555&zoneid=1

GENEVA 26-1 (NV) .- Một người từng là viên chức ngoại giao cao cấp của Bộ Ngoại giao vừa có thư ngỏ gửi các đồng nghiệp sẽ tham dự buổi “Kiểm điểm định kỳ toàn cầu về nhân quyền ở Việt Nam”.

Một cuộc họp của Hội đồng Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc ở Geneva, Thụy Sĩ. (Hình: Liên Hiệp Quốc)

Buổi “Kiểm điểm định kỳ về nhân quyền ở Việt Nam” sẽ diễn ra vào ngày 5 tháng 2 tại Geneva, Thụy Sĩ. Tại buổi “Kiểm điểm định kỳ về nhân quyền” đó, Việt Nam sẽ phải tường trình việc đã thực thi các cam kết liên quan tới thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền như thế nào. Cộng đồng quốc tế sẽ nghe tường trình, nhận định, chất vấn và đưa ra các khuyến nghị.

“Kiểm điểm định kỳ về nhân quyền” là thủ tục bắt buộc mà mỗi quốc gia phải thực hiện bốn năm một lần. Thủ tục này đươc gọi là Universal Periodic Review, thường đươc gọi tắt là UPR.

Buổi “Kiểm điểm định kỳ về nhân quyền ở Việt Nam” diễn ra vào ngày 5 tháng 2 sắp tới là lần thứ hai Việt Nam thực hiện UPR.

Thư ngỏ gửi những viên chức ngoại giao Việt Nam sẽ tham dự buổi “Kiểm điểm định kỳ toàn cầu về nhân quyền ở Việt Nam” trở thành đáng chú ý, vừa vì lai lịch của người viết, vừa vì những thông tin liên quan tới hoạt động hậu trường của giới ngoại giao Việt Nam hồi năm 2009, lúc diễn ra buổi “Kiểm điểm định kỳ về nhân quyền ở Việt Nam” lần đầu.

Người viết lá thư ngỏ vừa kể là ông Đặng Xương Hùng. Ông Hùng từng là Vụ phó Vụ Biên giới phía Tây của Ban Biên giới, thuộc Bộ Ngoại giao Việt Nam. Sau đó, ông Hùng là Tham tán Công sứ, phụ trách lãnh sự của Phái đoàn Việt Nam tại Liên Hiệp quốc, Tổ chức Thương mại Thế giới và các tổ chức quốc tế khác ở Geneva, Thụy Sĩ,  trong giai đoạn từ 2008 – 2012. Ông Hùng tuyên bố ly khai Đảng CSVN hồi tháng 10 năm 2013 và bắt đầu tham gia vào cuộc đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam.

Trong thư ngỏ, ông Hùng khẳng định, ông chỉ chống Đảng CSVN, chứ không chống các đồng nghiệp cũ vì mọi người Việt đều là nạn nhân của Đảng CSVN. Ông tâm sự, vì đã từng là viên chức ngoại giao nên ông hiểu các đồng nghiệp cũ đang bị “những trói buộc vô hình” khiến họ phải “hành động không như mong muốn”.

Ông Hùng bảo rằng, ông không quan tâm đến nội dung mà các đồng nghiệp cũ sẽ trình bày trong buổi “Kiểm điểm định kỳ toàn cầu” lần này vì họ là “những người Việt Nam giỏi nhất trong việc viết báo cáo loại này” và báo cáo “đã được cấp trên phê duyệt tỉ mỉ trước khi lên đường”.

Tuy nhiên theo ông, “những bằng chứng về vi phạm nhân quyền ở Việt Nam luôn luôn thừa thãi” và những người viết báo cáo là những người nắm đầy đủ nhất. Thành ra, theo ông, điều mà mọi người quan tâm nhất là “thái độ của các bạn tại phiên họp lần này”. Ông kêu gọi các đồng nghiệp cũ, nếu “”thương yêu nhân dân và dân tộc Việt Nam” thì hãy biểu hiện bằng hành động. Đó là “nên chăm chú lắng nghe, ghi chép đầy đủ và báo cáo trung thực tất cả những gì mà bên ngoài nói về nhân quyền ở Việt Nam” và “nên làm những điều này với sự chân thành và cầu thị nhất”.

Ông Hùng khuyên các viên chức ngoại giao Việt Nam tại Geneva, Thụy Sĩ đừng làm “những hành động nhỏ nhen mà các bạn vẫn làm lâu nay”, như: “cử người đi xếp hàng sớm để lấy chỗ cho các tham luận của một số quốc giac bao che cho Việt Nam như Lào, Cuba. Tước đi cơ hội của những quốc giac quan tâm, mong muốn góp ý về nhân quyền cho Việt Nam tại phiên họp”.

Ông Hùng cũng khuyên các viên chức ngoại giao Việt Nam tại Geneva, Thụy Sĩ “đừng nên đi thu hết những tài liệu mà các đoàn khác như đoàn của ông Võ Văn Ái phân phát, rồi đem về văn phòng vứt vào sọt rác” vì làm như thế là “tước đi quyền được tiếp cận thông tin của tất cả mọi người”.

Ông Hùng cũng khuyên các viên chức ngoại giao Việt Nam tại Geneva, Thụy Sĩ “đừng cử người gây cản trở hoặc phân tán sự chú ý tới các hoạt động của các đoàn đại biều trong và ngoài nước đến đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam”.

Ông HÙng bày tỏ hy vọng, các viên chức ngoại giao Việt Nam “sẽ hành động theo đúng lương tâm của mình” và chắc chắn họ “sẽ được hoan nghênh”. Ông nhấn mạnh: “Một lần nói thật, ta sẽ không còn phải mất công bao bọc sự giả dối”. (G.Đ.)

 

Nhiều thắc mắc trong vụ Phạm Trung Cang

Ông Phạm Trung CangÔng Phạm Trung Cang đã từ nước ngoài trở về VN hôm 24/1/2014.

Ông Phạm Trung Cang, nguyên phó Chủ tịch Hội đồng quản trị ngân hàng thương mại cố phần Á Châu (ACB) đã từ nước ngoài trở lại Việt Nam tối ngày 24/1/2014, theo truyền thông Việt Nam.

Ông đã được tống đạt quyết định phục hồi điều tra bị can do Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao lập đối với ông, vẫn theo báo trong nước.

Trước đó, ông Cang được Cục Quản lý xuất nhập cảnh thuộc Bộ Công an gỡ bỏ lệnh cấm xuất cảnh vào ngày 7/10/2013, mặc dù mãi cho tới ngày 12/12/2013, tức là sau 2 tháng 5 ngày, Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao mới ra quyết định tạm đình chỉ bị can với ông.

‘Lạ và rất đáng thắc mắc’

Nhờ lệnh của Cục quản lý xuất nhập cảnh, ông Cang đã rời Việt Nam ra nước ngoài từ 24/12/2013 và ông được cho là đã tới Mỹ để ‘thăm thân’.

Hôm Chủ nhật 26/01/2014, luật sư Trần Thu Nam từ Hà Nội bình luận về vụ xuất cảnh vừa rồi của ông Phạm Trung Cang, nhân vật được cho là có vai trò ‘nặng ký’ trong vụ án sắp được xét xử với ông Bầu Kiên và các bị can khác ở Ngân hàng ACB.

Luật sư Nam nói với BBC vụ việc có những tình tiết ‘rất lạ’ và ‘rất đáng thắc mắc’ tuy cho rằng ở Việt Nam mọi khả năng ‘hoàn toàn có thể xảy ra’, kể cả việc ‘chạy án, chạy tội và làm thay đổi, sai lệch thông tin bằng chứng, chứng cứ.”

Từ Sài Gòn – Hà Nội đến Washington DC – Geneva: Con đường Nhân Quyền

 http://danlambaovn.blogspot.com/2014/01/tu-sai-gon-ha-noi-en-washington-dc.html

Vũ Đông Hà (Danlambao) – Vào tháng 5 năm 2013 trong khi nhà nước Việt Nam đang vận động ráo riết để được trở thành thành viên Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, thì các bạn trẻ của VOICE, Dân Làm Báo, Truyền thông Chúa Cứu Thế, Con Đường Việt Nam và các blogger nòng cốt sau này của Mạng Lưới Blogger Việt Nam đã cùng với tổ chức Freedom House soạn thảo Báo cáo Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát (Universal Periodic Review – UPR) để gửi đến Hội Đồng Nhân quyền.
Ban soạn thảo đã chia nhau ra từng lãnh vực, trong đó VOICE đặc trách lĩnh vực xã hội dân sự và dân oan, Dân Làm Báo về tự do ngôn luận, Truyền thông Chúa Cứu thế trình bày những vấn nạn của tự do tôn giáo và Con Đường Việt Nam nói về tình trạng xét xử bất công và giam giữ tù nhân chính trị một cách khắc nghiệt tại Việt Nam.
Đây là bước đầu trong một nỗ lực phối hợp dài hạn của các bạn trẻ tranh đấu cho Nhân Quyền tại Việt Nam.
Ngày 17 tháng 7 năm 2013, các blogger Việt Nam công bố Tuyên bố 0258 (1) yêu cầu “Việt Nam phải sửa đổi pháp luật để chứng minh cam kết tranh cử vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc” và xác định hướng hoạt động của các bạn:
– Tiếp tục xúc tiến và truyền đạt đến người dân Việt Nam về các quyền của họ bằng cách phân phối công khai bản Tuyên ngôn nhân quyền, tổ chức các diễn đàn công khai để thảo luận về nhân quyền ở Việt Nam và vận động cho những sự cải thiện cần thiết trong việc tôn trọng và bảo vệ nhân quyền. 
 
– Tiếp tục giám sát, báo cáo và bình luận công khai về sự cải thiện, thụt lùi hay vi phạm nhân quyền ở Việt Nam, với sự tập trung vào vấn đề chính sách và thực thi chính sách ảnh hưởng đến nhân quyền do nhà chức trách Việt Nam tiến hành. 
Tuyên bố 0258 đã khởi đầu cho một chương trình vận động quốc tế bền bĩ về Nhân Quyền của các blogger Việt Nam. Liên tục trong hơn một tháng, từ Sài Gòn, Hà Nội sang Bangkok, Manila, các blogger ở mọi lứa tuổi khác nhau đã tiếp xúc với Văn phòng Cao Ủy LHQ về Nhân Quyền (OHCHR); Đại sứ quán Hoa Kỳ, Thụy Điển, Úc, Đức; các nước trong G4 bao gồm Na Uy, Thụy Sĩ, Canada, New Zealand; phái đoàn EU; các tổ chức nhân quyền, truyền thông quốc tế như Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human Rights Watch), Frontline Defenders, Ủy ban Luật gia Quốc tế (The International Commission of Jurists), Ủy ban Bảo vệ Ký giả (Committee to Protect Journalist), Liên minh Báo chí Đông Nam Á (Southeast Asia Press Alliance)…
Cuộc vận động nhân quyền 0258 cũng là một bước ngoặt trên con đường tranh đấu cho Nhân Quyền. Các blogger Việt Nam đã mở ra một môi trường hoạt động mới, rộng hơn, đa dạng hơn – Vượt biên giới: Từ Sài Gòn, Hà Nội sang Bangkok tiến đến Washington DC và mở đường sang Geneva, Thụy Sỹ.
Để chuẩn bị những kiến thức cần thiết cho cuộc vận động, các bạn trẻ – thành viên những nhóm hội dân sự độc lập tại Việt Nam – đã gắng sức tự học hỏi, trang bị cho mình những hiểu biết vốn dĩ không thể có trong môi trường giáo dục bị chính trị hóa, đảng hóa cao độ. Những bạn trẻ đã lập nên các nhóm học tập (learning group), để cùng chia sẻ tài liệu, trao đổi, thảo luận về các chủ đề chính trị, xã hội, chính sách, v.v… mà lâu nay vẫn được mặc định là “đã có đảng và nhà nước lo”. Đó là những bạn trẻ như Nguyễn Hiệp, Trịnh Hữu Long, Bùi Tuấn Lâm, Vũ Thùy Linh, Xuân Nhật, Trương Mỹ Ngân, Nguyễn Thị Yến Trang, Nguyễn Thu Trang, Nguyễn Thành Tiến, Nguyễn Anh Tuấn… Đó là những nhóm đọc sách, nhóm tranh biện ở Đà Nẵng, nhóm chính trị, luật pháp và tiếng Anh ở Hà Nội, nhóm intern (thực tập sinh) tìm hiểu về xã hội dân sự ở Philippines, nhóm viết bài ”bút chiến” trên Internet, v.v…  Có nhiều nhóm hội, nhưng điểm chung là, tất cả các bạn đều trẻ trung, đầy nhiệt huyết và ham hiểu biết. Một trong các nhóm như thế đã bị côn an đập cửa nhà, trấn áp thô bạo, bắt lên đồn, vào tối 13 tháng 8 năm 2014 khi các bạn đang cùng nhau học tiếng Anh. Bạn trẻ Phạm Ngọc Thắng và Hồ Đức Thanh đã bị hành hung.
(Bạn Hồ Đức Thanh vừa mất ngày 2 tháng 1 năm 2014 sau một thời gian rơi vào trạng thái gần như trầm cảm. Một người bạn lớn tuổi của nhóm bạn trẻ ở Hà Nội, học giả Jonathan London, đã viết về cái chết của Thanh: “Tôi hy vọng trong một tương lai gần, một chuyện như vậy sẽ không xảy ra được ở Việt Nam nữa. Đến lúc đó và nhiều năm sau nữa, chúng ta sẽ nhớ mọi đóng góp của Thanh và những người khác, đã và đang trả một giá quá cao chỉ vì bày tỏ những chính kiến của họ một cách xây dựng và hoàn toàn bất bạo động. Ở Hàn Quốc, Đài Loan và các nước văn minh trong khu vực khộng có những chuyện xấu như vậy”).
Bất chấp mọi sự đe dọa, sách nhiễu và đàn áp thô bạo, thiếu văn hóa, của côn an, những nỗ lực của các bạn trẻ dấn thân vì nhân quyền và tự do vẫn tiếp tục. Bởi vì họ đều hiểu, bên cạnh lòng nhiệt huyết, thế hệ trẻ Việt Nam phải chuẩn bị lên đường bằng hành trang kiến thức.
Từ Sài Gòn – Hà Nội đến Washington DC – Geneva: Con đường Nhân Quyền…
Cuộc vận động nhân quyền 0258 cũng mở ra một phương hướng hoạt động mới: công khai, minh bạchkết hợp. Hình ảnh của các blogger trẻ tuổi như Đào Trang Loan, Nguyễn Thảo Chi sánh vai với những bậc đàn chị như blogger Phương Bích, như bạn trẻ Châu Văn Thi với người cựu chiến binh Nguyễn Tường Thụy, như facebooker Lê Thị Phương Lan với chị Lê Hiền Giang… công khai, minh bạch tiếp xúc với quốc tế đã nói lên những tính chất này.
Ngày 10 tháng 12 năm 2013. Ngày Quốc Tế Nhân Quyền. Để gia tăng khả năng đóng góp, góp phần vào việc phát triển nền tảng của các hoạt động xã hội dân sự, các blogger chính thức ra mắt Mạng Lưới Blogger Việt Nam – gọi tắt là MLBVN với tinh thần: “Nỗi sợ hãi làm chúng ta tê liệt nhưng niềm hy vọng sẽ giúp chúng ta đạp lên sợ hãi mà đứng lên. Đứng lên vì dân tộc này, vì 90 triệu người dân trên đất nước có hơn 4000 năm lịch sử này phải có quyền đứng lên. Đứng lên vì chúng ta không thể tiếp tục quỳ. Đứng lên để một ngày không xa bất kỳ công dân Việt Nam nào cũng có thể ngẩng mặt cao đầu và tuyên bố với cộng đồng nhân loại rằng: xứ sở này là nơi mà những con người đang sống thực sự trong tự do, công bằng và bác ái.” (2)
Các bạn đã đứng lên dù trong Ngày Quốc Tế Nhân Quyền, côn an đã đến tận nhà hành hung blogger Nguyễn Hoàng Vi, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh để phá hủy buổi tổ chức ra mắt MLBVN tại Sài Gòn; đã hành hung các bạn trẻ Nguyễn Tiền Tuyến, Trần Hoàng Hận, Hoàng Văn Dũng, Võ Công Đồng, Hoàng Bùi, Tin Ba, Trung Hiếu tại Sài Gòn và đã cướp bong bóng bay, hành hung các blogger Hà Nội khi MLBVN công khai tổ chức kỷ niệm ngày Quốc tế Nhân quyền tại 2 nơi này. (3)
Máu đã đổ. Những vết bầm vẫn chưa tan. Nhưng các blogger trẻ tuổi vẫn tiếp tục đứng thẳng. Cuối năm 2013, để phối hợp và mở đường vận động quốc tế, tiếp nối những quan hệ với các tổ chức nhân quyền thế giới qua cuộc vận động nhân quyền 0258, các thành viên của Mạng Lưới Blogger Việt Nam gồm có blogger Đào Trang Loan, Nguyễn Hoàng Vi, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, Nguyễn Thảo Chi, Châu Văn Thi lên đường xuất cảnh. Tất cả đều bị an ninh phi trường, cửa khẩu ngăn chận (4). Lệnh từ trên đã ban trước đó. Thành viên của MLBVN bị cầm tù trên chính đất nước của họ. Nhà nước Việt Nam đã ngăn chận các nhóm xã hội dân sự độc lập đi ra nước ngoài cũng như đã và đang ngăn chận những báo cáo viên đặc biệt của LHQ – UN Special Rapporteur – nhập cảnh Việt Nam để tìm hiểu và điều tra tình trạng nhân quyền. “Việt Nam dân chủ gấp vạn lần các nước tư bản” – kết luận của phó chủ tịch nước Nguyễn Thị Doan phải được xem là sự thật không thể phủ nhận!
Việc các blogger bị cấm xuất cảnh đã được thông báo và loan tin rộng khắp, được các tòa đại sứ tại Việt Nam của nhiều nước quan tâm. Ngày 10 tháng 1 năm 2014 Mạng Lưới Blogger Việt Nam, cùng với đại diện No-U Sài Gòn, No-U Hà Nội, Phật giáo Hòa Hảo Truyền thống, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo, đại diện tín đồ đạo Dương Văn Mình, đã đến tham dự buổi thảo luận với đại diện các sứ quán Đức, Thụy Điển, Úc, Hà Lan, Na Uy, Liên minh EU, Bỉ về tình hình nhân quyền Việt Nam nhằm chuẩn bị cho phiên UPR ở Geneva – trong đó việc xuất ngoại của các nhóm dân sự độc lập là một nhu cầu và là quyền công dân được hiến định và quy định bởi các điều ước quốc tế mà nhà nước Việt Nam là thành viên ký kết. (5)
Kết quả của cuộc vận động là ngày 23 tháng 1 năm 2014, tổ chức Ân xá Quốc Tế (Amnesty International) chính thức gửi thư mời các blogger Nguyễn Thảo Chi, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, Nguyễn Hoàng Vi, Đào Trang Loan, Châu Văn Thi tham dự những buổi hội thảo và các chương trình liên quan đến UPR do AI tổ chức tại Geneva, Thụy Sỹ vào ngày 5 tháng 1 năm 2014. (6)
Trước đó, bắt đầu từ ngày 12 tháng 1 năm 2014, từ thông báo chính thức của các nhóm dân sự độc lập tại Việt Nam – “Nhận lời mời của Văn phòng Cao ủy Liên Hiệp Quốc về Nhân Quyền (OHCHR) và một số tổ chức quốc tế khác, một phái đoàn vận động nhân quyền cho Việt Nam bắt đầu chuyến thăm và làm việc tại Hoa Kỳ, Châu Âu và Úc kể từ ngày 12/1/2014. Thành phần phái đoàn gồm đại diện các tổ chức VOICE, Mạng Lưới Blogger Việt Nam, Dân Làm Báo, Con Đường Việt Nam, Phật Giáo Hòa Hảo Truyền thống, No-U Việt Nam, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam và thân nhân một số tù nhân chính trị.” (7)
Tháng 1, từ ngày 10 đến ngày 27 năm 2014 tại Hoa Kỳ, các bạn trẻ Việt Nam đã tham gia buổi điều trần của Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos tại Hạ viện Hoa Kỳ qua phần thuyết trình bằng video của ông Trần Văn Huỳnh, thành viên phái đoàn, là thân phụ của tù nhân lương tâm Trần Huỳnh Duy Thức; đã gặp mặt Dân biểu Frank Wolf là Đồng Chủ tịch Ủy ban; đã thăm văn phòng của ba Dân biểu trong TPP Caucus – là nhóm Dân biểu có vai trò quan trọng trong việc đàm phán Hiệp định Đối tác Kinh tế Chiến lược xuyên Thái Bình Dương TPP; đã gặp ông Scott Busby, Phó Thứ trưởng đặc trách Dân chủ, Nhân quyền và Lao động; đã thảo luận với ông Scott Flipse, Phó Giám đốc Chương trình Chính sách và Đông Á, đặc trách Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế, về tình hình nhân quyền VN. (8)
Vào ngày 23 tháng 1 năm 2014, tại New York, các bạn blogger đã gặp đại diện Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại trụ sở Liên Hiệp Quốc, thông báo về các hoạt động đã đang và sẽ diễn ra của phái đoàn. (9)
Từ Sài Gòn – Hà Nội đến Washington DC – Geneva: Con đường Nhân Quyền…
Chặng dừng kế tiếp theo thông báo của các bạn là châu Âu. Tại Brussels, Bỉ, nơi được xem là thủ đô của Cộng Đồng chung Âu châu (EU), các bạn sẽ có buổi gặp gỡ với các nghị viên của EU và tổ chức tranh đấu cho nhân quyền nổi tiếng Fronline Defender (tạm dịch: Người Bảo vệ Tuyến đầu).
Vào ngày 30 tháng 1 năm 2014, tại Geneva, các nhóm dân sự độc lập tại Việt Nam sẽ tổ chức Ngày Việt Nam (Vietnam Day), phối hợp với Ân Xá Quốc Tế (Amnesty International), Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền (Human Rights Watch), Tổ chức Phục vụ Nhân quyền Quốc tế (International Service for Human Rights), Liên minh Toàn cầu vì Sự Tham gia của Công dân (World Alliance for Citizen Participation), tổ chức buổi trình bày và thảo luận về tình hình nhân quyền Việt Nam với sự tham gia của phái đoàn ngoại giao các nước và các tổ chức quốc tế về nhân quyền. Các lĩnh vực trọng tâm của phần thuyết trình và thảo luận là tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do hội họp, tình trạng tra tấn và đối xử tàn nhẫn tù nhân và xã hội dân sự ở VN.
Từ ngày 31 tháng 1 đến ngày 4 tháng 2 năm 2014, các bạn sẽ tiếp xúc các phái đoàn ngoại giao các nước và các tổ chức nhân quyền có trụ sở tại Geneva, và ngày 5 tháng 2 năm 2014, sẽ tham dự phiên UPR của Việt Nam với tư cách các tổ chức liên quan đã từng gửi báo cáo tham vấn chính thức cho Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.
Từ Sài Gòn – Hà Nội đến Washington DC – Geneva: Con đường Nhân Quyền…
Các blogger Việt Nam đã lên tiếng. Đã biến lời nói thành hành động. Đã biến ngòi bút trên mạng thành chân đi trên khắp nẻo đường Việt Nam và diễn đàn thế giới. Con đường vẫn còn dài nhưng đây là bước đầu của những người mà việc tranh đấu để bảo vệ nhân quyền, tự do, dân chủ, phẩm cách và giá trị của con người là mục tiêu, là khát vọng của họ.
____________________________________
Chú thích:
6:

Nhìn lại năm 2013 từ lăng kính nhân quyền

http://danlambaovn.blogspot.com/2013/12/nhin-lai-2013-tu-lang-kinh-nhan-quyen.html

Đoan Trang (Danlambao) – Theo thông lệ, vào cuối mỗi năm, báo chí thường có những bài viết mang tính tổng kết, bình luận về những sự kiện nổi bật của 12 tháng qua trong các lĩnh vực chính trị-xã hội, văn hóa-nghệ thuật, khoa học-công nghệ, v.v… Ngày cuối năm này, Dân Làm Báo cũng có một bài viết nhìn lại các sự kiện của 2013, nhưng là trong một lĩnh vực còn mới mẻ đối với Việt Nam: nhân quyền.

2013 với sự lớn mạnh không ngờ của XHDS

Vài năm gần đây, một số khái niệm vốn lâu nay bị coi là “nhạy cảm”, “đáng sợ” bỗng dưng xuất hiện trở lại ở Việt Nam; mặc dù vẫn là “nhạy cảm”, vẫn bị chính quyền nhìn nhận với một thái độ thù địch. Đó là các khái niệm như: nhân quyền (không biết nếu gọi là “quyền con người” thì có đỡ bị chính quyền cảnh giác và ghét bỏ không?), tự do, dân chủ, và xã hội dân sự (XHDS).

XHDS không phải là chưa từng tồn tại ở Việt Nam. Ngược lại, những hình thức kết giao tự nguyện – như các hương, họ, phái, sinh hoạt nơi đền chùa, đình làng, v.v. – đã từng rất phổ biến và là rường cột của đời sống của người dân Việt Nam, ít nhất là ở nông thôn miền Bắc, trong hàng thế kỷ. Thực sự chỉ đến khi đảng cộng sản lên cầm quyền, với việc thi hành các chính sách khắc nghiệt, cải cách ruộng đất, cải tạo tư sản, biến xã hội thành trại lính nơi “mỗi người dân là một chiến sĩ”, thì XHDS mới bị phá vỡ. Tocqueville từng viết, đại ý là các chế độ độc tài không cần người dân thương yêu chúng mà chỉ cần người dân đừng thương yêu nhau và đừng kết hợp với nhau để cho chúng dễ không chế một xã hội phân rã (Nguyễn Gia Kiểng, Tổ quốc ăn năn, NXB Chúng Ta, 2012). Cho nên “Đảng ta” không thích XHDS. Đảng coi đó là một “thủ đoạn của diễn biến hòa bình” và kiên quyết “không để các tổ chức XHDS bị lợi dụng”!

Song, năm 2013, XHDS ở Việt Nam đã lớn mạnh như một sự bùng phát vượt khỏi tầm kiểm soát của đảng. Lần đầu tiên, người dân công khai tuyên bố thành lập các hội, các nhóm, diễn đàn, mà khỏi cần đến luật về hội và mớ thủ tục “xin-cho” mà đảng vẫn ưa dùng: Hội Anh Em Dân Chủ, Mạng Lưới Blogger Việt Nam, Hội Phụ nữ Nhân quyền, Hội Bầu bí Tương thân, v.v. Từ xuất phát điểm ban đầu là những hội nhóm thành lập trên mạng, họ đã “xuống đường” và có những hoạt động thực tiễn: Nhóm Công dân tự do tổ chức dã ngoại nhân quyền và phân phát Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền, No-U làm thiện nguyện, Mạng Lưới Blogger Việt Nam đến các đại sứ quán và tổ chức quốc tế để trao Tuyên bố 258. Một số tổ chức NGO quy mô nhỏ trong nước, vốn lâu nay chịu sự dò xét, giám sát của chính quyền, cũng đã cố vươn dậy trong cái vòng kim cô chật hẹp, để góp phần lên tiếng về tình hình nhân quyền ở Việt Nam. Ngày Nhân quyền Quốc tế 10/12 có thể đã là một ngày hội của XHDS và những công dân tự do nếu họ không bị chính quyền ra sức chống phá, đàn áp: Chương trình “Tôi tự do” bị ép hủy, các buổi kỷ niệm Ngày Nhân quyền ở Hà Nội và TP.HCM bị trấn áp, blogger tham dự bị hành hung và bị người của chính quyền tấn công bằng… mắm tôm.

Nhưng sự kết hợp của người dân, sự phát triển của XHDS, là không thể bị phá hoại một lần nữa như thời kỳ đảng còn tự tung tự tác tuyệt đối. Từng hội nhóm mới vẫn ra đời và hoạt động ngày càng công khai. Sau “chiến dịch 258”, Mạng Lưới Blogger Việt Nam tuyên bố thành lập chính thức vào đúng ngày Quốc tế Nhân quyền. Diễn đàn Xã hội Dân sự thành lập sau một tuyên bố đòi các quyền dân sự – chính trị, một động thái mà đảng coi như hành vi tự tiện, ngang nhiên – thì ra ngoài sự kiểm soát của đảng mà lị. Báo Quân Đội Nhân Dân gầm lên: “Gần đây, một số người lập ra cái gọi là “diễn đàn xã hội dân sự” với ý định không úp mở thúc đẩy “chuyển hóa” chế độ chính trị ở Việt Nam”.

Trong sự lớn mạnh của XHDS năm 2013 này, còn có một sự kiện đáng chú ý: Lần đầu tiên, các tổ chức XHDS của Việt Nam đã có sự hợp tác (tất nhiên là ngoài bàn tay kiểm soát của đảng) với các tổ chức trong khu vực, đặc biệt là ở Philippines. Tháng 7, No-U Việt Nam xuất hiện trong cuộc biểu tình chống Trung Quốc do Liên minh Biển Tây Philippines tổ chức. Tháng 10, một nhóm bạn trẻ ở Việt Nam sang Philippines theo lời mời của Asian Bridge để tìm hiểu về XHDS ở Philippines. Họ đã học, say mê và vui thích, và đã trở về Việt Nam bất chấp việc bị công an đe dọa, sách nhiễu. Sự can thiệp của chính quyền vào những hoạt động dân sự bình thường, cuối cùng, đã trở thành một trò lố bịch và vô duyên trong mắt các bạn trẻ và cộng đồng quốc tế.

Nở rộ “luật ngu”

Nói từ giác độ điều hành vĩ mô, không ra những đạo luật yếu kém, gây thiệt hại cho dân thì không phải là chính quyền Việt Nam. Nói cách khác, ban hành những “luật ngu” đã thành chuyện bình thường ở Việt Nam từ hàng chục năm nay. Nhưng chỉ đến thời Internet, những yếu kém ấy mới bị “phơi áo”, và 2013 là một năm đặc biệt chứng kiến nhiều “luật ngu”: Nghị định 72 về “quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng”, Nghị định 174 về “xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin và tần số vô tuyến điện”, Nghị định 159 về “xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động báo chí, xuất bản”, Nghị định 208 về “các biện pháp phòng ngừa, ngăn chặn và xử lý hành vi chống người thi hành công vụ”, v.v.

 

Các đạo luật ấy không chỉ “ngu” – chẳng hạn quy định trang tin điện tử cá nhân không được cung cấp thông tin tổng hợp – mà còn “ác”, bởi chúng nhằm hạn chế quyền tự do của công dân, gây thiệt hại, phiền phức cho xã hội và dành phần lợi về nhà nước với lý do “để thuận tiện cho việc quản lý”. Vâng, để giúp việc cai quản xã hội được dễ dàng thì cán bộ thi hành công vụ có quyền nổ súng để phòng vệ, bắt giữ người chống đối; chính quyền có quyền phạt tiền từ 30 triệu đến 50 triệu đồng với hành vi “tuyên truyền chống Nhà nước” mà chưa đến mức truy cứu hình sự (nôm na là chưa đủ chứng cứ để bắt mày thì tao cũng phạt tiền được mày). Và với Nghị định 159 thì tất cả các ngành nghề, đối tượng vốn coi báo chí là kẻ thù tiềm tàng lâu nay, bây giờ đều có thể nghiễm nhiên xử phạt báo chí, từ chủ tịch UBND cấp huyện đến công an, bộ đội, cảnh sát biển, hải quan, cơ quan thuế, quản lý thị trường.

Sự xuất hiện nở rộ những đạo luật ngu và ác cho thấy việc vi phạm nhân quyền ở Việt Nam đã trở thành có hệ thống và được thể chế hóa. Nhưng nó cũng là biểu hiện của sự kém cỏi và bất lực của chính quyền một đảng trong công việc quản trị, điều hành đất nước.

Trò hề sửa đổi hiến pháp

Công cuộc sửa đổi Hiến pháp của đảng đã “kết thúc thắng lợi” với việc đảng đã có được bản hiến pháp theo ý muốn: tiếp tục khẳng định vị trí “tiên phong” và vai trò lãnh đạo của đảng, lấy chủ nghĩa Mác-Lê và tư tưởng Hồ Chí Minh làm nền tảng tư tưởng. Bản hiến pháp 2013 đạt được các mục đích đảng đề ra từ đầu là “thể chế hóa kịp thời đường lối, các chủ trương, chính sách lớn”, “ghi nhận những thành quả, thành tựu to lớn của đất nước” do đảng khởi xướng.

 

Đấy là đứng trên giác độ lợi ích của đảng. Còn từ giác độ nhân quyền thì bản hiến pháp mới chẳng mang lại lợi ích gì. Các quyền công dân “được ban phát” về cơ bản vẫn như hiến pháp 1992. Khái niệm “quyền con người” được đưa vào một cách chiếu lệ cho đúng “mốt”. Ân xá Quốc tế nhận xét, bản hiến pháp đã “liên tục đặt luật quốc gia lên trước quyền của các cá nhân, kể cả những quyền đã được đề cập trong các nghĩa vụ của Việt Nam trên cơ sở công ước hiện hành”.

Đối với xã hội, các đợt lấy ý kiến và thảo luận sửa đổi Hiến pháp gây lãng phí khổng lồ. Trả lời BBC, TS. Lê Đăng Doanh cho biết: “Các cuộc họp ấy tốn ngân sách nhà nước 250 tỷ đồng, không kể chi phí thời gian, cũng như không kể chi phí của các cấp, các ngành tự chi ra, để dẫn đến là hầu như không có ý kiến nào đóng góp đã được tiếp thu cả”.

Sự lố bịch của màn kịch tưởng như không có giới hạn: Ngày 3/4, tỉnh Bình Dương tổ chức họp báo công bố kết quả lấy ý kiến nhân dân về sửa đổi Hiến pháp, theo đó, số lượt ý kiến đóng góp từ ngày 12/3 tới ngày 27/3 trong toàn tỉnh lên tới 44.459.628 trên tổng dân số 1,7 triệu người. Trong số ý kiến đóng góp này, có 44.455.188 người tán thành nguyên văn với bản Dự thảo Hiến pháp, chiếm tỷ lệ 99,99% dân số tỉnh Bình Dương. Thật là một tỉnh cách mạng!

Báo Quân Đội Nhân Dân số ra ngày 21/4 trích lời Uỷ ban Thường vụ Quốc hội cho biết, “Sau 3 tháng triển khai nghiêm túc, dân chủ Nghị quyết của Quốc hội, Chỉ thị của Bộ Chính trị về tổ chức lấy ý kiến nhân dân về Dự thảo sửa đổi Hiến pháp năm 1992, đã có hơn 26 triệu lượt ý kiến góp ý của cơ quan, tổ chức, cá nhân về Dự thảo sửa đổi Hiến pháp năm 1992, với 28.140 hội nghị, hội thảo, tọa đàm lấy ý kiến góp ý”. Mới ba tháng mà đã có đến hơn 28.000 cuộc họp.

Vấn đề là, theo khảo sát “Chỉ số Công lý 2012” (UNDP, Hội Luật gia Việt Nam, Trung tâm Nghiên cứu Phát triển và Hỗ trợ Cộng đồng thực hiện), 42,4% dân chúng Việt Nam không biết gì về hiến pháp hoặc chưa bao giờ nghe nói đến. Với 57,6% còn lại thì có tới 23% không hề biết Việt Nam đang tổ chức góp ý sửa đổi hiến pháp.

Xét cho cùng, đây có vẻ lại càng là một thành công to lớn của đảng: Đa số người dân sẽ thấy “tự nhiên thì đảng đem Hiến pháp ra sửa”, “tự nhiên thì đảng kêu gọi toàn dân góp ý sửa đổi, rồi người ta góp ý xong cũng chẳng để làm gì”. Dân chúng không hiểu và do đó, không quan tâm; còn đảng thì nghiễm nhiên có được một hiến pháp mới hợp ý.

Tuy nhiên, trong thời đại Internet, với sự phát triển của truyền thông xã hội, những ý đồ của đảng dù thế nào vẫn bị không ít thì nhiều người nhận ra. Ít nhất thì cái kết 97% đại biểu Quốc hội bỏ phiếu thông qua dự thảo hiến pháp của đảng cũng đánh dấu cảnh hạ màn vụng về của một trò hề tốn kém.

O ép nghệ sĩ và quyền tự do sáng tạo

Những cái tên này gợi cho bạn điều gì: Asia 71, Thằng mõ 1 – Cái nường 8x, Bụi đời Chợ Lớn, Đại gia, Cafe Cộng, Zone 9?

Năm nay (cũng như mọi năm khác), chính quyền tiếp tục “tăng cường công tác thanh kiểm tra, xử lý nghiêm” các trường hợp văn nghệ sĩ lợi dụng… quyền tự do sáng tác để “xuyên tạc, bôi nhọ, nói xấu” Việt Nam, tức là nói những điều đảng và nhà nước không muốn nghe. Đầu năm, đĩa Asia 71 bị cấm tại Việt Nam, 6 nghệ sĩ tham gia bị cấm về nước biểu diễn. Tháng 5, CD “Thằng mõ 1 – Cái nường 8x” của nhạc sĩ Ngọc Đại bị thu hồi và tiêu hủy. Tháng 6, phim “Bụi đời Chợ Lớn” bị kiểm duyệt, cấm chiếu vì “không phản ánh đúng hiện thực xã hội Việt Nam nói chung và TP.HCM nói riêng”. Tháng 8, tiểu thuyết “Đại gia” của nhà văn Thiên Sơn bị cấm phát hành vì “cường điệu quá mức” trong việc phản ánh hiện thực xã hội. Cũng tháng 8, chuỗi cửa hàng cafe Cộng của ca sĩ Linh Dung bị “ngả vạ” vì “tội” chế Lenin toàn tập, xuyên tạc thơ Bác Hồ. Cuối năm, tụ điểm vui chơi Zone 9 – “hợp tác xã nghệ thuật”, nơi gặp gỡ ưa thích của bạn trẻ và giới văn nghệ sĩ ở Hà thành – bị buộc phải đóng cửa từ 23/12 không rõ lý do. Chính quyền còn tiến hành “đuổi kỳ cùng” các chủ kinh doanh ở Zone 9, cắt điện, nước rõ sớm, không cho họ đủ thời gian để dọn đồ!

Nói theo ngôn ngữ của đảng, thì công tác quản lý văn hóa hiện còn nhiều bất cập. Những người nắm quyền sinh quyền sát với văn nghệ sĩ và các sản phẩm văn hóa lại là những đầu óc thủ cựu và thấp văn hóa nhất. Cái khổ cho Việt Nam là bất cập này lại là bất cập chung, tồn tại ở mọi lĩnh vực, mọi ngành nghề chứ không chỉ trong văn hóa-nghệ thuật. Và sự yếu kém của lãnh đạo sẽ còn làm khổ dân chúng dài dài.

Việt Nam vào Hội đồng Nhân quyền (HĐNQ) LHQ

Cuối cùng thì, sau nhiều nỗ lực vận động ráo riết và cả nỗ lực đấu tranh với “các thế lực thù địch” như đám blogger phản động đã dám cả gan ra Tuyên bố 258 đòi Nhà nước sửa đổi luật pháp, hay cánh Human Rights Watch, Amnesty International…, ngày 12/11, Việt Nam đã trúng cử vào HĐNQ LHQ với 184/192 phiếu thuận. Trước đó, ngày 7/11, Việt Nam cũng đã gấp rút ký Công ước Chống tra tấn để thể hiện nỗ lực “hội nhập” với các tiêu chuẩn chung của thế giới về nhân quyền.

Khỏi phải nói, sự kiện Việt Nam trở thành thành viên HĐNQ đã được truyền thông của đảng đưa tin (gồm cả báo chí chính thống lẫn dư luận viên) đưa tin hoan hỉ như thế nào. Hoan hỉ đến mức không một tờ báo, một trang mạng nào của đảng nói rằng đây là cuộc bầu cử chọn ra 4 ghế từ 4 ứng viên! Thành viên của HĐNQ cũng là các nước có thành tích hữu hảo về nhân quyền ngang ngửa Việt Nam: Trung Quốc, Nga, Ảrập Xê-út. Cách đây hơn một thập niên, Lybia dưới thời Gaddafi còn là chủ tịch của HĐ này.

Lời yêu cầu nhà nước sửa đổi, hoàn thiện luật pháp để bày tỏ cam kết gia nhập HĐNQ dĩ nhiên không được đáp ứng và đó là điều mà các blogger ra Tuyên bố 258 đã lường trước. Họ, cũng như những người đấu tranh cho nhân quyền – tự do ở Việt Nam, đều hiểu rằng, công cuộc đấu tranh vì quyền con người sẽ còn rất dài, và với việc Việt Nam gia nhập HĐNQ LHQ, tất cả chỉ vừa mới bắt đầu.

Trách Nhiệm của Việt Nam thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền LHQ

Quang cảnh một phòng họp của Hội Đồng Liên Hiệp Quốc tại Geneva (ảnh minh họa)

Quang cảnh một phòng họp của Hội Đồng Liên Hiệp Quốc tại Geneva (ảnh minh họa). AFP

Một liên minh các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, phối hợp cùng các nhóm đấu tranh của người Việt hải ngoại, sẽ hiện diện tại Geneva nhằm lên tiếng và tạo áp lực buộc Hà Nội cải thiện quyền con người qua đợt kiểm điểm định kỳ và phổ quát vể nhân quyền  mà Việt Nam sẽ trải qua ở Liên Hiệp Quốc ngày 5 tháng Hai tới đây.

Áp lực buộc Việt Nam cải thiện quyền

Trong tư cách một quốc gia thành viên Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, Việt Nam sẽ ra trước tổ chức quốc tế này ở Geneve ngày 5 tháng Hai trong đợt kiểm điểm định kỳ và phổ quát về nhân quyền UPR, diễn ra bốn năm một lần trước Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc,

Nhằm mục đích nghiêm khắc kêu gọi Việt Nam cải thiện và tôn trọng quyền con người ngày càng xuống dốc trong nước, lần đầu tiên một chương trình vận động gồm liên minh các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế như Article 19, Pen International Văn Bút Quốc Tế, Khởi Xướng Bảo Vệ Truyền Thông Hợp Pháp Media Legal Defence Initiative, UN Watch, hợp cùng các tổ chức tranh đấu người Việt như đảng Việt Tân, COSUNAM Ủy Ban Thụy Sĩ Việt Nam, Nhân Quyền Cho Việt Nam PAC vân vân…

Một liên minh các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế, phối hợp cùng các nhóm đấu tranh của người Việt hải ngoại, sẽ hiện diện tại Geneva nhằm lên tiếng và tạo áp lực buộc Hà Nội cải thiện quyền con người

Theo lịch trình, bắt đầu từ ngày 28 tháng này đến ngày 3 tháng Hai là những cuộc gặp gỡ tiếp xúc với các giới chức thẩm quyền tại Liên Hiệp Quốc cũng như những quốc gia thành viên hầu đề nghị một tiến trình khảo sát nhân quyền sao cho có hiệu quả hơn tại Việt Nam.

Bước sang 4 tháng Hai, một ngày trước buổi điều trần UPR của Việt Nam, buổi hội thảo với chủ đề “Trách Nhiệm Của Việt Nam Trong Vai Trò Thành Viên Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc” với diển giả là đại diện các NGO quốc tế đã nêu tên, cùng các nhà dân chủ và thân nhân các tù nhân lương tâm trong nước.

Ông Hoàng Tứ Duy thuộc Việt tân, một trong những đảng phái người Việt sẽ tham dự chương trình vận động nhân quyền cho Việt Nam ở Geneve:

Ông Hoàng Tứ Duy trong lần trả lời phỏng vấn tại RFA hôm 09/09/2010. RFA Photo.
Ông Hoàng Tứ Duy trong lần trả lời phỏng vấn tại RFA hôm 09/09/2010. RFA Photo.

Hội thảo UPR ngay tại Liên Hiệp Quốc, nhân phiên họp kiểm điểm định kỳ toàn cầu về nhân quyền UPR của Việt Nam ngày 5 tháng Hai này, có một số yếu tố quan trọng so với UPR cách đây 4 năm. Trước tiên, ngày nay Việt Nam là thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền, vì vậy phải có thêm một số trách nhiệm trong việc tôn trọng nhân quyền.

Thứ nhì, tình hình hôm nay nói chung là cộng đồng quốc tế quan tâm rất nhiều đến vấn đề nhân quyền . Năm 2009, 2010 có những tổ chức NGO lên tiếng cho nhân quyền Việt Nam nhưng không phải như ngày hôm nay. Ngày hôm nay phải nói là hàng loạt các tổ chức về tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, tự do Internet, tình hình trong nước… cho nên đã có sự chú ý và hỗ trợ của nhiều tổ chức nước ngoài.

Thứ ba, vận động quốc tế ngày nay không còn thuần túy là của người Việt Nam ở hải ngoại mà chính những người trong nước, các bloggers các nhà đấu tranh trong nước, cũng đang tham gia tích cực . Trong dịp UPR lần này chắc chắn sẽ có nhiều tiếng nói từ quốc nội hiện diện tại Liên Hiệp Quốc.

Tại buổi điều trần UPR của Việt Nam ngày 5 tháng Hai, các tổ chức tranh đấu và bảo vệ nhân quyền cho Việt Nam sẽ nêu những câu hỏi trong mục đích áp lực nhà cầm quyền Việt Nam thực hiện những cam kết đã nêu ra trước khi bước vào Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, đồng thời phải nghiêm túc bảo vệ và coi trọng những quyền căn bản của người dân.

Vận động quốc tế ngày nay không còn thuần túy là của người VN ở hải ngoại mà chính những người trong nước, các bloggers các nhà đấu tranh trong nước, cũng đang tham gia tích cực. Trong dịp UPR lần này chắc chắn sẽ có nhiều tiếng nói từ quốc nội hiện diện tại LHQ

Ông Hoàng Tứ Duy

Việt Nam hứa hẹn và thực hiện đến đâu?

Sẽ có mặt tại Geneve trong đợt kiểm điểm định kỳ và phổ quát về nhân quyền UPR của Việt Nam, bà Sarah Clarke trong Pen International, Văn Bút Quốc Tế, tổ chức thường mạnh mẽ bênh vực những cây viết bị chính phủ của họ sách nhiễu hoặc xử tội như trường hợp blogger Điều Cày hoặc nhà báo tự do Tạ Phong Tần ở Việt Nam:

Cùng với các NGO khác như Văn Bút Anh Quốc, Article 19, Access Now … một liên minh các tổ chức chuyên tranh đấu cho quyền tự do phát biểu, Pen International đã đệ nạp bản báo cáo chi tiết về tình trạng nhân quyền bị chà đạp ở Việt Nam, đặc biệt nhấn mạnh nhà nước Việt Nam nên tuân thủ và tôn trọng quyền đương nhiên của con người, cần bãi bỏ chính sách kiểm soát toàn bộ ngành truyền thông trong nước, tạo điều kiện để báo chí và ký giả được tự do tác nghiệp cũng như lập những cơ quan báo chí độc lập. Tóm lại, người dân Việt Nam cần được tự do thông tin, tự do ngôn luận và tự do báo chí.

Những  điều này sẽ được chúng tôi nhắc lại ngay trong buổi họp báo sau đó, tức là tiếp sau buổi điều trần UPR của Việt Nam ngày 5 tháng Hai tới.

Cũng từ Anh Quốc và cũng sẽ tới Geneve dịp này để cùng các NGO khác tham dự buổi điều trần UPR của Việt Nam, bà Nani Jansen, cố vấn pháp lý của Media Legal Defence Initiative Khởi Xướng Bảo Vệ Truyền Thông Hợp Pháp, từng đưa trường hợp luật sư bất đồng chính kiến bị bắt trước đây ở Việt Nam, ông Nguyễn Quốc Quân, ra trước Liên Hiệp Quốc và các tổ chức nhân quyền quốc tế khác:

Judy Taing – Article 19
Judy Taing – Article 19

Vào ngày 4 tháng Hai sẽ có cuộc hội thảo bên lề của các NGOs, trong đó có Khởi Xướng Bảo Vệ Truyền Thông Hợp Pháp chúng tôi. Mục đích của cuộc hội thảo một ngày trước này là lôi kéo sự chú ý của dư luận trước những trường hợp người viết những bài tố cáo sự vi phạm nhân quyền của chính phủ Việt nam mà đã bị sách nhiễu bị giam cầm. Đây là những chuyện phải được đề cập tới với viên chức Việt Nam, phải nêu câu hỏi rằng họ phải làm gì để giảm thiểu những hành động vi phạm đó.

Mục đích của cuộc hội thảo một ngày trước này là lôi kéo sự chú ý của dư luận trước những trường hợp người viết những bài tố cáo sự vi phạm nhân quyền của chính phủ Việt nam mà đã bị sách nhiễu bị giam cầm. Đây là những chuyện phải được đề cập tới với viên chức Việt Nam

bà Nani Jansen

Theo tôi, điều thực sự quan trọng là lần này các tổ chức bên ngoài cùng hợp lực và làm việc chung với nhau, bởi đây là cơ hội rất tốt để đưa ra ánh sáng toàn cảnh nhân quyền tồi tệ và càng ngày càng xuống cấp, mà Việt Nam không ngừng chối bỏ cũng như không ngừng ém nhẹm. Điều này cũng có nghĩa là Việt Nam không giữ đúng trách vụ của một thành viên trong Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, là nơi mà họ tha thiết muốn bước vào và tìm mọi cách để bước vào với một thành tích nhân quyền kém cỏi. Mong rằng phản ứng mạnh mẽ của liên minh các NGO lần này đối với đợt kiểm điểm định kỳ nhân quyền của Việt Nam sẽ là tiếng nói đích thực cho người Việt Nam đang bị tước đoạt nhân quyền trong đất nước của họ.

Trong khi đó, tại Hoa Kỳ, bà Judy Taing, giám đốc phân bang Á Châu thuộc tổ chức Article 19 mà trụ sở chính ở London, nước Anh, cũng sẽ bay sang Geneve trong vài ngày tới:

Chúng tôi theo dõi sát tình hình Việt Nam và thấy sự bắt bớ giam cầm người bất đồng chính kiến xảy ra gần như liên tục mà nạn nhân là những nhà hoạt động, những người bảo về nhân quyền, những người làm báo, những bloggers, nhân quyền, là nhà báo

bà Judy Taing

Đã nhiều năm qua Article 19 không thấy sự tiến bộ trong lãnh vực quyền con người ở Việt Nam, đúng ra là hồ sơ nhân quyền của Việt Nam ngày càng tệ đi hơn. Tôi muốn nói sự có mặt của Article 19 bên cạnh các tổ chức bảo vệ nhân quyền khác là một sự kiện vô cùng quan trọng vì từng tiếng nói từng quan điểm có thể là khác nhau nhưng tựu chung vẫn là tranh đấu cho quyền dân sự và quyền chính trị mà công dân Việt Nam tất nhiên được hưởng chứ không phải bị tước bỏ.

Chúng tôi theo dõi sát tình hình Việt Nam và thấy sự bắt bớ giam cầm người bất đồng chính kiến xảy ra gần như liên tục mà nạn nhân là những nhà hoạt động, những người bảo về nhân quyền, những người làm báo, những bloggers, nhân quyền, là nhà báo.

Câu hỏi cấp thiết chúng tôi muốn nêu ra rằng đâu là cam kết của Việt Nam, đang là thành viên Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, Việt Nam hứa hẹn và có thực hiện không. Nếu không, thì cùng với các tổ chức bạn khác hiện diện trong buổi điều trần, chúng tôi sẽ yêu cầu các giới chức thẩm quyền của Liên Hiệp Quốc buộc phái đoàn Việt Nam thực thi những lời húa hẹn đó.

Vừa rồi là ý kiến và quan điểm của các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế cũng như của người Việt hải ngoại, cùng kêu gọi Việt Nam cải thiện quyền con người theo đúng nghĩa vụ một thành viên trong Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc vào khi đợt kiểm điểm định kỳ và phổ quát về nhân quyền Việt Nam UPR sẽ diễn ra tại Liên Hiệp Quốc ngày 5 tháng Hai. RFA sẽ cập nhật tin tức đến quí thính giả từ Geneve, Thụy Sĩ.

Freedom House công bố Bản Phúc Trình 2014

Thanh Quang, phóng viên RFA.  2014-01-25

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/freedom-house-world-2014-report-vn-tq-01252014112058.html

thanhquang01252014.mp3 Phần âm thanh Tải xuống âm thanh

Freedom-House-Logo-305.jpg

Hình biểu tượng của tổ chức Freedom House.

Courtesy FH

Tổ chức nhân quyền Freedom House trụ sở chính tại thủ đô Washington, Hoa Kỳ, vừa công bố Bản Phúc Trình 2014 cho biết, nói chung, tư do trên thế giới sụt giảm hồi năm 2013. Liên quan VN, bà Sarah Cook, chuyên gia nghiên cứu Á Châu cua Freedom House nhận xét, đại ý như sau:

“Việt Nam tiêu biểu cho một nước, nơi mà chúng tôi nhận thấy tiếp diễn tình trạng đàn áp nghiêm trọng, nhất là về phương diện Internet; nhưng nói chung là về phương diện tự do ngôn luận. Những thông tin mà chúng tôi thu thập được cho thấy hiện số nạn nhân bất đồng chính kiến ở Việt Nam nhiều gấp đôi so với hồi năm 2013 và 2012, phần lớn bị cáo buộc tuyên truyền chống phá nhà nước.

Nhà cầm quyền Việt Nam đề ra những quy định, nghị định mới nhằm hạn chế gắt gao mọi website hay mạng xã hội có thể cung cấp những thông tin bất lợi cho nhà cầm quyền; mục tiêu là nhằm bắt giữ những người sử dụng Internet phổ biến bài vở, hình ảnh mà quan chức không muốn. Cho nên tôi nghĩ đó là diễn biến chính ở Việt Nam. Đó cũng là những gì mà chúng tôi lưu ý trong mấy năm qua ở Việt Nam. Mặc dù như vậy, nhưng chúng tôi nhận thấy tình hình đàn áp vẫn tiếp diễn dù những biện pháp hạn chế vừa nói của giới cầm quyền khiến dân chúng phẫn nộ. Và những hình thức khác, nhất là tệ nạn tham nhũng, kinh tế sa sút, cũng gây bất mãn trong dân chúng.”

‘Một đám tang tụ hợp cả hai phía’

Media Player

Ông Lê Thanh Hải (trái) tại đám tangBí thư thành ủy TP.HCM ông Lê Thanh Hải (trái) tại đám tang của ông Lê Hiếu Đằng.

Đám tang của ông Lê Hiếu Đằng, cố Phó Chủ tịch Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, TPHCM, đã tập hợp được cả hai lực lượng là các quan chức của chính quyền và giới bất đồng chính kiến, những người tranh đấu cho cải tổ và dân chủ, theo một blogger từ Sài Gòn.

Hôm 26/01/2014, ông Huỳnh Ngọc Chênh, cựu Thư ký Tòa soạn Báo Thanh Niên nói với BBC đám tang của vị cố luật gia đã diễn ra trong vòng ‘trang nghiêm’ nhưng ‘xúc động’ và đặc biệt đã ‘kết hợp được cả hai phía’.

Ông nói: “Một đám tang rất là cảm động, rất là trang nghiêm và có rất nhiều nước mắt, nhiều tiếng khóc…

“Một cái đám tang kết hợp được cả hai phía, tạm gọi như vậy, kể cả bên chính quyền. Chính quyền thì kể cả những người cao nhất, lẫn những người đương chức đang còn làm việc trong bộ máy chính quyền ở cấp thấp hơn, là bạn bè của anh Đằng thăm dự,

“Và đồng thời cũng có sự tham dự của các anh em khác, mà có thể nói là lề trái, đó là những anh em bloggers, những anh em ở trong nhóm ‘No-U’, những anh em của một số phong trào dân sự, hay là có các trang (mạng) mà được đánh giá v.v…”

‘Lệnh từ đâu ra?’

“Nhưng mà cũng có thể như thế này, đi viếng thì cứ đi viếng, nhưng công việc phải ngăn cản, thì vẫn cứ phải ngăn cản”

Blogger Huỳnh Ngọc Chênh

Mặc dù đã có sự hiện diện của nhiều quan chức cấp cao, đương chức hoặc đã nghỉ hưu, của chính quyền, đám tang của ông Lê Hiếu Đằng được phản ảnh là vẫn gặp một số cản trở, xâm phạm.

Trả lời câu hỏi liệu những người ‘phá đám’ có một mục đích nào đó và có nhận một mật lệnh, chỉ đạo của ai hay không, ông Huỳnh Ngọc Chênh cho hay:

“Cái lệnh đó tôi chẳng biết từ đâu ra, cái hệ thống nhà nước này nó không phải chỉ có một vua, mà có đến mười mấy ông vua,

“Cho nên có thể lệnh từ cấp này, từ cấp khác, có khi nó không được biết tới hết,

“Nhưng mà cũng có thể như thế này, đi viếng thì cứ đi viếng, nhưng công việc phải ngăn cản, thì vẫn cứ phải ngăn cản,” blogger nói với BBC.

Tự do cho dân, hòa giải dân tộc và dân chủ cho đất nước

http://www.danchimviet.info/archives/83425/tu-do-cho-dan-hoa-giai-dan-toc-va-dan-chu-cho-dat-nuoc/2014/01

thachim

Sáng 11/5/2013, Hội nghị lần thứ 7 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XI bế mạc, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đọc diễn văn tổng kết trong đó ông tuyên bố : “Đổi mới, hoàn thiện hệ thống chính trị phải đồng bộ với đổi mới thể chế kinh tế.”

Nghe “Đổi mới”, mừng quá!, tưởng đã đến lúc Đảng chấp nhận đổi mới tư duy chính trị để đồng bộ với đổi mới kinh tế.

Nhưng không! Khi đọc văn kiện chính thức “KẾT LUẬN HỘI NGHỊ LẦN THỨ BẢY BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG KHÓA XI : Một số vấn đề về tiếp tục đổi mới, hoàn thiện hệ thống chính trị từ Trung ương đến cơ sở” mới vở lẽ ra rằng “Đổi mới” kèm với “Hoàn thiện” chỉ có ý nghĩa trên vấn đề tổ chức nội bộ của Đảng, không mảy may chút gì dính đến một tư duy chính trị thông thoáng hơn mà cơ chế kinh tế thị trường đòi hỏi phải đồng bộ. Thực tế kết luận này chỉ nhằm “Hoàn thiện tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị trong điều kiện một Đảng duy nhất cầm quyền, xây dựng nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa, nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa”.

Thế thì phải hiểu như thế nào, khi một thời gian gần đây, trước khi có Thông điệp đầu năm của Thủ tướng, Bộ trưởng Kế Hoạch-Đầu tư (KH-ĐT) Bùi Quang Vinh, đi nhiều nơi tôn vinh kinh tế thị trường là “tinh hoa của nhân loại” mà không có một chữ nào nói đến “định hướng xã hội chủ nghĩa”?. Hoặc Bộ trường Vinh qua mặt Hội nghị lần thứ 7 của Ban chấp hành Trung ương khóa XI do Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng chủ trì, hoặc Bộ trường Vinh được Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng chỉ đạo “cứ thế…cứ thế…”
Ai đã bật đèn xanh cho Bộ trưởng Vinh tuyên bố rõ ràng, trái ý Tổng Bí thư như thế?

Có hay không việc chạy đua nước rút chiếm lĩnh quyền lực?

Ai cũng còn nhớ rằng tại Hội nghị lần thứ 5, khi Bộ chính trị đề nghị Ban Chấp hành Trung ương kỷ luật đồng chí X và đã bị ban này nói KHÔNG.

Tại Hội nghị lần thứ 7, hai ông Vương Đình Huệ (Ban kinh tế Trung ương), và Nguyễn Bá Thanh (Ban nội chính) được TBT Nguyễn Phú Trọng đề nghị vào Bộ Chính trị nhằm tăng uy tín và quyền lực cho hai ông trong công tác, Ban Chấp hành Trung ương cũng nói KHÔNG.

Hai ông này không vào được Bộ Chính trị nên không có quyền quyết định trên các cấp Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương, Thủ tướng, Bộ trưởng, và một số cấp UBND tỉnh.

Việc nói KHÔNG của Ban Chấp hành Trung ương có ý nghĩa rõ rệt:

1- Nếu Thủ tướng mà còn bị kỷ luật vì dính đến tham nhũng thì sự kỷ luật cũng sẽ treo lơ lửng trên đầu các Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương.

2- Các Ủy viên phần lớn dính đến những chương trình kinh tế của các tỉnh, mà quan trọng nhất là đầu tư công, nơi xảy ra tham nhũng và thất thoát nhiều nhất, không muốn Đảng dây dưa vào việc “làm ăn” kinh tế của họ. Họ không bầu cho ông Vương Đình Huệ.

3- Các Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương không muốn “lấy đá ghè chân mình” nên không bầu cho ông Nguyễn Bá Thanh, người đảm trách thực tế Ban chỉ đạo Trung ương phòng chống tham nhũng.

Từ đó có thể khẳng định mà không sợ sai lầm quá đáng rằng, cho đến giữa nhiệm kỳ, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã lập bàn 1-0 trước TBT Nguyễn Phú Trọng.

Tuy tình hình đã như thế, nhưng khó mà nói được phe nào với phe nào.

Để có cái nhìn tường tận hơn, chúng tôi thử khảo sát Đảng theo “nhóm lợi ích”.

1 – Nhóm lợi ích thứ nhất gồm phía Thủ tướng, người nắm trong tay tiền thuế của dân, số tiền này được chi tiêu: trả lương cho bộ máy nhà nước, cho bộ máy Đảng và các tổ chức ngoại vi như Mặt trận Tổ quốc, hội Liên Hiệp Phụ nữ…, quan trọng nhất là đầu tư công, …

2- Nhóm lợi ích thứ hai gồm các Bí thư Tỉnh, Ủy ban Nhân dân tỉnh, phần lớn các vị này đều nằm trong Ban Chấp hành Trung ương. Nhóm này lấy tiền từ nhóm lợi ích thứ nhất trong các vụ đầu tư công ở tỉnh.

3- Nhóm thứ ba gồm bộ máy của TBT Nguyễn Phú Trọng, Quân Ủy Trung ương, quân đội, cũng lấy nguồn tài chánh từ nhóm thứ nhất. Tuy nhiên quân đội có cơ sở kinh tế quan trọng riêng mà nhóm thứ nhất không có quyền kiểm soát.

Hiện nay, do không thu thuế đủ nên Thủ tướng nghe theo bộ trưởng KH-ĐT Bùi Quang Vinh ra chỉ thị 1902 về đầu tư công nhằm cắt nguồn tài trợ cho nhóm lợi ích thứ hai, lấy lý cớ đầu tư không hiệu quả và để minh chứng cho quyết định của mình, ông Vinh đưa ra vài thí dụ:

1- Ví dụ dự án thủy lợi lúc đầu vẽ ra bảo là tưới tiêu cho 1.000ha, suất đầu tư 2 tỉ đồng/ha, nhưng khi hoàn thành thì chỉ tưới tiêu cho 500ha và tổng vốn đầu tư vẫn là 2.000 tỉ đồng, rất kém hiệu quả nhưng không ai bị xử lý.

2- ví dụ xây cái chợ không có người đến, gây lãng phí rất lớn nhưng không ai chịu trách nhiệm”.

3- có tỉnh làm đường rộng 70 mét mà không có người đi.

Và Bộ trưởng Vinh tiết lộ: “Khi thực hiện,(chỉ thị 1902 về đầu tư công) có người đã nói với tôi: Bộ trưởng làm như thế này là lấy đá tự đè chân mình. Cả một thời gian dài sau đó, cũng vẫn còn rất nhiều ý kiến trái chiều kiến nghị kêu khó khăn, mất quyền lợi…”

Nhóm lợi ích thứ 2 do đó bị đụng chạm. Nhóm này sống ngon lành nhờ những vụ đầu tư công, vụ nào cũng đem lại lợi nhuận riêng hàng triệu đô la cho các vị, chỉ cần nhìn Dương Chí Dũng khai ông ta và Tập đoàn Vạn Thịnh Phát (TP.HCM) do bà Trương Mỹ Lan làm chủ tịch, đã “mua” Thượng tướng công an Phạm Qúy Ngọ bằng 5 trăm ngàn, triệu đô thì cũng hiểu nhóm lợi ích thứ hai bị thiệt thòi với chỉ thị 1902 như thế nào. Phần lớn họ có mặt trong Ban Chấp Hành Trung Ương nên khó có thể nói họ sẽ không có tác động nào trong những lần họp tới, nhất là chuẩn bị nhân sự cho Đại hội XII vào năm 2015. Và ở đây cái khôn ngoan không nói ra của “chỉ thị 1902 về đầu tư công” được ban hành bởi Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng là sẽ tạo thêm một việc “xin, cho”. Anh Trung ương nào được cho sẽ phải uống nước nhớ nguồn.

Tóm lại, tuy là ba nhóm lợi ích, nhưng thực tế chỉ có hai khuynh hướng: một bên che đậy bằng ngọn cờ chủ nghĩa Mác-Lê trong các hoạt động kinh tế, còn bên kia nói “định hướng xã hội chủ nghĩa” cho có lệ, nhưng làm huỵch toẹt ra là kinh tế thị trường với “Chiếc phong bì không còn chứa đủ tiền hối lộ ”

Hai khuynh hướng này sẽ làm cho Đảng dậy sóng và đất đước cũng sẽ chao đảo theo. Dù khuynh hướng nào thắng hay bại, đất nước cũng sẽ thua thiệt.

Trong cuộc chơi giữa hai khuynh hướng này, các lão thành cách mạng, các đảng viên về hưu chỉ có cái sổ lương hưu chả thấm vào đâu so với 10 ngàn, 20 ngàn đô mà Dương Chí Dũng vứt ra cho các cán bộ công an đương quyền cấp dưới. Còn các đảng viên, ngoài số lương rất thấp so với công dân các nước quanh vùng, có kiếm chác được món tiền còm thêm cũng chỉ vừa đủ sống. Tất cả thu nhập của những phần tử nói trên chả thấm vào đâu trước những thất thoát to lớn mà đất nước phải gánh chịu. Nếu có một sự thay đổi thể chế chính trị ôn hòa, chẳng ai thèm đụng đến thu nhập kém cỏi của họ.

Nếu họ còn chút lương tâm, họ thừa biết họ phải làm gì để giúp đất nước thoát ra khỏi vũng lầy hiện nay.

Khi nói về đảng cộng sản, có khuynh hướng cho rằng phải nói đến công và tội của đảng này. Chúng tôi cho rằng, khi đất nước đang quằn quại trong vũng lầy và cần phải thoát ra bằng mọi giá thì có nói đến công lao cũng bằng thừa. Không công lao nào chuộc được cái tội tày trời hiện nay là làm cho đất nước ngày càng nghèo đi, để cho biển đảo bị Trung quốc chiếm mà không bảo vệ, cấm người dân tuyên truyền cho lòng yêu nước, yêu biển đảo…trái lại lúc nào cũng trâng tráo đòi nhân dân phải chấp nhận quyền lãnh đạo của mình, bằng Hiếp Pháp sửa đổi, bằng bạo lực quân đội, công an.

Dù sao, công lao của đảng cộng sản cũng sẽ có cơ hội được đề cập đến, khi họ phải trả lời trước tòa án nhân dân.

Ngày 19/01/2014 là ngày kỷ niệm 40 năm Trung Quốc chiếm Hoàng Sa, đúng vào sáng ngày này không một tờ báo trung ương nào của Đảng nhắc đến hai chữ Hoàng Sa, mãi đến chiều tối mới có vài tờ báo e dè đưa tin triển lảm về Hoàng Sa ở Đà Nẵng, tờ Đại Đoàn Kết chỉ dám nói thoáng qua rằng 74 người Việt(không dám nói họ là chiến sĩ VNCH) đã ngã xuống.

Một tháng trước đó, vài tờ báo trong hệ thống này liên tục phóng sự về cuộc hải chiến bảo vệ Hoàng Sa của chính quyền Việt Nam Cộng Hòa, Chủ tịch huyện đảo Hoàng Sa đã thông báo tổ chức “Chương trình ca nhạc hát về biển đảo quê hương và Lễ thắp nến tri ân Hướng về Hoàng Sa” ở Đà Nẵng nhưng cuối cùng ngày 17/1 do lệnh trên phải thông báo hủy bỏ.

Ai đã ra lệnh cho báo chí không được nhắc đến Hoàng Sa trong sáng ngày 19/01/2014 này, ai đã cấm tổ chức tưởng niệm thắp nến ở Đà Nẵng? Nguyễn Phú Trọng, Trương Tấn Sang hay Nguyễn Tấn Dũng? Người dân chúng tôi đòi hòi trong các ông, ai là người đã đánh mất lòng tự trọng dân tộc tối thiểu để ra lịnh cấm đoán hèn mạt này.

Tự do cho dân, hòa giải dân tộc và dân chủ cho đất nước

Chúng tôi mong muốn thấy những nguyên tắc dưới đây được ghi trong Hiến pháp:

– Hiến Pháp phải bảo đảm cho mọi công dân các quyền: ứng cử, bầu cử, biểu tình, lập hội, tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do đi lại, xuất ngoại, tự do kinh doanh, làm ăn, quyền tư hữu và trực tiếp quản lý về nhà cửa, ruộng đất …

– Hiến pháp phải quy định một nhà nước pháp quyền thay mặt nhân dân trong việc quản trị đất nước, khác xa hoàn toàn với quan niệm cai trị người dân. Quân đội chỉ có bổn phận bảo vệ đất nước, biển đảo. Hiến Pháp không được quyền ghi tên bất cứ đảng phái nào.

– Hiến pháp phải quy định Hành pháp, Lập pháp, Tư pháp tuyệt đối độc lập với nhau.

– Hiến pháp phải quy định tất cả điều khoản về quyền con người, ít nhất là theo công ước quốc tế, không thể bị bất cứ ai xâm phạm, vì bất cứ lý do gì.

Đặc biệt về vấn nhân quyền, chúng ta có khả năng giương cao ngọn cờ này trước thế giới nếu chúng ta quyết tâm. Nó không tốn kém bao nhiêu, nó hợp với thời đại và lòng bao dung của chúng ta, nó chỉ đòi hỏi tự chúng ta tôn trọng thực sự con người.

Thông điệp của Thủ tướng nói đến giương cao ngọn cờ dân chủ chỉ là một kiểu nói mị dân . Dân chủ càng ngày càng tiến triển trên thế giới, Dân chủ lại là một quá trình chứ không phải ngày một ngày hai như mì ăn liền. Chúng ta tụt hậu về lối sống dân chủ, lối suy nghĩ dân chủ từ ngày đảng cộng sản Đông Dương được thành lập cho đến nay cũng đã 80 năm và hiện nay vẫn lặn ngụp trong kiểu “dân chủ xã hội chủ nghĩa” tức là vẫn độc tài. Cho nên cùng lắm là giương cao khẩu hiệu như bà phó Đoan của Hội đồng lý luận Trung ương là “dân chủ xã hội chủ nghĩa cao hơn gấp vạn lần dân chủ tư bản chủ nghĩa” để mà tiếp tục dối dân chứ có cờ đâu mà phất.

Hiến pháp sửa đổi 2013 hoàn toàn trái với tinh thần nói trên vì chỉ thể hiện cương lĩnh của một đảng độc tài.

Theo chúng tôi hiểu, bản Hiến pháp do nhóm 72 nhân sĩ (gọi tắt là Kiến nghị 72) đề nghị trong năm 2013 đã có sẵn những tinh thần mà chúng tôi mong muốn, có thể thảo luận thêm để thành bản Hiến pháp mới của một nước Việt Nam tự do, dân chủ, thật sự của mọi công dân.

Ngày 20/10/2013, Tiến sĩ Trần Nhơn, đảng viên, nguyên thứ trưởng Bộ Thuỷ Lợi, trong một đề nghị Dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992 (Do Công ty Hỗ trợ Phát triển và Hội nhập Toàn Cầu đề xuất trên nền tảng của nguyên bản dự thảo Kiến nghị 72), được đăng trên site Tự Đổi Mới (tudoimoi.org) có một đề nghị sửa đổi quan trọng về điều 11:

Điều 11. Quốc kỳ, quốc huy, quốc ca, quốc khánh và thủ đô:

Quốc hội chuẩn bị đề án quốc kỳ, quốc huy, quốc ca, quốc khánh và thủ đô, trình nhân dân phúc quyết.

Đề nghị của Tiến sĩ Trần Nhơn vừa can đảm, vừa khai phá và nếu được chấp nhận sẽ là một bước hòa giải dân tộc chưa có tiền lệ, mở cửa cho một sự đoàn kết dân tộc rộng lớn mà đất nước đang chờ đợi.

Sau thời kỳ toàn dân ta đấu tranh chống phướng Bắc để có một đất nước Việt Nam độc lập, toàn vẹn lãnh thổ, chúng ta đã trải qua trong thế kỷ 20, hai cuộc chiến tranh đẫm máu khốc liệt. Trong cuộc chiến tranh thứ nhất, toàn dân một lòng đã dũng cảm và thành công trong việc giải phóng dân tộc đánh đổ thực dân.

Tiếc thay, miền Bắc sau năm 1954, đảng Lao Động Việt Nam (thực chất là đảng cộng sản đổi họ đổi tên nhưng không đổi tư duy cộng sản), đã đứng trong hàng ngũ quốc tế cộng sản, với tất cả những tồi tệ của chủ nghĩa độc tài hiện nay.

Vì thế cuộc chiến tranh lần thứ hai từ năm 1960 đến năm 1975 tuy có một số lý do, nhưng nổi bật lên cả là màu sắc cuộc chiến Quốc-Cộng, giữa tự do và độc tài, giữa dân chủ và chuyên chính, giữa hai quan niệm cuộc sống khác nhau, không thể thống nhất được.

Sau 1954 với một triệu người di cư vào Nam thì đến năm 1975 và những năm sau đó, từ 1 đến 3 triệu người cũng bỏ nước ra đi tìm tự do. Cho đến những năm gần đây, 2013/2014 số người lợi dụng các tours du lịch rồi bỏ trốn cũng rất cao buộc Tổng cục Du lịch Việt Nam vừa có công văn số 17 cho biết sẽ kiên quyết ngăn chặn hành vi lợi dụng con đường du lịch để đưa người Việt Nam ra nước ngoài bất hợp pháp (thực tế là vượt biên chính thức). Nếu đất nước hòa bình, tiến bộ, tươi đẹp thật sự thì chẳng có ai bỏ quê cha đất tổ mà đi.

Sự phân ly này đòi hỏi chúng ta phải tìm cách hoà giải giữa dân tộc chúng ta để cùng nhau chung sống hài hòa trên giải đất của tổ tiên. Hiện nay vấn đề lá cờ đang gây nhiều chia rẽ, chúng ta không thể để hai lá cờ cứ tiếp tục đánh nhau trong lòng người.

Chúng tôi nghĩ rằng cha ông ta đã mấy lần, chẳng đặng đừng, chống quân Bắc triều để giữ bờ cõi. Chắc lúc đó đã có những lá cờ phất phới bay và chiến thắng, nhưng đến nay, thử hỏi ai còn biết, hoặc nhớ đến những lá cờ mà cha ông ta đã phất lên trước mặt quân xâm lược? Bản thân tôi chỉ còn nhớ đến những chiến thắng hào hùng của cha ông mà không được lịch sử dạy cho lúc đó cha ông đã dùng những lá cờ nào? Và dù lá cờ nào thì nay cũng đã biến mất.

Trong chiến tranh vừa qua, có hai lá cờ: Đỏ sao vàng và Vàng ba sọc đỏ. Cờ nào cũng thấm máu của anh hùng liệt sĩ, cờ nào cũng linh thiêng tùy theo anh ở phía nào. Có thể nói gia đình nào cũng có con em thấm máu không trên lá cờ này thì cũng trên lá cờ nọ. Cờ nào cũng mang vinh quang cùng tội ác. Chính vì thế mà chúng ta phân tán, chia rẽ vì một biểu tượng lá cờ.

Hơn 40 năm qua, sự chia rẽ, thù hận không những không mờ nhạt mà càng sâu đậm trong bối cảnh đất nước lún sâu vào tụt hậu, xã hội mất lẽ sống cao đẹp đáng có, con người bần cùng hóa và tiếp tục bị kềm kẹp về tư tưởng. Về phía những thành phần vượt biển để thoát khỏi chế độ cộng sản, họ đã thành công ở những nước được xem là tổ quốc thứ hai của họ, tạo ra được một cộng đồng người Việt giàu có, tiến bộ, thành đạt, chưa có tiền lệ trong lịch sử dân tộc, nhờ đó khẳng định được rằng chế độ tự do dân chủ đã giúp cho con người từ tay trắng có thể đạt được ước vọng của mình. Không huy động được một cộng đồng như vậy trong vấn đề ngoại thương chứng tỏ sự yếu kém của những người cầm quyền hiện nay.

Nếu cứ tiếp tục áp đặt một lá cờ là tiếp tục duy trì sự chia rẽ. Đất nước chúng ta đang trong tình trạng bi đát đòi hỏi công sức của mọi người, vì thế nếu người dân phúc quyết lá cờ một cách dân chủ thì thiểu số sẵn sàng chấp nhận. Trong cuộc sống dân chủ, chỉ có kẻ độc tài mới không chấp nhận mình là thiểu số một khi quần chúng đã phúc quyết.

Những suy nghĩ nói trên cho phép chúng tôi kết luận rằng đề nghị về điều 11 của TS Trần Nhơn là can đảm, đặt đúng vấn đề trong mong muốn hòa giải dân tộc. Nếu Đảng không muốn hòa giải vì luôn muốn có “lực lượng thù địch” để làm bình phong cho những thất bại của họ, thì ngược lại người dân chúng ta phải hòa giải được với nhau, bất chấp chính quyền, càng sớm càng tốt. Mong độc giả cùng suy nghĩ với chúng tôi.

Nguyễn Trung Chính
20/01/2014

 Nguồn: Tự Đổi Mới

THEO DÒNG SỰ KIỆN:

  1. Đảng giai cấp, nhà nước giai cấp, luật pháp và nỗi sợ hãi
  2. Băng đảng giải cứu các tù nhân vũ trang và người nước ngoài đang cố rời Ai Cập
  3. LS. Lê Hiếu Đằng: Dân chủ là giải pháp cho các vấn đề của đất nước
  4. Giải pháp duy nhất để cứu nước: Sám hối, giác ngộ
  5. Chỉ có sự thật mới giải phóng con người, giải phóng văn học và đất nước
  6. Nhận định về Tuyên Ngôn “Chống Tàu Cứu Nước, Giải Cộng Cứu Dân” của Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam Việt Nam

Dương Nguyệt Ánh, một phụ nữ Việt Nam tuyệt vời đảm đang trong 3 vai trò: vừa làm mẹ, vừa làm vợ, vừa làm khoa học gia

duongnguyetanh2

Điều bất hạnh nhất cho dân tộc Việt nam là bởi do guồng máy cai trị của CS VN  khiến đất nước đọa đày thống khổ,nhân tài mai một , người ngợm thoái hóa, nhất là cán bộ của đảng ta anh nào anh nấy mặt mày như con heo sửa , đầu óc cũng như heo luôn,lú lẩn mê muội chẳng tìm đâu ra vài nhân vật có tên tuổi trong mọi lãnh vực qua hơn 2/3 thế kỷ cướp quyền cai trị.

Làm sao đào ra một Dương nguyệt Ánh dòng máu VNCH. Mời đọc để thấy không những là một khoa học gia của Mỹ mà là một con người yêu nước, một nhân tài.

Xin quý vị vui lòng xem và phổ biến các links youtube này, đặc biệt là đến giới trẻ. Khoa học gia Dương Nguyệt Ánh không những là một mẫu tượng thành công mà những điều cô trình bày rất dễ cho giới trẻ tiếp thu. Người lớn, sẵn có tinh thần yêu quê hương, hiểu VC, nên xem và nghe chị Dương Nguyệt Ánh thì thấy ấm lòng nhưng không có sự chuyển biến tư tưởng như lớp trẻ.

Chính thế hệ một rưỡi và các thế hệ sau mới cần được trang bị những hiểu biết và tư tưởng chính trị, tránh bị ru ngủ hay dụ dỗ.

Xin lưu ý:

  • Video được phân đoạn lại và có ghi chủ đề mỗi đoạn để người  xem dễ chọn lựa.
  • Những links có ghi “English” thì phần trình bày được nói bằng Anh ngữ. Những links có ghi  “tiếng Việt” thì phần trình bày được nói bằng Việt ngữ. Những links có ghi “English&Viet” thì phần trình bày được nói bằng song ngữ.
  • Những đề mục in chữ đỏ là những videos cần được giới thiệu cho giới trẻ nhất.

Già thời chia sẻ Trẻ học hỏi thêm

Videos Dương Nguyệt Ánh
Nói chuyện với cộng đồng NVTD NSW- UC

(Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị và Nạn Nhân Cộng Sản NSW cùng
Tập Thể Hậu Duệ VNCH NSW thực hiện-
Sydney, 14 February 2009
A Trung Hien Productions –
Nguyễn văn Hoàng phân đoạn và upload lên YouTube)

1. TỰ HÀO DÂN TỘC
    SỰ KHÁC BIỆT CHỦ YẾU GIỮA VĂN HÓA TRUNG HOA VÀ VIỆT NAM

KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của Hạo Nhiên, cựu Chủ Tịch Tổng Hội Sinh Viên New South Wales (tiểu bang của Sydney)
Duong Nguyet Anh, English part 1, Hạo Nhiên’s question
http://www.youtube.com/watch?v=4cHRaN4EIxM

Dương Nguyệt Ánh (English, part 1), Hạo Nhiên asks: Is your children’s knowledge about Vietnam at the level you’d like it to be? How receptive are they to learning about Vietnam?

Duong Nguyet Anh, English part 2, Hạo Nhiên’s question
http://www.youtube.com/watch?v=Q0DHQNRblTo
Dương Nguyệt Ánh (English, part 2), Hạo Nhiên asks: Is your children’s knowledge about Vietnam at th level you’d like it to be? How receptive are they to learning about Vietnam?

2. NÊN LÀM TỪ THIÊN CHO VN HAY KHÔNG?
    TUỔI TRẺ NÊN LÀM GÌ CHO VN?

KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của Phan Thành Xuân, 15 tuổi, học lớp 10 ở Sydney.
Duong Nguyet Anh, English, Phan Thanh Xuan’s question
http://www.youtube.com/watch?v=VlFfNCXtrR8
Dương Nguyệt Ánh (English), Phan Thành Xuân (grade 10 student) asks: What advice do you give to young generation? (Issues on charity and poltics)
Duong Nguyet Anh, tieng Viet, Phan Thanh Xuan hỏi
http://www.youtube.com/watch?v=B6uxidMgWUk

Dương Nguyệt Ánh (tiếng Việt), Phan Thành Xuân (học sinh lớp 10) hỏi: Cô có lời khuyên gì với giới trẻ? (Liên quan đến từ thiện, đấu tranh chính trị)

Phan Thành Xuân (người đứng trước microphone)

3. LÃNH ĐẠO VÀ NHẬN DIỆN BẢN THÂN- NÓI VỚI GIỚI TRẺ
Duong Nguyet Anh, part 6 (of 7), English, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=9AYQcCmCX0g
Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. LEADERSHIP AND IDENTITY (MUST WATCH). Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW

4. LÒNG YÊU NƯỚC VÀ Ý THỨC CHÍNH TRỊ- NÓI VỚI GIỚI TRẼ

Duong Nguyet Anh, part 7 (of 7), English, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=yBsGkZmbb8Y

Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. PATRIOTISM, SHOULD WE HELP VIETNAMESE COMMUNIST GOVVERMENT TO BUILD UP VN? (MUST WATCH) Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW

5. CHẾ TẠO BOM CÓ MÂU THUẪN VỚI LÒNG NHÂN ĐẠO  KHÔNG?
KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của Lê Đài, cựu ứng viên Dân Biểu ở New South Wales, cựu ký giả đài ABC Úc, thành viên của đảng Liberal (Tự Do) Úc, và câu hỏi của một bạn trẻ học lớp 10.
Duong Nguyet Anh, English&Viet, Lê Đài’s+a Youth’s question
http://www.youtube.com/watch?v=H27r4VCaxPY

Dương Nguyệt Ánh (English & tiếng Việt), Lê Đài asks: How do you justify when you make the bomb that will kill innocent people? A grade 10 student asks: How do you feel being responsible for so many deaths?

6. DƯƠNG NGUYỆT ÁNH CÓ ĐỊNH VIẾT SÁCH VỀ CHIẾN TRANH VN KHÔNG?

KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của nha sĩ trẻ Thùy Hương.
Duong Nguyet Anh, English&Viet, Thuy Huong’s question 1
http://www.youtube.com/watch?v=DRn9PxztlQM
Dương Nguyệt Ánh (English & tiếng Việt), Thùy Hương hỏi: Woud you consider writing a book about Vietnam war?

Thùy Hương

7. LÀM SAO CÂN BẰNG VÀ THÀNH CÔNG TRONG BA VAI TRÒ LÀM MẸ, LÀM VỢ VÀ LÀM KHOA HỌC GIA?
KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của nha sĩ trẻ Thùy Hương.

Duong Nguyet Anh, English&Viet, Thuy Huong’s question 2
http://www.youtube.com/watch?v=7UOHCnB5jP8
Dương Nguyệt Ánh (English & tiếng Việt), Thùy Hương (young dentist) hỏi: How do you manage three roles, mother, wife, scientist, successfully?

8. LÀM SAO ĐỂ KẾT HỢP?
KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của một tráng niên ở Sydney.
Duong Nguyet Anh, tiếng Việt, câu hỏi về kết hợp
http://www.youtube.com/watch?v=v6OUCIiW3w0
Dương Nguyệt Ánh (tiếng Việt), một tráng niên hỏi: Làm sao để kết hợp mọi người?


9. ĐỀ NGHỊ DƯƠNG NGUYỆT ÁNH THẢO LUẬN VỚI CÁC NHÀ ĐẤU TRANH VÀ GIỚI TRẺ QUA INTERNET

KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời đề nghị của bà Đặng Kim Ngọc, Đại Diện Hội Phụ Nữ VN LB Úc Châu và Hội Phụ Nữ VN Tự Do NSW.
Duong Nguyet Anh, trả lời bà Đặng Kim Ngọc
http://www.youtube.com/watch?v=-8ExGGEDiBg
Dương Nguyệt Ánh (tiếng Việt), bà Đặng Kim Ngọc đề nghị Dương Nguyệt Ánh thảo luận với người đấu tranh và trao đổi với giới trẻ trên mạng.10. ĐỀ NGHỊ DƯƠNG NGUYỆT ÁNH ĐỨNG ĐẦU CUỘC ĐẤU TRANH
    NGUYÊN TẮC CỦA BOM ÁP NHIỆTKHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của 2 vị cao niên.
Duong Nguyet Anh, trả lời 2 vị cao niên
http://www.youtube.com/watch?v=rSB8Eu3Ij5YDương Nguyệt Ánh (tiếng Việt), 2 vị cao niên hỏi: Cô DNA có thể đứng ra dẫn đầu đấu tranh? Công dụng của bom áp nhiệt?

11. KỸ NĂNG LÃNH ĐẠO

KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của một thanh niên.

Duong Nguyet Anh, management and soft skill
http://www.youtube.com/watch?v=b5x2glbmIEw
Dương Nguyệt Ánh (English), a young men asks: What is the most important skill in managing and how to improve soft skill?

12. ĐẤU TRANH VÀ PHỤC HỒI DANH DỰ CHO CHIẾN SĨ VNCH

KHG Dương Nguyệt Ánh trả lời câu hỏi của một phụ nữ.

Duong Nguyet Anh, trả lời một phụ nữ
http://www.youtube.com/watch?v=QgjzXEvLNE8
Dương Nguyệt Ánh (tiếng Việt), được hỏi: Chị có định làm gì để phục hồi danh dự cho lính VNCH? Chị làm gì để ủng hộ cho nhà tranh đấu trong nước.

Dưới đây là “trọn bộ 7 tập” NÓI VỚI GIỚI TRẺ

Duong Nguyet Anh part 1(of 7), English, to Youths, Sydney

http://www.youtube.com/watch?v=FxJOFrppUNA
Duong Nguyet Anh’s talk to Vietnamese youths. HER DREAM, CAREER, THOUGHT AND ATTITUDE (produced by Hoi Cuu Tu Nhan Chinh Tri & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW)
Duong Nguyet Anh part 2 (of 7), English, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=Z2OLsNvaP9E
Duong Nguyet Anh’s talk to Vietnamese youths. PEOPLE SKILL (produced by Hoi Cuu Tu Nhan Chinh Tri & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW)
Duong Nguyet Anh part 3 (of 7), English, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=apKt1cLgI5Y&feature=related

Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. OVERCOMING OBSTACLES, DISCRIMINATIONS. Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW
Duong Nguyet Anh, part 4 (of 7), Ensligh, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=87V50qqUv6Y

Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. AN INTERESTING STORY AGAINST PREJUDICE. Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW
Duong Nguyet Anh, part 5, English, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=gbFp1-ik9u8
Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. BE A RESILIENT BALL. Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW
Duong Nguyet Anh, part 6 (of 7), English, to Youths, Sydney

http://www.youtube.com/watch?v=9AYQcCmCX0g
Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. LEADERSHIP AND IDENTITY (MUST WATCH). Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW
Duong Nguyet Anh, part 7 (of 7), English, to Youths, Sydney
http://www.youtube.com/watch?v=yBsGkZmbb8Y
Duong Nguyet Anh’s talk, Sydney, 14Feb09. PATRIOTISM, SHOULD WE HELP VIETNAMESE COMMUNIST GOVVERMENT TO BUILD UP VN? Produced by Hoi Cuu Tu Nhan CT & Nan Nhan Cong San + Tap The Hau Due VNCH NSW

 NÓI VỚI ĐỒNG HƯƠNG

Dương Nguyệt Ánh part 1, Vietnamese, Sydney, Australia

  • Chúng ta là người gốc Việt Nam Tự Do.
  • Tại sao con em VN học giỏi?
  • Vì sao ta chống nhà cầm quyền CSVN?

Xin click vào link dưới đây:
http://www.youtube.com/watch?v=pY_546Pg4WQ

Dương Nguyệt Ánh part 2, Vietnamese, Sydney, Australia

  • Phong trào cờ Vàng ở Hoa Kỳ
  • Có nên hợp tác với chính quyền CSVN để xây dựng đất nước hay không?
  • Ý nghĩ dành cho chiến sĩ VNCH

Xin click vào link dưới đây:
http://www.youtube.com/watch?v=2q_04VxNzQQ

Dưới đây là lời giới thiệu của Nguyễn văn Hoàng (Hoàng Nguyên, hoang4eb@gmail.com)

Dương Nguyệt Ánh

Đại biểu thế hệ VN MỘT RƯỞI ở hải ngoại

Kính thưa quý vị,

Trong suốt bao nhiêu năm qua, sau khi nghe nhiều diễn giả từ năm châu thuyết trình về chính trị, văn hóa Việt Nam, nếu được phép chọn một nhân vật để đại biểu cho tiếng nói của tiểu đệ, tiểu đệ xin chọn khoa học gia Dương Nguyệt Ánh. Nếu có cuộc bình chọn người đại diện cho thế hệ MỘT RƯỞI  của người Việt hải ngoại, tiểu đệ xin bình chọn khoa học gia Dương Nguyệt Ánh.

Giản dị mà sâu sắc, bình dân mà trí thức, thành công mà khiêm nhường, những đặc tính, đức tính đó của chị Dương Nguyệt Ánh đã khiến chị trở nên một người hiếm có. Nhưng những đức tính ấy vẫn chưa đủ để xứng đáng đại diện cho cả thế hệ MỘT RƯỞI, trong thâm tâm đệ. Người thành công, trí thức, sâu sắc trong cộng đồng VN cũng có, song thường mang tinh thần “cư an tư… gia”, bỏ ngoài tai trách nhiệm chính trị của người Việt Nam tị nạn, có người thậm chí còn theo ăn bả vinh hoa của VC ban phát. Những vị ấy làm sao xứng để đại diện cho thế hệ của tiểu đệ. Nhưng chị Dương Nguyệt Ánh là người xứng đáng.

Chị Ánh nói “chúng ta là người Mỹ gốc Việt Nam, người Úc gốc Việt, người Đức, người Pháp gốc Việt, vân vân,” nhưng gốc Việt chưa phải là điểm chung duy nhất. Điểm tương đồng mà chúng ta có là “không chấp nhận chế độ CS VN hiện nay”, nên với chị, chúng ta là nguời Mỹ, người Úc gốc Việt Nam Tự Do, người Đức, người Pháp vân vân, gốc Việt Nam Tự Do. Người Việt hải ngoại thành công mà không sử dụng sự thông minh, sức ảnh hưởng, khả năng của mình vào việc truyền bá tư tưởng tự do dân chủ cho Việt Nam, thì đẹp như những con đom đóm. Còn chị Dương Nguyệt Ánh, đẹp như một ánh trăng, sáng cả bầu trời, bởi vì chị mang và tỏa tinh thần trách nhiệm của một người Việt tị nạn.

Nhiều diễn giả, chính khách rất có tinh thần, càng có khả năng hùng biện, nhưng hầu như không có nhân vật nào nói bằng ngôn ngữ của tuổi trẻ, đánh động tâm tình, nhu cầu của giới trẻ. Mà, chính thế hệ một rưỡi, rồi thế hệ thứ hai, mới là những người cần tiếp thu những tư tưởng chính trị này. Thế hệ thứ nhất, bậc cha anh, đều hiểu rõ chính nghĩa của chúng ta, sự gian ngoa của VC. Chính tuổi trẻ, những người chưa hiểu CS, không biết tư thế, trách nhiệm của người Việt tị nạn, mới cần biết sự thật lịch sử để hướng cho bước đi tương lai. Và chị Ánh là người mang thông điệp đến cho các bạn trẻ hữu hiệu nhất. Chị là cánh chim báo tin hữu ích nhất.

Trước lời kêu gọi về giúp đồng bào, đất nước của VC, trước chủ trương “hốt mương đào giếng” ở VN của một số người, chắc chắn nhiều người, và đặc biệt là giới trẻ sẽ phân vân. Trước câu hỏi có nên hợp tác với chính quyền CSVN để xây dựng đất nước hay không, chị Ánh có câu trả lời thật gọn. Một chữ một. Sắc như dao cau. Quả quyết như đinh đóng cột. Và đơn giản như 2 với 2 là 4. Chị là ánh trăng soi đường trong sáng nhất cho giới trẻ.

Trong các cuộc nói chuyện của các chính khách, diễn giả, chưa bao giờ tiểu đệ thấy có nhiều bạn trẻ tham gia cuộc thảo luận, hăng say và tích cực như lần chị Dương Nguyệt Ánh nói chuyện ở Sydney.

Chị Ánh nói với người lớn tuổi những điều người lớn tuổi muốn nghe, chị nói với người trẻ tuổi những điều họ muốn biết. Bài nói chuyện của chị Ánh, đặc biệt là phần trả lời các câu hỏi cho bạn trẻ là cẩm nang quý báu nhất mà tiểu đệ được biết. Chị nói tiếng Việt thật hay, tiếng Anh thật giỏi. Nói đến chống VC, lời của chị mạnh bằng, hay hơn những quả bom mà chị sáng chế. Nó nổ từ trong lòng người nổ ra.

Tất cả những điểm son trên đã khiến tiểu đệ hãnh diện bình chọn chị Dương Nguyệt Ánh làm đại diện cho thế hệ một rưởi của người Việt Nam Tự Do ở hải ngoại, nếu tiểu đệ có cái dịp này. Nhưng như một “bonus”, điều làm tiểu đệ hãnh diện hơn chút xíu nữa, là chị Dương Nguyệt Ánh không những đẹp tâm tính, đẹp tinh thần, mà còn đẹp cả ngoại diện. Không có chỗ chê.
Xin quý vị trưởng bối giới thiệu cho con em xem video của chị Dương Nguyệt Ánh trên Youtube mà tiểu đệ sẽ cố gắng upload lên trong nay mai.

Nguyễn văn Hoàng
(Hoàng Nguyên, hoang4eb@gmail.com)

Sớ Táo Quân 2014 của RFA

 

 

sotaoquan305.jpg

Sớ Táo Quân. Graphic: RFA/Phạm Điền

Mõ trời: Loa loa loa…cuối năm con rắn

Ngọc Hoàng ra chiếu đối với các táo về chầu năm nay

Lệnh rằng:

Các táo quân hãy nghe cho kỹ:

Bất kể nước nào bắt thăm lấy số

Không được ăn gian ỷ mình to xác

Lấn chiếm láng giềng để mong vào trước

Lệnh cho Thiên lôi xử ngay tại chỗ.

Loa loa loa…

Thứ tự trước sau nay đà kết quả

Việt Nam khai hỏa rồi tới Miến Điền

Trung quốc ưu tiên được vào sau chót!

Việt Nam đâu, trình diện…

Táo Lớn: Dạ dạ có chúng thần đây ạ

Mõ trời: Sao mọi năm táo Việt Nam tới ba mạng mà năm nay còn có hai là sao?

Táo Vợ: Dạ thưa Mõ trời, Táo Việt Nam nguyên có ba người nhưng Táo Nhỏ của thần thiếp còn bận lượm đá nên lấy chuyến bay kế tiếp ạ.

Ngọc Hoàng: Cha chả gan như gan cóc tía

Táo Việt Nam sao dám cà kê đá gì mà lấy trong những ngày giáp tết?

Táo Lớn: Dạ! xin Ngọc Hoàng bớt cơn giận dữ, Táo Nhỏ sở dĩ phải chờ lấy cho được cục đá cuối năm để làm bằng chứng về một cái tội, trời không dung đất không tha của vua quan Hà Nội đó là bọn tiểu nhân giả vờ đục đá làm ồn để che giấu hành vi bán nước.

Ngọc Hoàng: Được rồi ta bỏ qua việc này, nhưng cớ sự ra sao phải trình cho rõ. Táo Vợ kia nói mau.

Táo Vợ: Muôn tâu Ngọc Đế số là như vầy.

Tháng Giêng mười chín hôm nay

Nhân dân tụ hội nhớ ngày Hoàng Sa

Tượng đài ầm ỉ tiếng loa

Tiếng khoan tiếng cắt đá ra bụi mù

Nhân dân đứng thổi phù phù

Vậy là xong cuộc biểu tình chống Trung!

Ngọc Hoàng: Ta hiểu rồi. Này Nam Tào Bắc đẩu mau ghi chép ngọn ngành về cục đá lưu manh phá tan lòng yêu nước….

Thôi tiếp tục đi, từ đầu năm tới nay việc gì quan trọng hẳn nói ta còn bận họp…

Táo Lớn: Tâu Ngọc Hoàng, việc lớn nhất năm, mấy tay quốc hội, bấm nút thông qua, sửa sang hiến pháp, dân chúng càm ràm, sửa như không sửa, điều 4 y chang, đè đầu dân chúng.

Táo Vợ: Đã vậy tự khen, nước ta dân chủ, số một địa cầu, không ai bì kịp

Ngọc Hoàng: Thôi được thôi được, Táo Vợ đừng nên bức xúc, loạn chốn công đường, ta sẽ ghi tâm, những điều ngươi nói.

Táo Lớn: Muôn tâu bệ hạ, chuyện lạ nước Nam, vào năm con rắn, đó là sự cố, Đại tướng Võ Nguyên, Giáp ta nằm xuống, quần thần luống cuống, tổ chức lễ tang, cả nước xếp hàng, chờ vào phúng điếu, nhân dân cũng hiểu, ông đại tướng này, phải chịu bó tay, bởi phe Lê Duẩn, từ khi bộ trưởng, của bộ tránh thai, đại tướng ra oai, với bà sản phụ, không còn Biên phủ, cũng chẳng Him Lam, dân khóc rầm rầm, như là cha chết.

Táo Vợ: Xem như chấm hết, câu chuyện tướng tài, y tế lai rai, về bao cái chết, hàng chục thiếu nhi, vắc xin tầm bậy, Chị Tiến nói lại, không có lỗi nào, không hiểu tại sao, lăn đùng ra chết.

Táo chồng: Cát Tường là một, vụ việc động trời, mổ xẻ khơi khơi, giết người như ngóe, nạn nhân bị xé, thành mảnh nhỏ to, chứng cứ phi tang, đến giờ chưa biết, nhân dân quán triệt, tòa sẽ công bằng, vụ án tiếng tăm, khó mà bỏ túi

Táo Vợ: Ngọc hoàng yêu dấu, chưa hết chuyện đâu, tù bị bỏ oan, vẫn còn nhiều lắm, ông Nguyễn Thanh Chấn, bị án chung thân, về tội hiếp dâm, nằm hết 10 năm, lòi ra vô tội.

Táo chồng: Cái gã giết người, bỗng dưng hối hận,  trình diện công an, chính mình hung thủ, người dân nổi giận, nhà nước tỉnh queo, vẫn thói hứa lèo, sẽ mang xử lại.

Ngọc Hoàng: Này táo gái, sao người lại gọi ta là Ngọc Hoàng yêu dấu hở? Ngươi có biết như vậy là khi quân hay không? Cũng may Ngọc Hoàng vợ không có ở đây nếu có bả thì người xấu số nghe chưa.

Táo Vợ: Dạ dạ thần xin rút khuyết điểm, Tâu bệ hạ, tiêp tục phần báo cáo thường niên năm nay thần xin nói về một phong trào đang nổi lên tại Việt Nam đó là đòi thành lập xã hội dân sự ạ.

Ngọc Hoàng: Ủa cái vụ này nước nào chả có sao Việt Nam bây giờ mới làm. Đâu nói ta nghe thử.

Táo Lớn: Tâu Ngọc hoàng chuyện là như vầy:

Xã hội dân sự, ở các nước người, nhan nhản như rươi, cốt gần dân lại, giúp nhau tồn tại, từ chuyện gia đình, tới việc mưu sinh, bên ngoài xã hội, người dân họp lại, thành những hội đoàn, hiệp hội tiểu thương, hay là nghề nghiệp.

Táo Vợ: Thế nhưng chính phủ, cấm tiệt không cho, lại bảo đừng lo, để cho nhà nước, Mấy ông trí thức, thành lập diễn đàn, mặc kệ công an, liếc ngang liếc dọc, Có người nói móc, an ninh thâm độc, im lặng cho làm, tới lúc thấy cần, đưa tay hốt trọn.

Ngọc Hoàng: Có gì hấp dẫn nữa không táo …vợ!

Táo Vợ: Dạ bẩm anh trời, cuối năm quý tỵ, ngựa sắp hí vang, đại án tham ô, là Dương Chí Dũng, Hối lộ công an, nửa triệu tiền xanh, người nghe choáng váng, Thứ trưởng thứ trung, quý ngọ quý ngung, sắp vào nhà đá, Người dân tá hỏa, nghe Chí Dũng khai, nửa triệu lót tay, cho anh Quý Ngọ, Mở lời bày tỏ, nên trốn cho xa, kẻo gặp oan gia, phải tù suốt kiếp.

Táo chồng: Bẩm lạy Ngọc Hoàng, thần dân nước Việt, hiện rất hoang mang, về bộ chính trị, Không biết không màng, nỗi niềm dân chúng, Thứ nhất nông dân, không còn ham muốn, trồng lúa trồng khoai, mà trồng cái khác, Họ trồng con người, tận mãi Đài Loan, hay là Hàn Quốc, những cô con gái, bỏ ruộng bỏ đồng, mong muốn lấy chồng, nước ngoài giàu có, nghèo khổ quanh năm, không còn mơ ước.

Táo Vợ: Người dân khắp nước, sợ nhất đồ ăn, ngậm hàng Trung Quốc, sợ chiếu sợ chăn, ung thư như bỡn, Đã vậy năm nay, thuế chồng lên thuế, bán lẻ bán buôn, cũng đều than ế, Cửa nhà hoang phế, doanh nghiệp vắng tanh, phá sản tanh bành, lấy đâu ra job?

Ngọc Hoàng: Thật là tội nghiệp, các táo cho ta nhắn lời an ủi người dân còn mấy tên cường hào ác bá thời mới thì Nam Tào Bắc Đẩu ghi hết tên của chúng cho ta.

Trống liên thinh……

Táo em: Muôn tâu Ngọc Hoàng Thượng đế, Thần là Táo em, xin chịu tội trước Ngọc Hoàng vì đến trễ.

Ngọc Hoàng: Ta biết rồi, có phải ngươi chờ lấy cục đá tại tượng đài Lý Thái Tổ nên tới trễ phải không? Mau đi, chuyện gì xảy ra làm ngươi phải đổi cá chép vậy?

Táo em: Tâu Ngọc Hoàng, số là như vầy:

Quần đảo Hoàng Sa, của người nước Việt, trăm năm sử viết, thuộc về dân Nam, Trung Quốc tham lam, cứ đòi lấn chiếm, Tháng giêng mười chín, một chín bảy tư, tàu chiến tới nơi, bao vây nhiều đảo, Binh lính Việt nam, tục gọi Cộng Hòa, anh hùng kháng cự, lực yếu thế cô, tàu chìm đảo mất, bảy mươi bốn người, trở thành bất tử, cùng với non sông, cha ông đất Việt, vậy mà hùng liệt, cùng bị chối từ, bởi một nhóm người, trong Bộ chính trị.

Táo Vợ: Thôi chàng cứ thở, rồi hãy tường trình, Ngọc đế anh minh, sẽ không bắt tội.

Táo Nhỏ: Then kìu nàng.

Mới đây cả nước, đem chuyện Hoàng Sa, vạch rõ phong ba, trong ngày lịch sử, Báo đăng tắp lự, chuyện bốn mươi năm, có gì nói nấy, dân tình phấn khởi, tưởng đảng anh minh, nhìn thấy người mình, vẫn tin vào đảng, Hỡi ơi bão loạn, lại nổi lên ngay, trước đó một ngày, cấm không cho nói, Hoàng Sa – Trường Sa, trở thành cấm kỵ, đảng sợ người dân, hay đang sợ giặc, Sợ ai cũng mặc, cũng là tội đồ, mị dân lừa cán, đàn áp dân tình, đảng chỉ quyết sinh, mặc cho dân tử.

Sáng ngày mất đảo, dân chúng biểu tình, đảng cử đội binh, cầm máy cắt đá, gây ồn gây bụi, cắt cắt loa loa, dân chúng tránh xa, rút về nghỉ mệt.

Vậy là chấm hết, một chút niềm tin, không bằng cục đá, thần đây thấy lạ, mang cục đá về, để Ngọc Hoàng xem, và cho ý kiến.

Ngọc Hoàng: Ô hô ta thấy, trên cục đá này, ba chữ rất hay, là “Lê Chiêu Thống”.

Thế thôi tan nhé, các táo nghỉ ngơi, ta muốn thảnh thơi, những ngày giáp tết, Không buồn không mệt, vì cả năm qua, đã lắm phong ba, cũng như tin dữ, Dân Nam cứ thử, ngồi ngẫm lại mình, vì bởi hiền lành, hay là vô cảm, Thế nên bọn nhảm, cứ lộng hành hoài, dân chúng rụt vai, chuyện người mặc kệ.

Vì vậy hôm nay, chuyện mình mới thế.

Bãi chầu.

 

 

Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry đã phản ứng mạnh trước những chỉ trích rằng chính quyền Obama đang thoái lui khỏi thế giới.

Phát biểu tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới tại Davos , ông Kerry khẳng định rằng “sự biện luận này không có gì thêm từ sự thật”.

Ngoại trưởng Hoa Kỳ dành 37 phút liệt kê thực tế rằng Hoa Kỳ bằng nhiều cách đã và đang tham gia một cách sâu rộng trên toàn thế giới, từ cố gắng giải quyết cuộc khủng hoảng ở Syria cho tới thúc đẩy giải pháp hòa bình giữa Israel và Palestine, và đàm phán với Iran về chương trình hạt nhân của nước này.

Ông đã vượt ra ngoài phạm vi Trung Đông để chứng tỏ qui mô các chủ đề Hoa Kỳ quan tâm như việc Washington làm việc với Bắc Kinh để đối phó với Bắc Hàn, những nỗ lực cho một lệnh ngừng bắn ở Nam Sudan và gia tăng hợp tác ở Tây bán cầu .

Cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton cũng đã dành một số bài phát biểu của mình để phản bác quan điểm cho rằng Mỹ đang rút lui.

Giới chỉ trích sẽ lập luận rằng khi các quan chức hàng đầu của Hoa Kỳ cần phải biện luận rằng Hoa Kỳ không rút lui, thì có lẽ việc này đang thực sự xảy ra.

‘Suy yếu dần’

“Tôi đi khắp nơi trên thế giới và tôi nghe người ta nói cùng một ý nghĩ rằng Hoa Kỳ đang rút lui và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đang suy yếu dần ”

Thượng nghị sỹ John McCain

Việc thảo luận về sức mạnh và sự suy yếu của Hoa Kỳ là mang tính chu kỳ, nhưng việc người ta đưa ra các cuộc tranh luận về ảnh hưởng của Hoa Kỳ là đáng chú ý hơn so với những lần trước đây do Tổng thống Barack Obama quyết định hủy cuộc tấn công Syria bằng hỏa tiễn.

Bước đi này khiến các đồng minh của Mỹ – như Pháp – bị lỡ chớn, và làm những nước khác như Ả rập Saudi tức giận trong khi làm xoa dịu các kẻ thù của Hoa Kỳ như chính phủ Syria và Iran, bởi quyết định này tạo sự nghi ngờ đối với khả năng Tổng thống Hoa Kỳ sẵn sàng dùng vũ lực.

Trong một cuộc Hội luận của BBC World tại diễn đàn Davos, Thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa John McCain nói rằng quyết định của tổng thống Hoa Kỳ đối với Syria “đã có tác dụng làm chệch hướng” trên toàn thế giới ” và rằng các đồng minh của Mỹ cảm thấy họ “không thể còn phụ thuộc vào Hoa Kỳ được nữa”.

“Tôi đi khắp nơi trên thế giới và tôi nghe người ta nói cùng một ý nghĩ rằng Hoa Kỳ đang rút lui và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đang suy yếu dần cũng như những điều xấu sẽ xảy ra, và chúng đang xảy ra,” ông McCain nói.

Bài phát biểu nồng nhiệt của ông Kerry tại Davos đã được đón nhận tích cực – nhưng đối với những người chỉ trích chính quyền Mỹ, bài phát biểu này trái ngược với những gì mà họ cho là cách tiếp cận kín đáo hơn của Tổng thống Barack Obama đối với sức mạnh của Hoa Kỳ.

Ông McCain nói “người bạn” John Kerry của mình có rất nhiều việc phải làm “chừng nào chúng ta có một vị tổng thống không tin vào chủ nghĩa ngoại lệ Mỹ ”.

Cam kết ngoại giao

“Chúng tôi đang bước vào một kỷ nguyên dùng ngoại giao như công cụ để tiếp cận của Mỹ và cách tiếp cận này có qui mô và chiều sâu như bất cứ lúc nào trong lịch sử của chúng tôi”

Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry

Một phần của cuộc tranh luận là việc bàn về các cách tiếp cận khác nhau đối với việc định nghĩa và triển khai quyền lực.

Ông Kerry nói sự “ngộ nhận” rằng nước Mỹ đang thoái lui dường như dựa trên “giả định đơn giản rằng công cụ ảnh hưởng duy nhất Hoa Kỳ là quân sự của chúng tôi, và nếu chúng tôi không có sự hiện diện quân đội lớn ở đâu đó hoặc chúng tôi không múa võ dương oai dùng vũ lực thì kể như chúng tôi vắng mặt tại đấu trường.”

Nhưng các đồng minh của Washington, trong đó có một số nước đã từng công khai chỉ trích sự ngạo mạn của Hoa Kỳ và việc can thiệp bằng quân sự, vẫn chưa thích nghi với cách tiếp cận này.

“Sau một thập niên mà không may là có nhiều người có quan điểm rằng Hoa Kỳ là nước duy nhất dựa vào vũ lực để phân định, chúng tôi đang bước vào một kỷ nguyên dùng ngoại giao như công cụ để tiếp cận của Mỹ và cách tiếp cận này có qui mô và chiều sâu như bất cứ lúc nào trong lịch sử của chúng tôi,” ông Kerry nói.

Chính quyền Obama cũng xác định lợi ích của mình một cách hẹp hơn mà không nhất thiết phù hợp với lợi ích của các đồng minh của Washington.

Ả rập Saudi lo ngại uy thế bị ảnh hưởng khi Hoa Kỳ và Iran tái lập quan hệ.

Washington xem một thỏa thuận hạt nhân với Iran như ưu tiên hàng đầu trong nghị trình an ninh quốc gia, một thỏa thuận trong đó có thể có thể cho phép Hoa Kỳ điều chỉnh thế đứng quân sự của mình trong khu vực.

Các đồng minh như Ả rập Saudi băn khoăn điều này gây tác động tiêu cực với tình thế hiện tại trong khu vực, và lo lắng rằng bất kỳ việc tái lập quan hệ nào giữa Iran và Hoa Kỳ có thể làm suy yếu vị trí của vương quốc này trong vùng.

Eurasia Group, một công ty tư vấn và nghiên cứu rủ ro chính trị liệt kê “các đồng minh của Hoa Kỳ đang gặp khó khăn” như rủi ro số một cho toàn cầu năm 2014.

“Đồng minh của Mỹ nhìn nhận Hoa Kỳ có một vai trò thiếu rõ ràng và suy giảm nhiều trên thế giới”, công ty cho biết trong báo cáo của mình.

“Đồng minh của Hoa Kỳ đặt câu hỏi về những giả định cũ đối với các cam kết của Mỹ và lo lắng về việc Washington miễn cưỡng triển khai vốn quân sự, kinh tế và ngoại giao. ”

Những lời đảm bảo mạnh mẽ của ông Kerry rằng Hoa Kỳ đang tham gia đầy đủ về mặt ngoại giao đã được hoan nghênh tại Davos, nhưng nhiều người trong số các đồng minh của Washington sẽ cho rằng ngoại giao chỉ thực sự có kết quả nếu nó được hậu thuẫn bằng vũ lực.

Các bài liên quan

sotaoquan305.jpg

Sớ Táo Quân. Graphic: RFA/Phạm Điền

Mõ trời: Loa loa loa…cuối năm con rắn

Ngọc Hoàng ra chiếu đối với các táo về chầu năm nay

Lệnh rằng:

Các táo quân hãy nghe cho kỹ:

Bất kể nước nào bắt thăm lấy số

Không được ăn gian ỷ mình to xác

Lấn chiếm láng giềng để mong vào trước

Lệnh cho Thiên lôi xử ngay tại chỗ.

Loa loa loa…

Thứ tự trước sau nay đà kết quả

Việt Nam khai hỏa rồi tới Miến Điền

Trung quốc ưu tiên được vào sau chót!

Việt Nam đâu, trình diện…

Táo Lớn: Dạ dạ có chúng thần đây ạ

Mõ trời: Sao mọi năm táo Việt Nam tới ba mạng mà năm nay còn có hai là sao?

Táo Vợ: Dạ thưa Mõ trời, Táo Việt Nam nguyên có ba người nhưng Táo Nhỏ của thần thiếp còn bận lượm đá nên lấy chuyến bay kế tiếp ạ.

Ngọc Hoàng: Cha chả gan như gan cóc tía

Táo Việt Nam sao dám cà kê đá gì mà lấy trong những ngày giáp tết?

Táo Lớn: Dạ! xin Ngọc Hoàng bớt cơn giận dữ, Táo Nhỏ sở dĩ phải chờ lấy cho được cục đá cuối năm để làm bằng chứng về một cái tội, trời không dung đất không tha của vua quan Hà Nội đó là bọn tiểu nhân giả vờ đục đá làm ồn để che giấu hành vi bán nước.

Ngọc Hoàng: Được rồi ta bỏ qua việc này, nhưng cớ sự ra sao phải trình cho rõ. Táo Vợ kia nói mau.

Táo Vợ: Muôn tâu Ngọc Đế số là như vầy.

Tháng Giêng mười chín hôm nay

Nhân dân tụ hội nhớ ngày Hoàng Sa

Tượng đài ầm ỉ tiếng loa

Tiếng khoan tiếng cắt đá ra bụi mù

Nhân dân đứng thổi phù phù

Vậy là xong cuộc biểu tình chống Trung!

Ngọc Hoàng: Ta hiểu rồi. Này Nam Tào Bắc đẩu mau ghi chép ngọn ngành về cục đá lưu manh phá tan lòng yêu nước….

Thôi tiếp tục đi, từ đầu năm tới nay việc gì quan trọng hẳn nói ta còn bận họp…

Táo Lớn: Tâu Ngọc Hoàng, việc lớn nhất năm, mấy tay quốc hội, bấm nút thông qua, sửa sang hiến pháp, dân chúng càm ràm, sửa như không sửa, điều 4 y chang, đè đầu dân chúng.

Táo Vợ: Đã vậy tự khen, nước ta dân chủ, số một địa cầu, không ai bì kịp

Ngọc Hoàng: Thôi được thôi được, Táo Vợ đừng nên bức xúc, loạn chốn công đường, ta sẽ ghi tâm, những điều ngươi nói.

Táo Lớn: Muôn tâu bệ hạ, chuyện lạ nước Nam, vào năm con rắn, đó là sự cố, Đại tướng Võ Nguyên, Giáp ta nằm xuống, quần thần luống cuống, tổ chức lễ tang, cả nước xếp hàng, chờ vào phúng điếu, nhân dân cũng hiểu, ông đại tướng này, phải chịu bó tay, bởi phe Lê Duẩn, từ khi bộ trưởng, của bộ tránh thai, đại tướng ra oai, với bà sản phụ, không còn Biên phủ, cũng chẳng Him Lam, dân khóc rầm rầm, như là cha chết.

Táo Vợ: Xem như chấm hết, câu chuyện tướng tài, y tế lai rai, về bao cái chết, hàng chục thiếu nhi, vắc xin tầm bậy, Chị Tiến nói lại, không có lỗi nào, không hiểu tại sao, lăn đùng ra chết.

Táo chồng: Cát Tường là một, vụ việc động trời, mổ xẻ khơi khơi, giết người như ngóe, nạn nhân bị xé, thành mảnh nhỏ to, chứng cứ phi tang, đến giờ chưa biết, nhân dân quán triệt, tòa sẽ công bằng, vụ án tiếng tăm, khó mà bỏ túi

Táo Vợ: Ngọc hoàng yêu dấu, chưa hết chuyện đâu, tù bị bỏ oan, vẫn còn nhiều lắm, ông Nguyễn Thanh Chấn, bị án chung thân, về tội hiếp dâm, nằm hết 10 năm, lòi ra vô tội.

Táo chồng: Cái gã giết người, bỗng dưng hối hận,  trình diện công an, chính mình hung thủ, người dân nổi giận, nhà nước tỉnh queo, vẫn thói hứa lèo, sẽ mang xử lại.

Ngọc Hoàng: Này táo gái, sao người lại gọi ta là Ngọc Hoàng yêu dấu hở? Ngươi có biết như vậy là khi quân hay không? Cũng may Ngọc Hoàng vợ không có ở đây nếu có bả thì người xấu số nghe chưa.

Táo Vợ: Dạ dạ thần xin rút khuyết điểm, Tâu bệ hạ, tiêp tục phần báo cáo thường niên năm nay thần xin nói về một phong trào đang nổi lên tại Việt Nam đó là đòi thành lập xã hội dân sự ạ.

Ngọc Hoàng: Ủa cái vụ này nước nào chả có sao Việt Nam bây giờ mới làm. Đâu nói ta nghe thử.

Táo Lớn: Tâu Ngọc hoàng chuyện là như vầy:

Xã hội dân sự, ở các nước người, nhan nhản như rươi, cốt gần dân lại, giúp nhau tồn tại, từ chuyện gia đình, tới việc mưu sinh, bên ngoài xã hội, người dân họp lại, thành những hội đoàn, hiệp hội tiểu thương, hay là nghề nghiệp.

Táo Vợ: Thế nhưng chính phủ, cấm tiệt không cho, lại bảo đừng lo, để cho nhà nước, Mấy ông trí thức, thành lập diễn đàn, mặc kệ công an, liếc ngang liếc dọc, Có người nói móc, an ninh thâm độc, im lặng cho làm, tới lúc thấy cần, đưa tay hốt trọn.

Ngọc Hoàng: Có gì hấp dẫn nữa không táo …vợ!

Táo Vợ: Dạ bẩm anh trời, cuối năm quý tỵ, ngựa sắp hí vang, đại án tham ô, là Dương Chí Dũng, Hối lộ công an, nửa triệu tiền xanh, người nghe choáng váng, Thứ trưởng thứ trung, quý ngọ quý ngung, sắp vào nhà đá, Người dân tá hỏa, nghe Chí Dũng khai, nửa triệu lót tay, cho anh Quý Ngọ, Mở lời bày tỏ, nên trốn cho xa, kẻo gặp oan gia, phải tù suốt kiếp.

Táo chồng: Bẩm lạy Ngọc Hoàng, thần dân nước Việt, hiện rất hoang mang, về bộ chính trị, Không biết không màng, nỗi niềm dân chúng, Thứ nhất nông dân, không còn ham muốn, trồng lúa trồng khoai, mà trồng cái khác, Họ trồng con người, tận mãi Đài Loan, hay là Hàn Quốc, những cô con gái, bỏ ruộng bỏ đồng, mong muốn lấy chồng, nước ngoài giàu có, nghèo khổ quanh năm, không còn mơ ước.

Táo Vợ: Người dân khắp nước, sợ nhất đồ ăn, ngậm hàng Trung Quốc, sợ chiếu sợ chăn, ung thư như bỡn, Đã vậy năm nay, thuế chồng lên thuế, bán lẻ bán buôn, cũng đều than ế, Cửa nhà hoang phế, doanh nghiệp vắng tanh, phá sản tanh bành, lấy đâu ra job?

Ngọc Hoàng: Thật là tội nghiệp, các táo cho ta nhắn lời an ủi người dân còn mấy tên cường hào ác bá thời mới thì Nam Tào Bắc Đẩu ghi hết tên của chúng cho ta.

Trống liên thinh……

Táo em: Muôn tâu Ngọc Hoàng Thượng đế, Thần là Táo em, xin chịu tội trước Ngọc Hoàng vì đến trễ.

Ngọc Hoàng: Ta biết rồi, có phải ngươi chờ lấy cục đá tại tượng đài Lý Thái Tổ nên tới trễ phải không? Mau đi, chuyện gì xảy ra làm ngươi phải đổi cá chép vậy?

Táo em: Tâu Ngọc Hoàng, số là như vầy:

Quần đảo Hoàng Sa, của người nước Việt, trăm năm sử viết, thuộc về dân Nam, Trung Quốc tham lam, cứ đòi lấn chiếm, Tháng giêng mười chín, một chín bảy tư, tàu chiến tới nơi, bao vây nhiều đảo, Binh lính Việt nam, tục gọi Cộng Hòa, anh hùng kháng cự, lực yếu thế cô, tàu chìm đảo mất, bảy mươi bốn người, trở thành bất tử, cùng với non sông, cha ông đất Việt, vậy mà hùng liệt, cùng bị chối từ, bởi một nhóm người, trong Bộ chính trị.

Táo Vợ: Thôi chàng cứ thở, rồi hãy tường trình, Ngọc đế anh minh, sẽ không bắt tội.

Táo Nhỏ: Then kìu nàng.

Mới đây cả nước, đem chuyện Hoàng Sa, vạch rõ phong ba, trong ngày lịch sử, Báo đăng tắp lự, chuyện bốn mươi năm, có gì nói nấy, dân tình phấn khởi, tưởng đảng anh minh, nhìn thấy người mình, vẫn tin vào đảng, Hỡi ơi bão loạn, lại nổi lên ngay, trước đó một ngày, cấm không cho nói, Hoàng Sa – Trường Sa, trở thành cấm kỵ, đảng sợ người dân, hay đang sợ giặc, Sợ ai cũng mặc, cũng là tội đồ, mị dân lừa cán, đàn áp dân tình, đảng chỉ quyết sinh, mặc cho dân tử.

Sáng ngày mất đảo, dân chúng biểu tình, đảng cử đội binh, cầm máy cắt đá, gây ồn gây bụi, cắt cắt loa loa, dân chúng tránh xa, rút về nghỉ mệt.

Vậy là chấm hết, một chút niềm tin, không bằng cục đá, thần đây thấy lạ, mang cục đá về, để Ngọc Hoàng xem, và cho ý kiến.

Ngọc Hoàng: Ô hô ta thấy, trên cục đá này, ba chữ rất hay, là “Lê Chiêu Thống”.

Thế thôi tan nhé, các táo nghỉ ngơi, ta muốn thảnh thơi, những ngày giáp tết, Không buồn không mệt, vì cả năm qua, đã lắm phong ba, cũng như tin dữ, Dân Nam cứ thử, ngồi ngẫm lại mình, vì bởi hiền lành, hay là vô cảm, Thế nên bọn nhảm, cứ lộng hành hoài, dân chúng rụt vai, chuyện người mặc kệ.

Vì vậy hôm nay, chuyện mình mới thế.

Bãi chầu.

Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry đã phản ứng mạnh trước những chỉ trích rằng chính quyền Obama đang thoái lui khỏi thế giới.

Phát biểu tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới tại Davos , ông Kerry khẳng định rằng “sự biện luận này không có gì thêm từ sự thật”.

Ngoại trưởng Hoa Kỳ dành 37 phút liệt kê thực tế rằng Hoa Kỳ bằng nhiều cách đã và đang tham gia một cách sâu rộng trên toàn thế giới, từ cố gắng giải quyết cuộc khủng hoảng ở Syria cho tới thúc đẩy giải pháp hòa bình giữa Israel và Palestine, và đàm phán với Iran về chương trình hạt nhân của nước này.

Ông đã vượt ra ngoài phạm vi Trung Đông để chứng tỏ qui mô các chủ đề Hoa Kỳ quan tâm như việc Washington làm việc với Bắc Kinh để đối phó với Bắc Hàn, những nỗ lực cho một lệnh ngừng bắn ở Nam Sudan và gia tăng hợp tác ở Tây bán cầu .

Cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton cũng đã dành một số bài phát biểu của mình để phản bác quan điểm cho rằng Mỹ đang rút lui.

Giới chỉ trích sẽ lập luận rằng khi các quan chức hàng đầu của Hoa Kỳ cần phải biện luận rằng Hoa Kỳ không rút lui, thì có lẽ việc này đang thực sự xảy ra.

‘Suy yếu dần’

“Tôi đi khắp nơi trên thế giới và tôi nghe người ta nói cùng một ý nghĩ rằng Hoa Kỳ đang rút lui và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đang suy yếu dần ”

Thượng nghị sỹ John McCain

Việc thảo luận về sức mạnh và sự suy yếu của Hoa Kỳ là mang tính chu kỳ, nhưng việc người ta đưa ra các cuộc tranh luận về ảnh hưởng của Hoa Kỳ là đáng chú ý hơn so với những lần trước đây do Tổng thống Barack Obama quyết định hủy cuộc tấn công Syria bằng hỏa tiễn.

Bước đi này khiến các đồng minh của Mỹ – như Pháp – bị lỡ chớn, và làm những nước khác như Ả rập Saudi tức giận trong khi làm xoa dịu các kẻ thù của Hoa Kỳ như chính phủ Syria và Iran, bởi quyết định này tạo sự nghi ngờ đối với khả năng Tổng thống Hoa Kỳ sẵn sàng dùng vũ lực.

Trong một cuộc Hội luận của BBC World tại diễn đàn Davos, Thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa John McCain nói rằng quyết định của tổng thống Hoa Kỳ đối với Syria “đã có tác dụng làm chệch hướng” trên toàn thế giới ” và rằng các đồng minh của Mỹ cảm thấy họ “không thể còn phụ thuộc vào Hoa Kỳ được nữa”.

“Tôi đi khắp nơi trên thế giới và tôi nghe người ta nói cùng một ý nghĩ rằng Hoa Kỳ đang rút lui và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đang suy yếu dần cũng như những điều xấu sẽ xảy ra, và chúng đang xảy ra,” ông McCain nói.

Bài phát biểu nồng nhiệt của ông Kerry tại Davos đã được đón nhận tích cực – nhưng đối với những người chỉ trích chính quyền Mỹ, bài phát biểu này trái ngược với những gì mà họ cho là cách tiếp cận kín đáo hơn của Tổng thống Barack Obama đối với sức mạnh của Hoa Kỳ.

Ông McCain nói “người bạn” John Kerry của mình có rất nhiều việc phải làm “chừng nào chúng ta có một vị tổng thống không tin vào chủ nghĩa ngoại lệ Mỹ ”.

Cam kết ngoại giao

“Chúng tôi đang bước vào một kỷ nguyên dùng ngoại giao như công cụ để tiếp cận của Mỹ và cách tiếp cận này có qui mô và chiều sâu như bất cứ lúc nào trong lịch sử của chúng tôi”

Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry

Một phần của cuộc tranh luận là việc bàn về các cách tiếp cận khác nhau đối với việc định nghĩa và triển khai quyền lực.

Ông Kerry nói sự “ngộ nhận” rằng nước Mỹ đang thoái lui dường như dựa trên “giả định đơn giản rằng công cụ ảnh hưởng duy nhất Hoa Kỳ là quân sự của chúng tôi, và nếu chúng tôi không có sự hiện diện quân đội lớn ở đâu đó hoặc chúng tôi không múa võ dương oai dùng vũ lực thì kể như chúng tôi vắng mặt tại đấu trường.”

Nhưng các đồng minh của Washington, trong đó có một số nước đã từng công khai chỉ trích sự ngạo mạn của Hoa Kỳ và việc can thiệp bằng quân sự, vẫn chưa thích nghi với cách tiếp cận này.

“Sau một thập niên mà không may là có nhiều người có quan điểm rằng Hoa Kỳ là nước duy nhất dựa vào vũ lực để phân định, chúng tôi đang bước vào một kỷ nguyên dùng ngoại giao như công cụ để tiếp cận của Mỹ và cách tiếp cận này có qui mô và chiều sâu như bất cứ lúc nào trong lịch sử của chúng tôi,” ông Kerry nói.

Chính quyền Obama cũng xác định lợi ích của mình một cách hẹp hơn mà không nhất thiết phù hợp với lợi ích của các đồng minh của Washington.

Ả rập Saudi lo ngại uy thế bị ảnh hưởng khi Hoa Kỳ và Iran tái lập quan hệ.

Washington xem một thỏa thuận hạt nhân với Iran như ưu tiên hàng đầu trong nghị trình an ninh quốc gia, một thỏa thuận trong đó có thể có thể cho phép Hoa Kỳ điều chỉnh thế đứng quân sự của mình trong khu vực.

Các đồng minh như Ả rập Saudi băn khoăn điều này gây tác động tiêu cực với tình thế hiện tại trong khu vực, và lo lắng rằng bất kỳ việc tái lập quan hệ nào giữa Iran và Hoa Kỳ có thể làm suy yếu vị trí của vương quốc này trong vùng.

Eurasia Group, một công ty tư vấn và nghiên cứu rủ ro chính trị liệt kê “các đồng minh của Hoa Kỳ đang gặp khó khăn” như rủi ro số một cho toàn cầu năm 2014.

“Đồng minh của Mỹ nhìn nhận Hoa Kỳ có một vai trò thiếu rõ ràng và suy giảm nhiều trên thế giới”, công ty cho biết trong báo cáo của mình.

“Đồng minh của Hoa Kỳ đặt câu hỏi về những giả định cũ đối với các cam kết của Mỹ và lo lắng về việc Washington miễn cưỡng triển khai vốn quân sự, kinh tế và ngoại giao. ”

Những lời đảm bảo mạnh mẽ của ông Kerry rằng Hoa Kỳ đang tham gia đầy đủ về mặt ngoại giao đã được hoan nghênh tại Davos, nhưng nhiều người trong số các đồng minh của Washington sẽ cho rằng ngoại giao chỉ thực sự có kết quả nếu nó được hậu thuẫn bằng vũ lực.

Các bài liên quan

John Kerry: ‘Không phải Mỹ thoái lui’

Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry đã phản ứng mạnh trước những chỉ trích rằng chính quyền Obama đang thoái lui khỏi thế giới.

Phát biểu tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới tại Davos , ông Kerry khẳng định rằng “sự biện luận này không có gì thêm từ sự thật”.

Ngoại trưởng Hoa Kỳ dành 37 phút liệt kê thực tế rằng Hoa Kỳ bằng nhiều cách đã và đang tham gia một cách sâu rộng trên toàn thế giới, từ cố gắng giải quyết cuộc khủng hoảng ở Syria cho tới thúc đẩy giải pháp hòa bình giữa Israel và Palestine, và đàm phán với Iran về chương trình hạt nhân của nước này.

Ông đã vượt ra ngoài phạm vi Trung Đông để chứng tỏ qui mô các chủ đề Hoa Kỳ quan tâm như việc Washington làm việc với Bắc Kinh để đối phó với Bắc Hàn, những nỗ lực cho một lệnh ngừng bắn ở Nam Sudan và gia tăng hợp tác ở Tây bán cầu .

Cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton cũng đã dành một số bài phát biểu của mình để phản bác quan điểm cho rằng Mỹ đang rút lui.

Giới chỉ trích sẽ lập luận rằng khi các quan chức hàng đầu của Hoa Kỳ cần phải biện luận rằng Hoa Kỳ không rút lui, thì có lẽ việc này đang thực sự xảy ra.

‘Suy yếu dần’

“Tôi đi khắp nơi trên thế giới và tôi nghe người ta nói cùng một ý nghĩ rằng Hoa Kỳ đang rút lui và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đang suy yếu dần ”

Thượng nghị sỹ John McCain

Việc thảo luận về sức mạnh và sự suy yếu của Hoa Kỳ là mang tính chu kỳ, nhưng việc người ta đưa ra các cuộc tranh luận về ảnh hưởng của Hoa Kỳ là đáng chú ý hơn so với những lần trước đây do Tổng thống Barack Obama quyết định hủy cuộc tấn công Syria bằng hỏa tiễn.

Bước đi này khiến các đồng minh của Mỹ – như Pháp – bị lỡ chớn, và làm những nước khác như Ả rập Saudi tức giận trong khi làm xoa dịu các kẻ thù của Hoa Kỳ như chính phủ Syria và Iran, bởi quyết định này tạo sự nghi ngờ đối với khả năng Tổng thống Hoa Kỳ sẵn sàng dùng vũ lực.

Trong một cuộc Hội luận của BBC World tại diễn đàn Davos, Thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa John McCain nói rằng quyết định của tổng thống Hoa Kỳ đối với Syria “đã có tác dụng làm chệch hướng” trên toàn thế giới ” và rằng các đồng minh của Mỹ cảm thấy họ “không thể còn phụ thuộc vào Hoa Kỳ được nữa”.

“Tôi đi khắp nơi trên thế giới và tôi nghe người ta nói cùng một ý nghĩ rằng Hoa Kỳ đang rút lui và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đang suy yếu dần cũng như những điều xấu sẽ xảy ra, và chúng đang xảy ra,” ông McCain nói.

Bài phát biểu nồng nhiệt của ông Kerry tại Davos đã được đón nhận tích cực – nhưng đối với những người chỉ trích chính quyền Mỹ, bài phát biểu này trái ngược với những gì mà họ cho là cách tiếp cận kín đáo hơn của Tổng thống Barack Obama đối với sức mạnh của Hoa Kỳ.

Ông McCain nói “người bạn” John Kerry của mình có rất nhiều việc phải làm “chừng nào chúng ta có một vị tổng thống không tin vào chủ nghĩa ngoại lệ Mỹ ”.

Cam kết ngoại giao

“Chúng tôi đang bước vào một kỷ nguyên dùng ngoại giao như công cụ để tiếp cận của Mỹ và cách tiếp cận này có qui mô và chiều sâu như bất cứ lúc nào trong lịch sử của chúng tôi”

Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry

Một phần của cuộc tranh luận là việc bàn về các cách tiếp cận khác nhau đối với việc định nghĩa và triển khai quyền lực.

Ông Kerry nói sự “ngộ nhận” rằng nước Mỹ đang thoái lui dường như dựa trên “giả định đơn giản rằng công cụ ảnh hưởng duy nhất Hoa Kỳ là quân sự của chúng tôi, và nếu chúng tôi không có sự hiện diện quân đội lớn ở đâu đó hoặc chúng tôi không múa võ dương oai dùng vũ lực thì kể như chúng tôi vắng mặt tại đấu trường.”

Nhưng các đồng minh của Washington, trong đó có một số nước đã từng công khai chỉ trích sự ngạo mạn của Hoa Kỳ và việc can thiệp bằng quân sự, vẫn chưa thích nghi với cách tiếp cận này.

“Sau một thập niên mà không may là có nhiều người có quan điểm rằng Hoa Kỳ là nước duy nhất dựa vào vũ lực để phân định, chúng tôi đang bước vào một kỷ nguyên dùng ngoại giao như công cụ để tiếp cận của Mỹ và cách tiếp cận này có qui mô và chiều sâu như bất cứ lúc nào trong lịch sử của chúng tôi,” ông Kerry nói.

Chính quyền Obama cũng xác định lợi ích của mình một cách hẹp hơn mà không nhất thiết phù hợp với lợi ích của các đồng minh của Washington.

Ả rập Saudi lo ngại uy thế bị ảnh hưởng khi Hoa Kỳ và Iran tái lập quan hệ.

Washington xem một thỏa thuận hạt nhân với Iran như ưu tiên hàng đầu trong nghị trình an ninh quốc gia, một thỏa thuận trong đó có thể có thể cho phép Hoa Kỳ điều chỉnh thế đứng quân sự của mình trong khu vực.

Các đồng minh như Ả rập Saudi băn khoăn điều này gây tác động tiêu cực với tình thế hiện tại trong khu vực, và lo lắng rằng bất kỳ việc tái lập quan hệ nào giữa Iran và Hoa Kỳ có thể làm suy yếu vị trí của vương quốc này trong vùng.

Eurasia Group, một công ty tư vấn và nghiên cứu rủ ro chính trị liệt kê “các đồng minh của Hoa Kỳ đang gặp khó khăn” như rủi ro số một cho toàn cầu năm 2014.

“Đồng minh của Mỹ nhìn nhận Hoa Kỳ có một vai trò thiếu rõ ràng và suy giảm nhiều trên thế giới”, công ty cho biết trong báo cáo của mình.

“Đồng minh của Hoa Kỳ đặt câu hỏi về những giả định cũ đối với các cam kết của Mỹ và lo lắng về việc Washington miễn cưỡng triển khai vốn quân sự, kinh tế và ngoại giao. ”

Những lời đảm bảo mạnh mẽ của ông Kerry rằng Hoa Kỳ đang tham gia đầy đủ về mặt ngoại giao đã được hoan nghênh tại Davos, nhưng nhiều người trong số các đồng minh của Washington sẽ cho rằng ngoại giao chỉ thực sự có kết quả nếu nó được hậu thuẫn bằng vũ lực.

Các bài liên quan

Bè Nhóm Cầm Quyền và Nhóm Lợi Ích tác động vào chính sách ở VN?

Ai tác động vào chính sách ở VN?

Ngân hàng nhà nước Việt NamLợi ích nhóm trong hệ thống ngân hàng là một trong các vấn đề lớn

Quá trình ra quyết định và thực thi chính sách kinh tế vĩ mô cấp quốc gia của chính phủ Việt Nam trong nhiều năm nay chịu tác động sâu từ một số tác nhân là các nhóm lợi ích ‘tiêu cực, tham nhũng’, theo một số quan sát từ Việt Nam.

Các nhóm này gồm các đại gia, các nhóm lợi ích thâu tóm nhiều thị trường huyết mạch của nền kinh tế quốc dân, từ trung ương tới địa phương như thị trường vốn, tài chính, ngân hàng, bất động sản, đầu tư, xuất nhập khẩu, khai thác tài nguyên thiên nhiên (mỏ, khoáng sản…), theo các ý kiến đánh giá.

Riêng trong lĩnh vực ngân hàng, hôm 23/1/2014, Tiến sỹ Lê Đăng Doanh, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu Quản lý Trung ương (CIEM) nói với BBC các nhóm lợi ích thâu tóm, lũng đoạn hệ thống ngân hàng nhà nước, đặc biệt là các ngân hàng thương mại, đã là nguyên nhân chính làm ‘tắc nghẽn’ nền kinh tế nhiều năm qua.

Ông nói: “Có thể thấy rằng các ngân hàng có thể rất dễ dàng cho các doanh nghiệp vay mà những thủ tục xem xét tài sản thế chấp, thủ tục xét duyệt thực thi các dự án là hết sức lỏng lẻo, và rõ ràng đấy là biểu hiện của những lợi ích nhóm…

“Việc sở hữu chéo như trận đồ bát quái và hết sức phức tạp. Và trong sở hữu chéo đó, rất có thể là có vốn ảo, tức là vốn không có thực, anh lấy vốn của người dân gửi vào ngân hàng, rồi anh lấy tiền đó đầu tư đi, rồi anh bảo rằng đấy là vốn của anh, rồi anh lại quay lại đầu tư lại”

TS Lê Đăng Doanh

“Vấn đề của hệ thống ngân hàng của Việt Nam là một vấn đề hết sức hệ trọng và là một trong các điểm mấu chốt gây ra sự tắc nghẽn của nền kinh tế hiện nay, bởi vị số nợ xấu rất lớn.”

‘Lợi ích nhùng nhằng’

Phân tích về hiện tượng ‘sở hữu chéo’ ở nhiều ngân hàng Việt Nam, TS Doanh nói: “Trái với thông lệ quốc tế và luật pháp ở nhiều quốc gia khác, ở Việt Nam lại cho phép các công ty, các tập đoàn được đầu tư vào ngân hàng, rồi các ngân hàng đó lại lập ra các công ty tài chính, lại đầu tư trở lại với các tập đoàn này, doanh nghiệp kia,

“Cho nên việc sở hữu chéo như trận đồ bát quái và hết sức phức tạp. Và trong sở hữu chéo đó, rất có thể là có vốn ảo, tức là vốn không có thực, anh lấy vốn của người dân gửi vào ngân hàng, rồi anh lấy tiền đó đầu tư đi, rồi anh bảo rằng đấy là vốn của anh, rồi anh lại quay lại đầu tư lại.”

Hôm thứ Năm, PGS. TS Phạm Quý Thọ, Chủ nhiệm Khoa Chính sách Công, Viện Chính sách & Phát triển, Bộ Kế hoạch và Đầu tư cũng khẳng định với BBC, có sự hiện diện của lợi ích nhóm trong các ngân hàng mà sở hữu chéo là một phương thức thủ lợi.

Dương Chí DũngVụ án Dương Chí Dũng ở Vinalines xuất hiện nhiều tình tiết phức tạp về lợi ích nhóm và tham nhũng nhà nước

Ông nói: “Hiện nay, một trong những nhóm lợi ích nổi bật nhất chính là nhóm lợi ích trong ngân hàng, nhóm lợi ích này thể hiện hai điểm là các ngân hàng câu kết với các doanh nghiệp mà người ta gọi là sân sau,

“Nó tạo nên những sở hữu chéo rất nhùng nhằng, nếu đặt vấn đề này ra, tôi nghĩ rằng khi xử Bầu Kiên sẽ rõ dần cái sở hữu chéo và đây chính là nhóm lợi ích (tác hại) thứ nhất mà ngân hàng đặt ra.”

Chuyên gia chính sách công cũng chỉ ra sự hiện diện của nhóm lợi ích ở một bộ phận quan chức.

Ông nói: “Nhóm lợi ích thứ hai người ta cho là một số các quan chức cũng đứng sau các ngân hàng này và nếu như người ta xử triệt để, thì có thể bộc lộ một số nhân vật quan trọng và đứng sau các ngân hàng,

“Như thế là các nhóm lợi ích này gồm có bên trong nội bộ sở hữu chéo, có nghĩa là các ngân hàng sân sau gồm có người nhà, họ hàng, các doanh nghiệp rất thân cận có quan hệ huyết thống hoặc các quan hệ thân quen làm ăn trong một thời gian; đó là nhóm lợi ích liên quan rất nhùng nhằng,

“Nhóm lợi ích thứ hai người ta cũng đang đặt vấn đề là đứng đằng sau các ngân hàng này, đứng đằng sau các sai sót, các vụ án lớn này, là một số những nhân vật quan trọng có quyền, có chức, và người ta hy vọng và người ta rất quan tâm đến là liệu lần xử tới liên quan vụ Bầu Kiên và các vụ xử khác, liệu nó có động đến, làm bộc lộ nhóm lợi ích này ra một phần nào đây không.”

‘Biến hóa tinh vi’

“Một số chuyên gia nước ngoài đã nói với tôi cách đây lâu lắm rồi rằng bản thân các doanh nghiệp nhà nước thực sự cũng được cổ phần hóa, đã được tư nhân hóa lâu rồi, về mặt hình thức, có thể nó vẫn mang danh là 100% của nhà nước, nhưng nó do người của những nhóm này, nhóm kia điều khiển”

TS Nguyễn Quang A

Các nhóm lợi ích cũng có những biến hóa tinh vi khó lường, như khẳng định của Tiến sỹ Nguyễn Quang A với BBC hôm 23/01/2014. Ông nói:

“Một số chuyên gia nước ngoài đã nói với tôi cách đây lâu lắm rồi rằng bản thân các doanh nghiệp nhà nước thực sự cũng được cổ phần hóa, đã được tư nhân hóa lâu rồi, về mặt hình thức, có thể nó vẫn mang danh là 100% của nhà nước, nhưng nó do người của những nhóm này, nhóm kia điều khiển.

“Và thực sự những chuyện tham nhũng như xảy ra ở Vinalines, Vinashin chẳng hạn làm cho những công ty sụp đổ, nhưng bản thân những người điều khiển, hay những người dính dáng những cái đó có thể kiếm được rất nhiều tiền.

“Và tiến ấy, họ có thể hợp thức hóa qua các công ty của người thân, gia đình của họ làm ăn hợp pháp ngay ở Việt Nam, mà chẳng cần đưa ra mấy thiên đường thuế ở bên ngoài làm gì.”

Gần đây, liên quan vấn đề lợi ích nhóm và tham nhũng nhà nước, hôm 13/1/2014, trả lời phỏng vấn của Thông Tấn Xã Việt Nam, ông Bấm Nguyễn Phú Trọng, Tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thực hiện Nghị quyết Trung ương 4 (khóa XI) của Đảng Cộng sản.

Ông Nguyễn Phú TrọngXử lý lợi ích nhóm và tham nhũng nhà nước đang là bài toán đau đầu của lãnh đạo Đảng và nhà nước VN.

Ông được trích thuật nói: “Phòng, chống tham nhũng là một yêu cầu, nội dung lớn của Nghị quyết Trung ương 4 về xây dựng Đảng. Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng được thành lập là theo Nghị quyết Hội nghị lần thứ năm của Ban Chấp hành Trung ương…,

“Tham nhũng như ung nhọt nhức nhối, nhưng lãng phí cũng rất ghê gớm; lãng phí về của cải, tiền bạc, tài nguyên, thời gian, công sức… Nghị quyết Trung ương 4 khóa XI về xây dựng Đảng ra đời chính là nhằm phòng, chống cho được tham nhũng, lãng phí, những hiện tượng cục bộ, lợi ích nhóm, hư hỏng, suy thoái biến chất trong cán bộ đảng viên, kể cả cán bộ lãnh đạo, quản lý…”

Còn tại một cuộc họp của Ban Kiểm tra Trung ương Đảng, một cựu quan chức Viện trưởng Viện Xây dựng Đảng đã thừa nhận với truyền thông trong nước về vấn nạn khuynh loát của lợi ích nhóm dẫn tới tham nhũng nhà nước.

“Cái tiêu cực ở thượng tầng diễn biến rất nguy hiểm và thường móc nối với cán bộ Đảng viên là cán bộ chủ chốt có quyền quyết định các quyết sách chính trị…”, PGS. TS Đỗ Ngọc Ninh nói với Đài tiếng nói Việt Nam (VOV).

‘Tác động rất mạnh’

Một chuyên gia chuyên theo dõi vấn đề hoạch định, ra quyết định chính sách vĩ mô ở Việt Nam, đặc biệt ở khối hành pháp, bình luận với BBC cho rằng các nhóm tiêu cực, vụ lợi đã đang có vai trò và tác động rất mạnh vào chính sách.

“Lãnh đạo có những quyết định thiếu chín chắn, tùy tiện, khó dự đoán trước. Nhiều nhóm như các nhóm bàn tròn gồm các quan chức cấp cao vẫn họp thường kỳ chuẩn bị các báo cáo cho Thủ tướng chính phủ là một nhóm tác động chính sách trực tiếp, đằng sau họ lại có những nhóm lợi ích gửi tiếng nói vào”

Một ý kiến quan sát

Nhà phân tích không muốn tiết lộ danh tính này nói: “Hoạch định, quyết định và thực thi chính sách vĩ mô của chính phủ Việt Nam không rõ ràng, tường minh như nhiều quốc gia phát triển trên thế giới,

“Lãnh đạo có những quyết định thiếu chín chắn, tùy tiện, khó dự đoán trước. Nhiều nhóm như các nhóm bàn tròn gồm các quan chức cấp cao vẫn họp thường kỳ chuẩn bị các báo cáo cho Thủ tướng chính phủ là một nhóm tác động chính sách trực tiếp, đằng sau họ lại có những nhóm lợi ích gửi tiếng nói vào.

“Một số cựu quan chức cao cấp của nội các của chính phủ, kể cả một số đại gia, các tập đoàn rất lớn của nước ngoài cũng có thể có tiếng nói và tác động nhất định vào việc ra chính sách của nội các.”

Theo ý kiến quan sát này thì việc vận động chính sách và việc các nhóm lợi ích ‘đầu tư người’ của họ trong các cơ quan nhà nước, chính phủ không phải là không có ở một số quốc gia trong khu vực và thế giới.

“Tuy nhiên, mức độ tác động quá trắng trợn, ảnh hưởng nghiêm trọng tới lợi ích chung của quốc dân, của nền kinh tế, gây nhiều tổn hại sâu sắc, to lớn và lâu dài cho quốc gia là cực kỳ nghiêm trọng và khó chấp nhận,” chuyên gia này nói với BBC.

Hôm thứ Năm, Tiến sỹ Nguyễn Quang A cũng nói với BBC mức độ các nhóm lợi ích tác động vào chính sách vĩ mô của chính phủ và nhà nước ở Việt Nam là hoàn toàn có thể cảm nhận được.

‘Đau đầu, đau tim’

Ông nói: “Cái ảnh hưởng của nó đến những chính sách để giữ cho vị thế của những nhóm như thế là có thể cảm nhận được ở trong các chính sách của, mà tôi nghĩ một trong những điểm mà tôi nghĩ có thể nhìn thấy tận mắt, có thể day tận trán, đó là nó ảnh hưởng tới những chuyện như (sửa đổi) Hiến pháp vừa rồi,

Vụ án ở VietinbankVụ án Huỳnh Thị Huyền Như cho thấy có cán bộ ngân hàng phạm pháp

“Họ vẫn cứ ghi là ‘kinh tế nhà nước giữ vai trò chủ đạo’, tuy rằng người ta có những ông lý luận của nhà nước, đảng cộng sản, giải thích một rất tù mù về vai trò lãnh đạo hay vai trò hàng đầu của kinh tế nhà nước. Nhưng các doanh nghiệp nhà nước lợi dụng vào cái đó để kiếm nhiều đầu tư hơn, kiếm nhiều tín dụng hơn,

“Và cái đó nói cách khác tức là phần nguồn lực đáng kể của xã hội dồn cho họ, và khi dồn cho họ, họ có cơ hội tham nhũng hơn. Có thể nói lợi ích kinh tế, cái khuyến khích về mặt tham nhũng ảnh hưởng đến chính sách, thậm chí những đường lối lớn đến như thế.”

Hôm 23/1, nhà báo tự do, TS Phạm Chí Dũng nói với BBC các nhóm lợi ích vụ lợi, tiêu cực, có thể để lại ‘hậu quả nghiêm trọng’ khi gây ra nạn ‘tham nhũng nhà nước’ ở quy mô lớn, làm tha hóa một ‘bộ phận lớn’ các quan chức có thực quyền về hoạch định, quyết định, thực thi chính sách ở các cấp trung cao tại Việt Nam.

Ông nói: “Theo quan điểm của nhà nước thì đây là một ‘bộ phận không nhỏ’, nhưng người dân Việt Nam thì luôn luôn hoài nghi về chuyện ‘một bộ phận không nhỏ’, thực chất đó là một bộ phận lớn…

“Con số này người ta đề cập có thể chiếm tới một nửa số quan chức Việt Nam hiện nay, tôi cho là trong tình hình tham nhũng tràn lan, các nhà lãnh đạo đang đau đầu về việc này, đau đầu và có thể là đau tim nữa,

“Các đồng chí có quyền chất vấn chúng tôi, chất vấn mạnh hơn nữa… Cứ nói thẳng, nói thật, công khai, minh bạch. Bởi sự úp mở chính là nguyên nhân rất quan trọng chứa chấp tham nhũng và tiêu cực, những cái ung nhọt của xã hội, của Đảng và Nhà nước”

Chủ tịch nước Trương Tấn Sang

“Và con số một nửa không phải là cái gì quá đáng, quá ghê gớm và đang ứng với thực trạng một nền kinh tế và một nền chính trị đang bị sa sút trầm trọng như ở Việt Nam.”

Trong bản thông điệp đầu năm nay, Thủ tướng Chính phủ Việt Nam, ông Nguyễn Tấn Dũng đã hứa hẹn sẽ có một số cải cách sâu rộng liên quan tới tái cơ cấu nền kinh tế, tháo bỏ độc quyền, cổ phần hóa ở khu vực doanh nghiệp nhà nước.

‘Lời lẽ lãnh đạo’

Tuy nhiên, vấn đề xử lý nhóm lợi ích, lợi ích nhóm ngay trong các cơ quan của chính phủ, các ngành các cấp là một công việc không dễ dàng, như ý kiến của chuyên gia về chính sách công không tiết lộ danh tính nói với BBC:

“Thủ tướng không thể tự xử lý khách quan được những nhóm lợi ích này và nhà nước cũng khó có thể để cho ông đơn phương thực hiện.

Chủ tịch Trương Tấn SangChủ tịch nước VN Trương Tấn Sang (giữa) động viên cán bộ nhân dân lên tiếng chống tiêu cực, tham nhũng

“Cần phải có các cơ quan độc lập hơn để xử lý, và đó có thể là lý do vì sao một Ban chỉ đạo Trung ương về phòng chống tham nhũng nhà nước đã được lập ra và đặt dưới sự lãnh đạo trực tiếp của Tổng Bí thư, có sự tham gia của Ban Nội chính Trung ương…”

Được biết, theo kế hoạch, trong năm 2014, tám vụ án và hai vụ việc nghiêm trọng, gây sự quan tâm lớn của dư luận xã hội sẽ lần lượt được xét xử, tuyên án và có kết luận, theo sự chỉ đạo của Ban Nội chính Trung ương Đảng.

Về phần mình, Chủ tịch nước Việt Nam, ông Trương Tấn Sang cũng đã nêu quan điểm về xử lý vấn nạn lợi ích nhóm và tham nhũng nhà nước. Trong một cuộc tiếp xúc với cử tri ở Thành phố Hồ Chí Minh vào thượng tuần tháng Mười Hai, ông kêu gọi cử tri mạnh dạn hợp tác với lãnh đạo trong việc này.

Ông nói: “Các đồng chí có quyền chất vấn chúng tôi, chất vấn mạnh hơn nữa. Mong là các đồng chí về phường, quận cũng làm tương tự như vậy. Cứ nói thẳng, nói thật, công khai, minh bạch.

“Chúng tôi phải đấu tranh nhưng trách nhiệm nặng nề hơn các đồng chí, khi cần phạt phải phạt mạnh hơn các đồng chí. Chúng tôi sẵn sàng nhận những hình phạt đó, không có gì phải né tránh”, ông Chủ tịch nước được báo trong nước trích dẫn.

 

‘Phải giải tán ngay trận đồ ngân hàng’

Media Player

Mở ĐỂ nghe CUỘC PHỎNG VÂN

Kinh tế VNNgân hàng VN ‘đầy rẫy những trận đồ bát quái’ của các lơi ích nhóm thâu tóm và gây rối loạn, theo TS Doanh.

Chính ngân hàng đã đang làm ‘tắc nghẽn’ nền kinh tế trong suốt mấy năm qua, và nhà nước cần phải có biện pháp xử lý các ‘trận đồ bát quái’ của lợi ích nhóm ngân hàng để cải tổ kinh tế Việt Nam, theo phân tích gia kinh tế từ Việt Nam.

Nguyên nhân đầu tiên của việc làm tắc nghẽn nằm ở số lượng nợ xấu rất lớn, tiếp theo là hiện tượng ‘sở hữu chéo’ phổ biến trong hệ thống ngân hàng ở Việt Nam, theo Tiến sỹ Lê Đăng Doanh, nguyên Viện trưởng Viện Quản lý Kinh tế Trung ương (CIEM).

“Trái với thông lệ quốc tế và luật pháp ở nhiều quốc gia khác, ở Việt Nam lại cho phép các công ty, các tập đoàn được đầu tư vào ngân hàng, rồi các ngân hàng đó lại lập ra các công ty tài chính, lại đầu tư trở lại với các tập đoàn này, doanh nghiệp kia,” nhà phân tích nói với BBC hôm 23/1/2013 từ Hà Nội.

“Cho nên việc sở hữu chéo như trận đồ bát quái và hết sức phức tạp,

“Và trong sở hữu chéo đó, rất có thể là có vốn ảo, tức là vốn không có thực, anh lấy vốn của người dân gửi vào ngân hàng, rồi anh lấy tiền đó đầu tư đi, rồi anh bảo rằng đấy là vốn của anh, rồi anh lại quay lại đầu tư lại”, Tiến sỹ Doanh nói và cho rằng việc xử lý tệ nạn này là hết sức quan trọng.

‘Người nhà Thủ tướng kinh doanh’

“Trong sở hữu chéo đó, rất có thể là có vốn ảo, tức là vốn không có thực, anh lấy vốn của người dân gửi vào ngân hàng, rồi anh lấy tiền đó đầu tư đi, rồi anh bảo rằng đấy là vốn của anh, rồi anh lại quay lại đầu tư lại”

TS Lê Đăng Doanh

Ngoài ra, vẫn theo kinh tế gia này, Việt Nam cần xem lại hệ thống tiêu chuẩn quản lý, kiểm soát ngân hàng vốn lâu nay không cập nhật theo chuẩn quốc tế.

Ông nói: “Hiện nay, trên thế giới người ta đã theo hệ tiêu chuẩn Basel 3, từ thành phố Basel của Thụy Sỹ, đã có những quy định quy chuẩn rất rõ rằng về hệ thống ngân hàng, báo cáo, phải giải trình, phải chứng từ thế nào, thì hiện nay Việt Nam chưa thực hiện được…,

“Những tiêu chí về nợ xấu, về hạch toán của Việt Nam, hiện nay đang còn khoảng cách rất xa.”

Mở đầu cuộc trao đổi hôm thứ Năm, Tiến sỹ Lê Đăng Doanh bình luận về những điểm bất thường đằng sau các vụ xử án ngân hàng trong năm vừa qua, đặc biệt là những ‘điểm lạ’ phía sau vụ án lừa đảo khách hàng ở Ngân hàng Vietinbank, chi nhánh TP Hồ Chí Minh, làm thất thoát ít nhất 4.000 tỷ đồng.

Nhà phân tích cũng đề cập vấn đề lợi ích nhóm khuynh loát ra sao hệ thống ngân hàng, tài chính ở Việt Nam, vấn đề tham nhũng nhà nước với một bô phận quan chức chính phủ ở nhiều ngành, nhiều cấp.

Tiến sỹ Doanh cũng đáp lại câu hỏi của BBC, ở phần cuối, về việc liệu người lãnh đạo nội các chính phủ để thành viên gần gũi trong gia đình của mình tham gia làm ăn, kinh doanh trong các lĩnh vực ngân hàng, tài chính như thời gian vừa qua có hợp luật lệ không và Thủ tướng có nên để như vậy hay không.

Phái đoàn Dân sự độc lập vận động cho Nhân quyền Việt Nam tiếp xúc với đại diện Cao Ủy LHQ

http://danlambaovn.blogspot.com/2014/01/phai-oan-dan-su-oc-lap-van-ong-cho-nhan.html#more

Mạng Lưới Blogger Việt Nam – Vào lúc 2:30pm Thứ Năm, Ngày 23 tháng 1 Năm 2014 các bạn đại diện cho Mạng Lưới Blogger Việt Nam, No-U Việt Nam, Dân Làm Báo, Con Đường Việt Nam, Phật Giáo Hòa Hảo Truyền thống, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam và VOICE đã gặp đại diện Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại trụ sở của LHQ ở New York.

Đoan Trang, Ann Phạm, Trịnh Hội và Nguyễn Anh Tuấn đại diện cho các nhóm trước trụ sở Liên Hiệp Quốc

Tiếp xúc với phái đoàn là cô Aida Martirous-Nejadđại diện Cao ủy và Cô Angela Zettlerđại diện Cơ quan Các vấn đề Chính trị Châu Á Thái Bình Dương.

Trong buổi tiếp xúc này, đại diện phái đoàn Việt Nam đã cung cấp thông tin về cuộc vận động cho đại diện Cao ủy, thông báo kết quả làm việc với chính giới Hoa Kỳ và các tổ chức quốc tế nhân quyền tại California, Washington DC và New York.

Ngoài ra, các hoạt động dự kiến được tổ chức trong 10 ngày tại châu Âu cũng được thông báo đến đại diện Cao ủy.

Nhân dịp này các bạn Trịnh Hội, Đoan Trang, Nguyễn Anh Tuấn và Ann Phạm đã đại diện cho các nhóm dân sự độc lập tại Việt Nam gửi lời mời đại diện Cao ủy đến tham dự Sự kiện Ngày Việt Nam và buổi thuyết trình hội thảo “Tình hình Nhân Quyền tại Việt Nam” do các nhóm dân sự độc lập tại VN hợp tác cùng với các tổ chức Ân Xá Quốc Tế (Amnesty International), Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền (Human Rights Watch), Tổ chức Hỗ trợ Nhân quyền Quốc tế (International Service for Human Rights), Liên Minh Toàn cầu vì Sự Tham gia của Công dân (World Alliance for Citizen Participation) tổ chức.

Cô Aida Martirous-Nejad và cô Angela Zettler đã ngỏ lời cám ơn phái đoàn các bạn trẻ đã đến thăm trụ sở Cao ủy tại LHQ và trình bày về tình hình nhân quyền Việt Nam. Trong dịp này 2 đại diện của Cao ủy cũng đã cung cấp thêm thông tin về cách thức hoạt động của UPR và các cơ chế nhân quyền khác của Liên Hiệp Quốc và khuyến khích các tổ chức dân sự ở Việt Nam sử dụng các cơ chế này để bảo vệ và thúc đẩy quyền con người ở Việt Nam.

Đại diện Cao ủy cũng đánh giá cao kiến nghị của đoàn Việt Nam về việc tăng cường các chương trình đào tạo ngắn hạn để nâng cao nhận thức xã hội ở Việt Nam, đặc biệt cho thanh niên, về nhân quyền và các cơ chế bảo vệ nhân quyền quốc tế.

Trong văn phòng Cao ủy Liên Hiệp Quốc

Kết thúc buổi làm việc, các bạn Việt Nam đã gửi lời cám ơn đến Cao ủy Liên Hiệp Quốc đã hỗ trợ cho các nhóm dân sự độc lập tại Việt Nam trong thời gian qua – đặc biệt là đã tiếp xúc với Mạng Lưới Blogger Việt Nam trong vấn đề điều luật 258 và ghi nhận những vận động của các blogger Việt Nam nhằm cải tiến tình trạng Nhân quyền tại Việt Nam. Phái đoàn Việt Nam cũng đã cám ơn văn phòng LHQ trong thời gian qua đã giúp đỡ về mặt thông tin và các thủ tục hành chính để phái đoàn có điều kiện hoạt động tốt nhất trong thời gian sắp tới tại Geneva.Mạng Lưới Blogger Việt Nam

mangluoiblogger.blogspot.com/2014/01/phai-oan-dan-su-oc-lap-van-ong-cho-nhan.html

‘Có thể 50% quan chức dính tham nhũng’

TS Phạm Chí DũngTS Phạm Chí Dũng nói các nhóm lợi ích đã câu kết, lũng đoạn gây ra nạn tham nhũng nhà nước trầm trọng.

Tham nhũng nhà nước có thể đẩy tới một cuộc ‘khủng hoảng chính trị, xã hội’ khó tránh khỏi ở Việt Nam mà hệ quả sau cùng có khả năng dẫn tới tới việc thay đổi hoàn toàn bản chất của nhà nước và chế độ, theo ý kiến của nhà bình luận từ trong nước.

Tham nhũng nhà nước liên kết phức tạp, sâu rộng với các nhóm lợi ích có thể làm cho ít nhất 50% quan chức ở Việt Nam dính vào ‘tham nhũng’, mà trong đó, có thể có tới 20% số có ‘đặc quyền đặc lợi’ ở cấp độ trung cao có sự can dự, Tiến sỹ Phạm Chí Dũng nói với BBC hôm 23/01/2014.

Vẫn theo nhà kinh tế, đồng thời là nhà báo tự do này, nếu tính trên tổng số ít nhất 2 triệu công chức ở Việt Nam, tỷ lệ này cho thấy một con số tiềm năng của tham nhũng nhà nước ở mức khá lớn, với khoảng 400 nghìn người có thể ‘dính vào tham nhũng’.

So với Trung Quốc, theo ông Dũng, Việt Nam chưa cho tiến hành các cuộc điều tra được công bố công khai, rộng khắp về tham nhũng nhà nước, trong đó minh bạch hóa các nguồn tài sản và thu nhập thực tế giới chức chính phủ ở các cấp, đặc biệt ở nhóm quyền chức trung, cao.

Nhà quan sát độc lập cũng phân tích các hình thức tham nhũng, các dòng chuyển động đưa tài sản ‘phi pháp’ ra nước ngoài mà không công bố, không khai thuế, không chỉ dừng ở ‘rửa tiền’ đơn giản, mà còn ‘quay vòng vốn’ trở lại trong nước, tạo thêm lợi nhuận, sau khi đã ‘làm sạch’.

‘Tuồn, tẩu tài sản’

Ông Dũng nêu giả thuyết có thể có từ 25-30% nguồn ‘kiều hối’ được điều chuyển trở lại thị trường trong nước có nguồn gốc không rõ ràng, và có thể đến từ các hoạt động rửa tiền, quay vòng vốn của các quan chức, nhóm lợi ích từ Việt Nam.

Nhà quan sát từ Sài Gòn cũng phân tích những khía cạnh của hiện tượng mà ông gọi là nền kinh tế đen, hiện tượng nhóm lợi ích, các quan chức được cho là ‘tha hóa’ đã tham nhũng ra sao, câu kết như thế nào với các đại gia, các nhóm lợi ích xấu trên các lĩnh vực kinh tế trong nước, từ ngân hàng, tài chính, cho tới khai thác mỏ, quặng, khoáng sản, thâm lạm công quỹ v.v…

Đặc biệt, ông chỉ ra mức độ, cách thức phổ biến trong nhiều năm qua của việc ‘tuồn tài sản tham nhũng’ và ‘cài cắm’ con cháu ra nước ngoài, như những phương án ‘tẩu tán’ và ‘chuẩn bị tháo thân’ khi cần thiết của nhiều đối tượng ‘tham nhũng nhà nước’.

Mở đầu cuộc trao đổi với BBC, ông Dũng lấy làm tiếc về việc chính quyền Việt Nam không công bố chính thức, công khai các số liệu về nạn tham nhũng, rửa tiền, tình trạng các quan chức ‘tuồn tài sản’ ra nước ngoài tinh vi ra sao, hoặc ‘rửa tiền’ rồi đầu tư ngay tại chỗ trong nước thế nào.

Ông nói: “Đáng tiếc là từ trước đến nay, Việt Nam chưa hề công bố một số liệu thống kê, điều tra, hoặc khảo sát liên quan tới vấn đề này, ngay cả vấn đề tài sản cá nhân,

“Mặc dù được Bộ Chính trị yêu cầu, được coi là khá quyết liệt, từ những năm 2002, nhưng cho tới giờ người ta vẫn còn bàn cãi về những tiêu chí phân loại và thống kê, điều tra tài sản với các quan chức và thực ra tới nay, hiệu quả khá là kém cỏi,” Tiến sỹ Dũng nói với BBC.